Seats, restraints41
1. Pull the backrest release leverand fold down the backrest onto
the seat cushion.
Note
The red mark on the release lever
becomes visible when the backrest
is disengaged.
Note
The backrest is divided into two
parts. Both parts can be folded
down, if necessary.2. Pull release lever; the seat base is
tensioned and will start to rise
automatically.
3. Fold the seat assembly forward completely.
Note
A label indicating the seat folding
procedure may be located on the
outer edge of the seat base.9 Warning
When folding the seat use caution
- beware of moving parts. Ensure
the seat is secure when
completely folded.
Unfolding the seats
1. Ensure that the seat belts are unfastened and that they do not
obstruct the unfolding
manoeuvre.
2. Lower the seat assembly to the floor, ensuring the seat is securelylatched into position.
3. Raise the backrest and adjust the
head restraint.
Note
The backrest is properly engaged
when the red mark on the release
lever is no longer visible.
42Seats, restraints9Warning
When unfolding the seat, ensure
that the seat is securely locked in
position before driving. Failure to
do so may result in personal injury in the event of hard braking or a
collision.
9 Warning
Only drive the vehicle if the
backrests are securely locked into position. Otherwise there is a risk
of personal injury or damage to the
load or vehicle in the event of hard braking or a collision.
Third row seats
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
Depending on version, the load
compartment area can be increased
by folding up the third row seats.
Folding the seats
● Press release buttons and push the head restraint downwards3 35.
● Unfasten the seat belts and ensure they do not obstruct the
seat folding manoeuvre.
● Remove the load compartment cover if necessary 3 62.
1. Pull the backrest release lever
and fold down the backrest onto
the seat cushion.
Note
The red mark on the release lever
becomes visible when the backrest
is disengaged.
2. Pull the lower loop and fold the seat assembly forwards.
3. Secure the folded seat in theupright position by attaching the
flexible cord (located on the seat
frame) to the head restraint of the
seat in front of the folded seat.
Note
A label indicating the seat folding
procedure may be located on the
lower rear part of the backrest.
Seats, restraints439Warning
When folding the seat use caution
- beware of moving parts. Ensure
the seat is secure when
completely folded.
9 Warning
No person is allowed to occupy a
rear seat when the seat in front is
in the folded position. Risk of
injury.
Unfolding the seats
1. Ensure that the seat belts are unfastened and that they do not
obstruct the unfolding
manoeuvre.
2. Remove the flexible cord and lower the seat assembly to the
floor, ensuring the rear support is
located on the anchor point and
securely latched into position.
3. Raise the backrest and adjust the
head restraint.
Note
The backrest is properly engaged
when the red mark on the release
lever is no longer visible.9 Warning
When unfolding the seat, ensure
that the seat is securely locked in
position before driving. Failure to
do so may result in personal injury in the event of hard braking or a
collision.
Removing the seats
Depending on version, the load
compartment area can be increased by removing the third row seats.
9 Warning
Removable rear seats are heavy!
Do not attempt to remove without assistance.
● Press release buttons and pull the rear seat head restraints
upwards to remove them 3 35.
● Ensure that the seat belts are unfastened and that they do not
obstruct the unfolding
manoeuvre.
● Remove the load compartment cover if necessary 3 62.
1. Fold the seat assembly (refer to "Folding the seats" above).
44Seats, restraints2.Push the lower lever to disengage
the locks and remove the seat
assembly from the floor anchor
points.
3. Store head restraints on the rear of the seat frame.
Installing the seats
1. Attach the seat assembly front supports to the front anchor
points.
2. Lower the rear of the seat assembly to the floor, ensuring
the rear support is located on the
anchor point.
3. Push the lower lever and pull it to ensure the locks are engaged andthe seat assembly is locked
securely in position.
4. Remove head restraints from the rear of the seat frame, then raise
the backrest and replace the head
restraints.
Note
The backrest is properly engaged
when the red mark on the release
lever is no longer visible.9 Warning
When installing the rear seats,
ensure that the seat assembly is
properly located on the anchor
points, the locks are fully engaged, and the backrest is returned to the
correct position.
Failure to do so may result in
personal injury in the event of hard braking or a collision.
Seat belts
The seat belts are locked during
heavy acceleration or deceleration of
the vehicle holding the occupants in
the sitting position. Therefore the risk
of injury is considerably reduced.
9 Warning
Fasten seat belt before each trip.
In the event of an accident, people
not wearing seat belts endanger their fellow occupants and
themselves.
50Seats, restraintsна сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Seats, restraints51MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by ECE
R94.02, for safety reasons never use
a forward-facing child restraint
system on the front passenger seat
with active front airbag.
The airbag label may be located on
both sides of the front passenger sun
visor.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Airbag deactivation 3 52.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
Additionally, there may be a warning
label on the passenger's sun visor.
Child restraint systems 3 54.
Airbag deactivation 3 52.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 36.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fasten the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
54Seats, restraintsChild restraintsChild restraint systems
We recommend the Opel child
restraint system which is tailored
specifically to the vehicle.
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.9 Warning
When using a child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag systems for the
front passenger seat must be
deactivated; if not, the triggering of the airbags poses a risk of fatal
injury to the child.
This is especially the case if rear-
facing child restraint systems are
used on the front passenger seat.
Airbag deactivation 3 52.
Airbag label 3 47.
Selecting the right system The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the
child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.When the child restraint system is not in use, secure the seat with a seat beltor remove it from the vehicle.
Note
Do not affix anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.
Seats, restraints55Child restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
Weight and age class
Front passenger seatSecond rowThird rowactivated airbagdeactivated airbagoutboard seatcentre seatGroup 0: up to 10 kg
or approx. 10 monthsXU 1U,
or approx. 6 to 12 yearsXXUUX1:When securing with a three-point seat belt, move seat height adjustment to uppermost position and ensure that the
seat belt runs forwards from the upper anchorage point. Adjust seat backrest inclination as far as necessary to a
vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side.<:Vehicle seat available with ISOFIX attachments. When attaching using ISOFIX, only the ISOFIX child restraint
systems permitted for the vehicle may be used.U:Universal suitability in conjunction with three-point seat belt.X:No child restraint system permitted in this weight class.