Conducción y manejo123está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague.
Un sensor de batería del vehículo
garantiza que una parada automática
Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan
las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando ^ en la consola
central. El LED del botón se enciende para confirmar la desactivación.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje correspon‐
diente, por ejemplo Start&Stop
desactivado , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función
Autostop del siguiente modo:
● pise el pedal del embrague
● ponga la palanca en punto muerto
● suelte el pedal del embrague
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo de control ^
parpadea en el centro de información
del conductor 3 95.
124Conducción y manejoDurante una parada automática
Autostop, se mantiene el funciona‐
miento de la calefacción, la dirección
asistida y los frenos.Atención
La asistencia a la dirección puede reducirse durante una Autostop.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes. En caso contrario, se inhi‐ birá la parada automática ( Autostop):
● el sistema stop-start no está desactivado manualmente
● el capó está totalmente cerrado ● la puerta del conductor está cerrada y el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado
● la batería del vehículo tiene sufi‐ ciente carga y está en buen
estado
● el motor está caliente
● la temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta
● la temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor elevada
● la temperatura ambiente no es demasiado baja
● el climatizador automático permite una Autostop
● la función de autolimpieza del filtro de partículas diésel no está
activa
● el vehículo se ha movido desde la última parada automática
(Autostop)
● el nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente
● los limpiaparabrisas no funcio‐ nan a gran velocidad
● no está seleccionada la marcha atrás
● la luneta térmica trasera no funcionaUna temperatura ambiente cercanaal punto de congelación puede inhibir una Autostop.
En los vehículos con cambio manual
automatizado, es posible que se
inhiba una Autostop hasta alcanzarse
una velocidad de 10 km/h aproxima‐ damente.
Puede que se inhiba una parada
automática (Autostop) justo después
de la conducción por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 120.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Rearranque del motor
Cambio manual
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Pise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor.
Conducción y manejo125Cambio manual automatizado
Si la palanca de cambios está en
posición N, seleccione otra marcha, si
no, suelte el pedal del freno o mueva la palanca a +, – o R para habilitar un
rearranque automático.
Si hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Rearranque del motor con llave
Cuando ocurre una de las condicio‐
nes siguientes durante una Autostop,
el motor deberá reiniciarse manual‐
mente usando la llave.
● se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor
● han transcurrido tres minutos desde que se apagó el motor
En este caso, el testigo de control ^
parpadea en el centro de información
del conductor con un aviso acústico.
Según la versión, también se puedevisualizar un mensaje correspon‐
diente en el centro de información del conductor 3 95.
Avería Si el testigo de control Æ se enciende
en el cuadro de instrumentos, hay
una avería en el sistema stop-start
3 94.
Dependiendo de la versión, si el
testigo de control Æ no está presente,
se encenderá 9 como alternativa.
También puede aparecer un mensaje
de advertencia correspondiente, por
ejemplo Start&Stop no disponible , en
el centro de información del conduc‐
tor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Recurra a la ayuda de un taller.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento sin pulsar el
botón de desbloqueo. En
pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie nivelada o en
pendiente cuesta arriba, meta
la primera antes de apagar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Conducción y manejo129Arranque del motor
Pise el pedal del freno al arrancar el motor.
Si no se pisa el pedal de freno, sonará un aviso acústico 3 100 y el motor no
se puede arrancar.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente, por ejemplo
Accionar pedal freno , en el centro de
información del conductor 3 95.
Nota
El volumen del aviso acústico
también puede ajustarse en el
centro de información del cliente
3 95.
Cuando el pedal del freno está
pisado, se cambia automáticamente
a N (punto muerto) y se puede arran‐
car el motor. Puede haber un breve retardo.
Autostop Durante una Autostop, si la palanca
de cambios está en posición N, selec‐
cione otra marcha, si no, suelte elpedal del freno o mueva la palanca a
+ , – o R para habilitar un rearranque
automático del motor.
Sistema stop-start 3 122.
Palanca selectora
La palanca selectora siempre debe
moverse en la dirección apropiada
todo lo que sea posible.
Nota
No mantenga la palanca selectora
en posición intermedia. Si no se
acopla completamente una marca
se puede producir un funciona‐
miento incorrecto y se puede
mostrar un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
Devuelva la palanca selectora a la
posición central. Tras un breve
periodo, se mostrará N en el centro
de información del conductor y el sistema volverá a funcionar con normalidad.
Centro de información del conductor
3 95.
Después de seleccionar A/M, + o - y
solar la palanca selectora, la palanca vuelve automáticamente a la posición
central.N:punto muertoo:posición de marcha hacia
delanteA/
M:cambio entre modo automá‐
tico y manual
En el modo automático, la
pantalla indicadora del cambio muestra AUTO.
Conducción y manejo135
Si el testigo de control Z 3 89 se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el asistente de arranque en pendientes. Según la versión,
también puede aparecer un mensaje
de advertencia correspondiente, por ejemplo Hill holder no disponible , en
el centro de información del conduc‐
tor 3 95. Recurra a la ayuda de un
taller para subsanar la avería.
El asistente de arranque en pendien‐ tes no está activo durante una parada
automática (Autostop).
Sistema stop-start 3 122.
Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control de tracción
El regulador de aceleración (ASR) es
un componente del control electró‐
nico de estabilidad (ESC).
El ASR mejora la estabilidad de la
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos, evitando
que patinen las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices
comienzan a patinar, se reduce la
potencia del motor y se frena indivi‐
dualmente la rueda que más patina.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.
El ASR está operativo cada vez que
arranca el motor en cuanto se apaga
el testigo de control R.
Cuando actúa el ASR, parpadea R.
9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
150Cuidado del vehículo
Desplace el gancho de seguridad
lateralmente y abra el capó.
Fije la varilla de apoyo del capó.
Si se abre el capó durante una parada
automática (Autostop), el motor
volverá a arrancarse automática‐
mente por motivos de seguridad.
Sistema stop-start 3 122.
Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento.
Baje el capó y déjelo bajar en la
lengüeta desde una altura baja
(20-25 cm). Compruebe que el capó quede enclavado.Atención
No presione el capó en el trinquete para evitar abolladuras.
Aceite del motor
Compruebe manualmente el nivel de
aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegú‐
rese de que se usa el aceite de la
especificación correcta. Líquidos y
lubricantes recomendados 3 187.
Testigo de control de bajo nivel de aceite de motor S 3 93.
El consumo de aceite máximo del
motor es de 0,6 litros por 1000 km.
La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada.
El motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al
menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,
límpiela e insértela hasta el tope del
mango; vuelva a extraerla y
compruebe el nivel de aceite del
motor.
Inserte la varilla de medición hasta el
tope del mango y gírela media vuelta.
Nota
Se pueden utilizar distintos tipos de varilla de medición del aceite, según el tipo de motor.
154Cuidado del vehículofrenos. Haga subsanar la causa de la
pérdida de líquido de frenos en un
taller.
Utilice sólo líquido de frenos de alto
rendimiento homologado para su
vehículo.
Líquido de frenos y embrague
3 187.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería del
vehículo. Evite el uso de consumido‐ res eléctricos innecesarios.Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería del vehículo. Desemborne el
polo negativo de la batería del
vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 111.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del
sistema stop-start.
En vehículos con sistema stop-start,
asegúrese de que se utiliza la batería
correcta cuando se sustituya la delvehículo. Le recomendamos que
acuda a un taller para sustituir la bate‐ ría del vehículo.
Sistema stop-start 3 122.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los 14,6 V si utiliza un cargador de baterías.
En caso contrario, la batería
puede sufrir daños.
Arranque con cables 3 179.
164Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motor
La caja de fusibles se encuentra a la
derecha del compartimento del
motor, junto a la batería del vehículo.
Para desmontar la tapa protectora y
acceder a los fusibles, desmonte los
dos tornillos (véase la ilustración).
N.ºCircuitoF09Interruptor de la puerta traseraF10BocinaF14Luz de carreteraF15Calefactor PTCIF19Sistema de aire acondicionadoF20Luneta térmica traseraF21Bomba de combustibleF30Luces antinieblaF84Sistema CNGF85Tomas de corrienteF86Encendedor de cigarrillos /
Asientos calefactadosF87Sistema stop-startF88Retrovisores térmicos
Tras haber cambiado los fusibles
defectuosos, vuelva a colocar la cubierta de la caja de fusibles.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.