242Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................243
Acessórios e alterações no veículo .................................... 243
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 243
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 244
Verificações no veículo ..............244
Execução dos trabalhos ..........244
Capot ....................................... 244
Óleo de motor .......................... 245
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 246
Líquido limpa-vidros ................247
Travões ................................... 247
Líquido dos travões .................247
Bateria do veículo ....................248
Purgar o sistema de combustível diesel ..................250
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................250
Substituir lâmpadas ...................251
Faróis de halogéneo ................251
Faróis de nevoeiro ...................253Luzes traseiras ........................ 254
Indicadores de mudança de direção laterais .......................260
Luz da chapa de matrícula ......261
Luzes do habitáculo ................262
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 262
Instalação elétrica ......................262
Fusíveis ................................... 262
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........263
Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos ........................... 265
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 268
Ferramentas do veículo .............270
Ferramentas ............................ 270
Rodas ........................................ 271
Pneus de inverno ....................271
Designação dos pneus ............272
Pressão dos pneus ..................272
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 274
Profundidade do relevo ...........278
Mudar para outros pneus ........278
Tampões de rodas ..................279
Correntes de neve ...................279
Kit de reparação de pneus ......279Substituição de roda ................283
Roda sobresselente ................285
Auxílio de arranque ...................288
Rebocar ..................................... 290
Rebocar o veículo ...................290
Rebocar outro veículo .............291
Conservação do veículo ............292
Conservação da carroçaria .....292
Conservação do habitáculo .....294
244Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
290Conservação do veículoRebocar
Rebocar o veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na parte inferior da
tampa. Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 270.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar as janelas.
Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado voltado para a frente a uma velocidade não superior a 80 km/h
nem por mais de 100 km. Em todos
os outros casos e quando a caixa de
velocidades estiver avariada, o eixo
dianteiro deve ser elevado do chão.
Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada: o veículo apenas
deve ser rebocado virado para a
frente com o eixo dianteiro levantado
do chão.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Conservação do veículo291Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
Rebocar outro veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Soltar a tampa deslocando cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 270.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
320Informação do clientewhether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
322Informação do clienteEste software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
é uma marca registada da
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
é uma marca registada da
Aupeo! GmbH.
328Dispositivo de segurança paracrianças .................................... 32
Distância de seguimento ............116
E Encostos de cabeça ....................48
Entrada de ar ............................. 164
Espelhos retrovisores aquecidos 42
Espelhos retrovisores exteriores ..41
Espelhos retrovisores interiores ...43
Espelhos retrovisores rebatíveis . 42
Estacionamento ...................19, 176
Estofos........................................ 294
Etiqueta do airbag ........................62
Execução dos trabalhos ............244
F
Faróis.......................................... 142
Faróis de halogéneo ..................251
Faróis de LED..................... 118, 145
Faróis de nevoeiro .....118, 149, 253
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 144
Ferramentas .............................. 270
Ferramentas do veículo ..............270
Filtro de partículas ......................178
Filtro de partículas diesel ........... 178
Filtro de pólen ............................ 164
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 301Função automática de
antiencandeamento .................43
Função manual de antiencandeamento .................43
Funcionamento do ar condicionado .......................... 165
Furo ............................................ 283
Fusíveis ..................................... 262
G
Gases de escape ......................178
Gravação de dados de eventos. 323
Grelhas de ventilação .................163
Grelhas de ventilação fixas .......164
Grelhas de ventilação reguláveis 163
I
Identificação do motor ................300
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................324
Iluminação da consola central ...152
Iluminação de entrada no veículo .................................... 152
Iluminação de saída no veículo . 153
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 262
Iluminação em curvas................. 145
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................151
Imobilizador ................................ 118
Imobilizador eletrónico ................. 41Imobilizar o veículo a longo prazo 243
Indicação de Distância à Frente. 210
Indicações de carregamento .......92
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 86
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 111
Indicador de mudança de direção ................................... 113
Indicador do nível de combustível ............................ 110
Indicadores ................................. 109
Indicadores de mudança de direção ................................... 149
Indicadores de mudança de direção laterais .......................260
Informação sobre a assistência . 295
Informações gerais ....................236
Interruptor das luzes ..................142
Introdução ...................................... 3
J Janelas ......................................... 43
K Kit de primeiros socorros .............91
Kit de reparação de pneus ........279