22Llaves, puertas y ventanillas
1.Introduzca un destornillador plano
en la ranura y separe la cubierta
posterior del mando a distancia
girando ligeramente el destorni‐
llador.
2. Desmonte y sustituya la batería. Utilice una batería CR 2032 o
equivalente. Preste atención a la
posición de instalación.
3. Introduzca la cubierta posterior en
el área de la hoja de la llave, plie‐
gue y cierre.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la cerra‐ dura de la puerta del conductor. El
mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 24.
Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 24
● portón trasero eléctrico 3 31
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 170
24Llaves, puertas y ventanillasSincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza
automáticamente en cada proceso de arranque.
Avería Si no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐ nica.
Desbloqueo manual 3 24.
Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté
desconectado, la unidad del mando a distancia o la llave electrónica memo‐
rizan automáticamente los siguientes ajustes:
● climatizador automático
● iluminación
● sistema de infoentretenimiento ● cierre centralizado
● configuración del modo deportivo
● configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan
automáticamente la siguiente vez
que se conecta el encendido con la
llave memorizada de la unidad del
mando a distancia 3 168 o llave elec‐
trónica 3 22.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la pantalla de
información. Esta opción debe confi‐gurarse para cada unidad de mando
a distancia o llave electrónica que se
utilice. El cambio de estado está
disponible solo después de bloquear
y desbloquear el vehículo.
La posición de memoria asignada del
asiento eléctrico se recupera automá‐
ticamente al conectar el encendido y
activar Ajustes automáticos en
memoria en la
pantalla de información del control
remoto memorizado o la llave elec‐
trónica.
Asiento eléctrico 3 51.
Personalización del vehículo 3 129.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
38Llaves, puertas y ventanillasActivación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de diez minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación,
retardo de activa‐
ciónEl LED
parpadea rápi‐
damente:las puertas, el
portón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el
sistema:
El LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Al desbloquear el vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
Llaves, puertas y ventanillas39
Sistema de llave electrónica: Al
desbloquear el vehículo pulsando el
botón de la manilla de la puerta se
desactiva el sistema de alarma anti‐ rrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se puede desactivar pulsando c,
pulsando el interruptor de la manilla de la puerta con sistema de llave
electrónica o conectando el encen‐
dido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces la próxima vez que
se desbloquee el vehículo con el
mando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje de advertencia en el centro de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 127.
Si hay que desconectar la batería del
vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte elencendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de
15 segundos.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad51Apoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Ajuste del asiento eléctrico
9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe
adecuadamente a los ocupantes
del vehículo.
Ajuste longitudinal
Mueva el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
54Asientos, sistemas de seguridad
Almacenar posición memorizada● Ajuste el asiento del conductor a la posición deseada.
● Mantenga pulsado MEM y 1 o 2
simultáneamente hasta que
suene un aviso acústico.
Recuperación de las posiciones
memorizadas
Mantenga pulsado 1 o 2 hasta haber
alcanzado la posición del asiento
guardada. Si se suelta el botón
durante el desplazamiento del
asiento, se anula la memoria.
Recuperación automática de las
posiciones memorizadas
Cada posición memorizada está asig‐ nada a la unidad de control remoto de
radio o llave electrónica correspon‐
dientes.
Las posiciones almacenadas se recu‐
peran automáticamente al conectar el
encendido.
Para detener el movimiento, pulse
uno de los mandos de la memoria o
del asiento eléctrico.
Para ello es necesario que
Configuración conductor y Ajustes
automáticos en memoria estén acti‐
vados en los ajustes personales de la pantalla de información.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en el menú Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 129.Función de salida fácil
Para salir fácilmente del vehículo, el
asiento eléctrico del conductor se
mueve hacia atrás cuando el vehículo
está parado.
Para activar la función de salida fácil: ● coloque la palanca selectora en la posición P (cambio automá‐
tico)
● aplique el freno de estaciona‐ miento (cambio manual)
● desconecte el encendido
● saque la llave del interruptor de encendido
● abra la puerta del conductor
Si la puerta ya está abierta, desco‐
necte el encendido para activar la
salida fácil.
Para detener el movimiento, pulse
uno de los mandos de la memoria o
del asiento eléctrico.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en el menú Vehículo en la
pantalla de información.
Asientos, sistemas de seguridad55Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Función de seguridad
Si el asiento del conductor encuentra
resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga.
Después de eliminar la obstrucción,
mantenga pulsado el botón de posi‐
ción de memoria correspondiente
durante dos segundos. Intente recu‐
perar la posición de memoria de
nuevo. Si la recuperación no
funciona, recurra a un taller.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica del
ajuste del asiento, se corta automáti‐
camente la alimentación eléctrica
durante un breve periodo de tiempo.
Nota
Después de un accidente con
despliegue de los airbags, se desac‐
tivará la función de memoria para
cada botón de posición.Reposabrazos
El reposabrazos se puede deslizar
hacia delante 10 cm. Debajo del repo‐
sabrazos hay un compartimento
portaobjetos.
Portaobjetos del reposabrazos
3 74.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción del asiento se reducirá automáticamente desde el nivel másalto hasta el nivel medio después de
30 minutos.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Asientos, sistemas de seguridad59pretensores por asiento. Los cinturo‐
nes de seguridad traseros exteriores
se tensan mediante un pretensor por
asiento.9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu‐
rones.
La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la
iluminación permanente del testigo
de control v 3 113.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los
componentes de los pretensores de
cinturones porque se podría anular
el permiso de circulación del
vehículo.
Cinturón de seguridad de tres puntos
Abrochar
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin retorcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón abdomi‐
nal tirando suavemente de la banda
torácica.
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo. No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de la
ropa.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X, k 3 112.