Page 130 of 171

130IntroductionFonction sourdine
Appuyer sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail du télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en mode silencieux.
Pour annuler la fonction de silen‐
cieux : tourner m ou appuyer sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si un portail de téléphone est
disponible).
Limitation du volume à température élevée
Lorsque la température est très
élevée dans le véhicule, l'Infotain‐
ment System limite le volume maxi‐
mal. Si nécessaire, le volume est
réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐ ner les différentes bandes de
fréquences.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sélec‐
tion de stations.Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 135.
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur
CD ou AUX pour ouvrir le menu prin‐
cipal USB, iPod ®
ou AUX (si disponi‐
ble) ou pour basculer entre ces
menus.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus concernés
avec les options de sélection de piste.
Plus d'informations sur les fonctions
du lecteur CD 3 145, les fonctions
AUX 3 148, les fonctions du port
USB 3 149 et les fonctions musicales
Bluetooth 3 152.
Téléphone
Appuyer brièvement sur PHONE pour
ouvrir le menu téléphone.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu Téléphone avec
les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du
portail de téléphone 3 154.Configuration système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Langues (Languages)
dans le menu Réglages pour afficher
le menu correspondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐ lée du fonctionnement du menu
3 130.
Réglages de l'heure et de la date
Pour obtenir une description détail‐
lée, se reporter au manuel d'utilisa‐
tion.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Page 138 of 171

138RadioMenus de bandes defréquences
Des solutions alternatives de sélec‐ tion de la station sont disponibles
dans les menus spécifiques à la
bande de fréquences.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
tourner le bouton multifonction pour
ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de
fréquences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la
liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionner l'élément de menu de mise à jour de la liste des stations
dans le menu de bandes de fréquen‐
ces correspondant, par ex. Actualiser
liste de stations FM .
La recherche de stations démarre.
Une fois la recherche terminée, la dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de
station, appuyer sur le bouton multi‐
fonction.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Page 139 of 171

Radio139Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la
radio, appuyer sur le bouton multi‐
fonction pour ouvrir le menu de bande de fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les
listes de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 140 et DAB 3 142 émettent un
code PTY qui indique le type de
programme transmis (par exemple
des informations). Certaines stations
modifient également le code PTY en
fonction du contenu en cours de diffu‐
sion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission,
dans la liste de catégories correspon‐
dante.
Pour recherche un type d’émission
donné par station : Sélectionnez la liste de catégories spécifique auxbandes de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission
souhaité.
Une liste est affichée des stations
diffusant une émission du type sélec‐ tionné.
Page 140 of 171

140RadioSélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 142
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activez les catégories d’annonces
souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dispo‐ nibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS
● Sur l'écran, le nom de la station réglée apparaît à la place de la
fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System recherche
toujours la fréquence de diffusiondont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir p. ex. des infor‐
mations sur le programme en cours.
Configuration du RDS Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez Réglages radio , puis
Options RDS .
Page 142 of 171
![OPEL ASTRA J 2017 Manuel multimédia (in French) 142Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues. OPEL ASTRA J 2017 Manuel multimédia (in French) 142Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.](/manual-img/37/24027/w960_24027-141.png)
142Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐ che de la station de service de
messages sur la circulation
suivante commence automati‐
quement.
● Si une station avec annonces sur
la circulation est trouvée, [TP]
s'affiche dans le menu principal
de radio.
● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA préré‐glé 3 134.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lectureCD/MP3 est interrompue
pendant la durée de l'annonce
sur la circulation.Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la circulation, p. ex. lors d'une lecture
CD/MP3 :
Appuyer sur TP ou sur le bouton
multifonction pour confirmer le message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
Page 144 of 171
144RadioPour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment
System, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
Page 145 of 171

Lecteur CD145Lecteur CDRemarques générales...............145
Fonctionnement .........................146Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment
System peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être
apposée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il
faudra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peuvent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, Joliet
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en parti‐ culier les CD-R et CD-RW enre‐
gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les
fichiers compressés peuvent être
lus séparément.
Page 148 of 171
148Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales...............148
Fonctionnement .........................148Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 126 , une entrée
AUX permet le branchement de sour‐
ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de
connecter un lecteur CD portable
avec une fiche jack de 3,5 mm à l'en‐
trée AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.
Tournez m sur l'Infotainment System
pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent
uniquement être gérées via les
éléments de commande de la source
audio.