110Instrumenti un vadības ierīcesPagriežot un nospiežot vairākfunkciju
pogu, ir iespējams atlasīt šādus
iestatījumus:
● Sport mode settings (sporta
režīma iestatījumi)
● Languages (valodas)
● Time Date (laiks datums)
● Radio settings (radio iestatījumi)
● Phone settings (tālruņa
iestatījumi)
● Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
Vadītājs var izvēlēties funkcijas, kas
būs aktivizētas, braucot sporta
režīmā 3 166.
● Sport suspension (sporta
balstiekārta) : amortizācija kļūst
cietāka.
● Sport powertrain performance
(spēka agregāta darbība sporta
režīmā) : gāzes pedāļa un
pārnesumu pārslēgšanas
īpašības kļūst jutīgākas.● Sport steering (sporta stūre) : tiek
samazināts stūres
pastiprinājums.
● Swap backlight colour main instr.
(nomainīt galveno instr. fona
pagaismojuma krāsu) : maina
instrumentu apgaismojuma
krāsu.
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time Date (laiks datums)
Skatīt Pulkstenis 3 79.
Radio settings (radio iestatījumi)
Plašāku informāciju skatiet
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatā sniegtajā aprakstā.
Phone settings (tālruņa iestatījumi)
Plašāku informāciju skatiet
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatā sniegtajā aprakstā.Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
● Climate and air quality (klimats
un gaisa kvalitāte)
Auto fan speed (automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
pārveido klimata kontroles
kabīnes gaisa plūsmas līmeni automātiskajā režīmā.
Climate control mode (Klimata
kontroles režīms) : kontrolē
dzesēšanas kompresora stāvokli
automašīnas iedarbināšanas
laikā. Pēdējais iestatījums
(ieteicams) vai pēc automašīnas
iedarbināšanas vai nu vienmēr ir
112Instrumenti un vadības ierīcesStop door lock if door open
(durvju aizslēgšanas novēršana,
ja durvis ir atvērtas) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku aizslēgšanu, kamēr ir atvērtas
kādas durvis.
Delayed door lock (durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē
vai deaktivizē durvju aizslēgšanu pēc aiztures.
● Remote locking, unlocking,
starting (aizslēgšana, atslēgšana un iedarbināšana ar tālvadības
pulti)
Remote unlock feedback
(apstiprinājuma signāls,
atslēdzot ar tālvadības pulti) :
aktivizē vai deaktivizē avārijas
signāllukturu iemirgošanos
atslēgšanas laikā.
Remote door unlock (durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā
tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Auto relock doors (atkārtota
durvju automātiskā
aizslēgšanās) : aktivizē vaideaktivizē automātisku atkārtotu
aizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek
atvērtas.
● Restore factory settings (atjaunot
rūpnīcas iestatījumus)
Restore factory settings (atjaunot rūpnīcas iestatījumus) : atiestata
visus iestatījumus uz noklusējuma vērtībām.
Iestatījumi krāsu informācijas
displejā
Navi 950/Navi 650/CD 600
Nospiediet informācijas un izklaides
sistēmas priekšējā paneļa taustiņu
CONFIG , lai atvērtu konfigurācijas
izvēlni.
Pagrieziet vairākfunkciju pogu, lai
sarakstā ritinātu uz augšu vai uz leju.
Nospiediet vairākfunkciju pogu
( Navi 950 / Navi 650: nospiediet ārējo
gredzenu), lai atlasītu izvēlnes
elementu.
● Sport Mode Profile (Sporta
režīma profils)
● Languages (Valodas)
● Time and Date (Laiks un datums)
● Radio Settings (Radio
iestatījumi)
● Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
● Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
● Display Settings (Displeja
iestatījumi)
● Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Instrumenti un vadības ierīces113Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport Mode Profile (Sporta režīma profils)
● Engine Sport Performance
(Dzinēja sporta veiktspēja) :
Gāzes pedāļa un pārnesumu
pārslēgšanas īpašības kļūst
jutīgākas.
● Sport Mode Back Lighting
(Sporta režīma fona
apgaismojums) :
Maina instrumentu
apgaismojuma krāsu.
● Sport Suspension (Sporta
piekare) : amortizācija kļūst
cietāka.
● Sport Steering (Sporta stūre) :
tiek samazināts stūres
pastiprinājums.
Languages (Valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ● Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
● Display Off (Displejs izslēgts) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
● Map Settings (Kartes iestatījumi) :Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
● Climate and Air Quality (Klimats
un gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu. Mainītais iestatījums būs aktīvs
pēc aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Air Conditioning Mode (Gaisa kondicionētāja režīms) : aktivizē
vai deaktivizē dzesēšanu
aizdedzes ieslēgšanas laikā vai
izmanto pēdējo izvēlēto
iestatījumu.
Auto Demist (Automātiskā
aizsvīduma likvidēšana) : aktivizē
vai deaktivizē automātiskās
aizsvīduma mazināšanas
funkciju.
Auto Rear Demist (Aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) : automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
302Klienta informācijaMonesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Šī programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām. Ne
Info-ZIP, ne tā izstrādātāji nekādā
gadījumā nav atbildīgi ne par kādu
tiešu, netiešu, nejaušu, speciālu vai izrietošu kaitējumu, ko izraisa šīs
programmatūras lietošana vai
nespēja to lietot.
Tiek sniegta atļauja ikvienam
izmantot šo programmatūru jebkuram
mērķim, tostarp komerciālos veidos,
kā arī to brīvi mainīt un atkārtoti
izplatīt, ievērojot tālāk norādītos
ierobežojumus:
1. Atkārtoti izplatot avota kodu, tajā ir jāsaglabā iepriekš ietvertais
autortiesību paziņojums,
definīcija, atruna un šis
nosacījumu saraksts.2. Atkārtoti izplatot binārā formātā (kompilētus izpildfailus), iepriekš
ietvertais autortiesību
paziņojums, definīcija, atruna un
šis nosacījumu saraksts ir
jāatveido dokumentācijā un/vai
citos materiālos, kas tiek
nodrošināti kopā ar izplatīto
programmatūru. Vienīgais šī
nosacījuma izņēmums ir
standarta UnZipSFX bināro failu
(tostarp SFXWiz) izplatīšana pašizvietošanas arhīvā; tas ir
atļauts, neietverot šo licenci, ja
vien parastais SFX reklāmkarogs
nav noņemts no binārajiem
failiem vai atspējots.
3. Grozītas versijas — tostarp, bet ne tikai versijas jaunām
operētājsistēmām, esošās
versijas ar jauniem grafiskajiem
interfeisiem un dinamiskas,
koplietotas vai statiskas bibliotēku versijas — ir kā tādas skaidri
jāatzīmē, un nedrīkst nepatiesi
norādīt, ka tās ir sākotnējais
avots. Tāpat arī nedrīkst nepatiesi
norādīt, ka šādas grozītas versijas
ir Info-ZIP laidieni — tostarp, bet
ne tikai marķējot grozītās versijasar vārdiem "Info-ZIP" (vai jebkuru
tā versiju, tostarp, bet ne tikai ar
dažādu lielo un mazo burtu
lietojumu), "Pocket UnZip," "WiZ"
vai "MacZip" bez Info-ZIP tiešas
atļaujas. Turklāt šādās grozītās
versijās ir aizliegts nepamatoti
lietot Zip-Bugs vai Info-ZIP e-
pasta adreses vai Info-ZIP
vietrādi(-žus) URL.
4. Info-ZIP patur tiesības lietot vārdus "Info-ZIP", "Zip", "UnZip",
"UnZipSFX", "WiZ", "Pocket
UnZip", "Pocket Zip" un "MacZip"
saviem pirmkoda un bināro failu
laidieniem.
Reģistrētas preču zīmesApple Inc.
Apple CarPlay™ ir Apple Inc. preču
zīme.
App Store ®
ir Apple Inc. reģistrēta
preču zīme.
iPhone ®
un iPod ®
ir Apple Inc.
reģistrētas preču zīmes.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
ir Aupeo! GmbH reģistrēta
preču zīme.