R
Immediately change out of clothing which
has come into contact with electrolyte.
R If an allergic reaction occurs, seek medical
attention immediately.
The "Automatic anti-glare mirrors" function is
only available if the vehicle is equipped with the
"Mirrors package".
The rear-view mirror and the exterior mirror on
the driver's side automatically go into anti-glare mode if:
R the ignition is switched on and
R incident light from headlamps strikes the sen-
sor in the rear-view mirror
The mirrors do not go into anti-glare mode if
reverse gear is engaged or if the interior lighting
is switched on. Parking position for the exterior mir-
ror on the front-passenger side
Setting and storing the parking position You can set the front-passenger side exterior
mirror such that you can see the rear wheel on
that side as soon as you engage reverse gear.
You can store this position.
0043
Button for the driver's side exterior mirror
0044 Button for the front-passenger side exterior
mirror
0087 Button for the exterior mirror setting
0085 Memory button M
X Make sure that the vehicle is stationary.
X Turn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Y page 109).
X Press button 0044. X
Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the default parking position.
X Use button 0087to adjust the exterior mirror to
a position that allows you to see the rear
wheel and the curb.
The parking position is stored.
i If you shift the transmission to another posi-
tion, the front-passenger side exterior mirror
returns to the driving position.
Calling up a stored parking position set- ting X
Turn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Y page 109).
X Adjust the front-passenger side exterior mir-
ror using the corresponding button
(Y page 84).
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the stored parking position.
The exterior mirror on the front-passenger side
moves back to its original position:
R as soon as you exceed a speed of 9 mph
(15 km/h)
R about ten seconds after you have disengaged
reverse gear
R when you use button 0043to select the exterior
mirror on the driver's side Memory function
Important safety notes
G
WARNING
If you use the memory function on the driver's side while driving, you could lose control of
the vehicle as a result of the adjustments
being made. There is a risk of an accident.
Only use the memory function on the driver's
side when the vehicle is stationary. G
WARNING
When the memory function adjusts the seat,
you and other vehicle occupants – particularly children – could become trapped. There is a
risk of injury. Memory function
85Seats, steering wheel and mirrors
Z
Exterior lighting
General notes
For reasons of safety, Mercedes-Benz recom-
mends that you drive with the lights switched on even during the daytime. In some countries,
operation of the headlamps varies due to legal
requirements and self-imposed obligations. Setting the exterior lighting
Setting options Exterior lighting can be set using the:
R light switch
R combination switch (Y page 88)
R on-board computer (Y page 166)
Light switch Operation
0047
0063
Left-hand standing lamps
0048 0064
Right-hand standing lamps
0049 0060
Parking lamps, license plate and
instrument cluster lighting
004A 0058
Automatic headlamp mode, controlled
by the light sensor
004B0058 Low-beam/high-beam headlamps
0084 005E
Rear fog lamp
If you hear a warning tone when you leave the
vehicle, the lights may still be switched on.
X Turn the light switch to the 0058position.
The exterior lighting (except the parking/stand- ing lamps) switches off automatically if you:
R remove the SmartKey from the ignition lock
R open the driver's door with the SmartKey in
position 0in the ignition lock Automatic headlamp mode
0058 is the favored light switch setting. The light
setting is automatically selected according to
the brightness of the ambient light (exception:
poor visibility due to weather conditions such as fog, snow or spray):
R SmartKey in position 1in the ignition lock: the
parking lamps are switched on/off automat-
ically depending on the brightness of the
ambient light.
R With the drive system running: if you have
switched on the Daytime Running Lights
Daytime Running Lights
function in the on-board computer, the day-
time running lamps or the parking lamps and
low-beam headlamps are switched on or off
automatically depending on the brightness of
the ambient light.
X To switch on the automatic headlamp
mode:
turn the light switch to the 0058posi-
tion. G
WARNING
When the light switch is set to 0058, the low-
beam headlamps may not be switched on
automatically if there is fog, snow or other
causes of poor visibility due to the weather
conditions such as spray. There is a risk of an
accident.
In such situations, turn the light switch to
0058.
The automatic headlamp feature is only an aid.
The driver is responsible for the vehicle's light-
ing at all times.
The daytime running lamps improve the visibility
of your vehicle during the day. To do this, the
daytime running lamps function must be
switched on using the on-board computer
(Y page 166).
If the drive system is switched on and you turn
the light switch to 0060or0058, the manual
settings take precedence over the daytime run- ning lamps.
Low-beam headlamps Even if the light sensor does not detect that it isdark, the parking lamps and low-beam head-
lamps come on when the ignition is switched on
and the light switch is set to the 0058position.
This is a particularly useful function in the event of rain and fog. Exterior lighting
87Lights and windshield wipers Z
Overview of climate control systems
General notes
Observe the settings recommended on the fol-
lowing pages. The windows could otherwise fog up.
To prevent the windows from fogging up:
R switch off climate control only briefly
R switch on air-recirculation mode only briefly
R switch on the cooling with air dehumidifica-
tion function
R switch on the defrost windshield function
briefly, if required
The dual-zone automatic climate control regu-
lates the temperature and the humidity in the
vehicle interior and filters undesirable substan-
ces out of the air.
Dual-zone automatic climate control is only
operational when the vehicle is ready to drive.
Optimum operation is only achieved with the
side windows closed.
Always keep the ventilation flaps behind the
side paneling in the cargo compartment clear.
Otherwise the vehicle will not be ventilated cor- rectly. i
Ventilate the vehicle for a brief period during
warm weather, e.g. using the convenience
opening feature (Y page 76). This will speed
up the cooling process and the desired inte-
rior temperature will be reached more
quickly.
i The integrated filter filters out most parti-
cles of dust and soot and completely filters
out pollen. It also reduces gaseous pollutants and odors. A clogged filter reduces the
amount of air supplied to the vehicle interior.
For this reason, you should always observe
the interval for replacing the filter, which is
specified in the Maintenance Booklet. As it
depends on environmental conditions, e.g.
heavy air pollution, the interval may be
shorter than stated in the Maintenance Book-
let.
i It is possible that under certain circumstan-
ces the residual heat function may be activa-
ted automatically an hour after the SmartKey has been removed in order to dry the auto-
matic climate control. The vehicle is then ven-tilated for 30 minutes. Control panel for dual-zone automatic climate control
0043
Sets the temperature, left (Y page 101)
0044 Sets climate control to automatic (Y page 101)
0087 Defrosts the windshield (Y page 102)
0085 Increases the airflow (Y page 102)
0083 Sets the air distribution (Y page 102) Overview of climate control systems
99Climate control
0084
Display
006B Switches air-recirculation mode on/off (Y page 104)
006C Activates/deactivates climate control (Y page 100)
006D Sets the temperature, right (Y page 101)
006E Activates or deactivates maximum cooling (Y page 103)
006F Switches cooling with air dehumidification on/off (Y page 100)
0070 Reduces the airflow (Y page 102)
0071 Switches the rear window defroster on/off (Y page 103)
0072 Switches the ZONE function on/off (Y page 102)Optimum use of 3-zone automatic cli-
mate control
Climate control system The following contains instructions and recom-
mendations to enable you to get the most out of
your dual-zone automatic climate control.
R Activate climate control using the 0058and
005A buttons. The indicator lamps in the
0058 and005A buttons light up.
R Set the temperature to 72 ‡ (22 †).
R Only use the "Windshield defrosting" function
briefly until the windshield is clear again.
R Only use air-recirculation mode briefly, e.g. if
there are unpleasant outside odors or when in a tunnel. The windows could otherwise fog up,
since no fresh air is drawn into the vehicle in
air-recirculation mode.
R Use the ZONE function to adopt the temper-
ature settings on the driver's side for the
front-passenger side as well. The indicator
lamp in the 00D6button goes out.
R If you change the settings of the climate con-
trol system, the climate status display
appears for approximately three seconds at
the bottom of the screen in the multimedia
system display; see separate operating
instructions. You will see the current settings
of the various climate control functions.
You can choose between various drive programs
with the program selector button (Y page 114).
If you have selected drive program E+:
R the cooling output is reduced when cooling
R heat output is reduced when heating
R the time for which the rear window defroster
will run is reduced
If you have selected drive program Eor S, the
current climate settings are maintained. Operating the climate control sys-
tems
Activates/deactivates climate con-
trol
General notes When the climate control is switched off, the air
supply and air circulation are also switched off.
The windows could fog up. Therefore, switch off
climate control only briefly
Dual-zone automatic climate control X
Turn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Y page 109).
X To activate: press the0058button.
The indicator lamp in the 0058button lights
up. Airflow and air distribution are set to auto- matic mode.
or X Press the 0078button.
The indicator lamp in the 0078button goes
out. The previously selected settings are
restored.
X To deactivate: press the0078button.
The indicator lamp in the 0078button lights
up.
i Activate climate control primarily using the
0058 button. Switches cooling with air dehumidifi-
cation on/off
General notes If you deactivate the "Cooling with air-dehumid-
ification" function, the air inside the vehicle will
not be cooled. The air inside the vehicle will also 100
Operating the climate control systemsClimate control
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odors are entering the vehicle from
outside. The air already inside the vehicle will
then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
Activating/deactivating X
Turn the SmartKey to position 2in the ignition
lock (Y page 109).
X To activate: press the008Abutton.
The indicator lamp in the 008Abutton lights
up.
Air-recirculation mode switches on automati-
cally:
R at high outside temperatures
R at high levels of pollution
When air-recirculation mode is activated auto-
matically, the indicator lamp in the 008Abutton
is not lit. Outside air is added after about
30 minutes.
X To deactivate: press the008Abutton.
The indicator lamp in the 008Abutton goes
out.
i Air-recirculation mode deactivates auto-
matically:
R after approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 45 ‡
(7 †)
R after approximately five minutes if the
"Cooling with air dehumidification" func-
tion is deactivated
R after approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 45 ‡
(7 †) if the cooling with air dehumidifica-
tion function is activated Convenience opening or closing using
the air-recirculation button G
WARNING
When using the convenience closing feature,
parts of the body could be trapped in the clos- ing area when a side window is being closed. There is a risk of injury.
Observe the complete closing procedure
when the convenience closing feature is oper-
ating. Make sure that no body parts are in
close proximity during the closing procedure. G
WARNING
During convenience opening parts of the body could be drawn in or become trapped
between the side window and window frame.
There is a risk of injury.
Make sure that nobody touches the side win-
dow during the opening procedure. If some-
one becomes trapped, immediately press
the 0062 switch in the door to stop the move-
ment of the side windows. To continue closing the side window, pull on the 0062switch.
X Convenience closing feature: press and
hold the 008Abutton until the side windows
start to close automatically.
The indicator lamp in the 008Abutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
If parts of the body are in the closing area during convenience closing, proceed as follows:
X Press the 0062button to stop the side win-
dows.
The side window stops.
X To then open the side window, press the 0062
button again.
or X Press and hold the 008Abutton again for at
least two seconds.
The side windows move in the opposite direc- tion.
X Convenience opening feature: press and
hold the 008Abutton until the side windows
start to open automatically.
The indicator lamp in the 008Abutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated. 104
Operating the climate control systemsClimate control
E+ Economy Plus
Drive program
E+is characterized by the fol-
lowing:
R reduced torque and significantly reduced
power. This supports an especially efficient
and even driving style and results in a reduc-
tion in speed to approximately 70 mph
(110 km/h).
R the vehicle pulling away more gently in
forward gear unless the accelerator pedal is
depressed fully.
R the wheels are less likely to spin.
R particularly efficient overrun.
R full power output by using kickdown.
R the performance of air-conditioning system
and heating are reduced. Steering wheel paddle shifters
Manually adjustable recuperation 0043
Left-hand steering wheel paddle shifter -
0044 Right-hand steering wheel paddle shifter +
You can increase or reduce recuperation in over- run mode using the steering wheel paddle shift-
ers. When you remove your foot from the accel-
erator pedal, recuperation occurs. The electric
motor is then used as a alternator and energy is recovered while driving. The recuperated elec-
trical energy is stored in the high-voltage bat-
tery. A higher energy recuperation level means
that the vehicle is braked more powerfully.
If necessary, counteract the reduced regenera-
tive braking effect by applying the brake your-
self.
Information on the Recuperative Braking Sys-
tem (Y page 64). X
To decrease recuperation: pull right-hand
steering wheel paddle shifter 0044.
X To increase recuperation: pull left-hand
steering wheel paddle shifter 0043.
The various recuperation levels are shown in the
transmission position display once Dhas been
selected (Y page 112).
The following recuperation levels are available in
overrun mode:
R no recuperation (D +
, coasting mode)
R moderate recuperation ( D)
R high recuperation ( D-
)
R recuperation depending on the traffic situa-
tion (D AUTO
, radar-based)
You can see the intensity of recuperation in
overrun mode by reading the recuperation per-
formance value shown in the power display
(Y page 153).
Every time drive position Dis selected, the
transmission switches into recuperation level
D AUTO
automatically.
The various different levels are to be used under the following conditions: D
+ Driving without much braking and
without the presence of obstacles
or sharp bends
The vehicle retains the maximum
possible amount of kinetic
energy. D
Normal driving
D
- Sporty driving or driving on a
downhill gradient
The brake pedal does not need to
be used as often because the
extent of the deceleration is
greater than in D.
Energy use when decelerating is
considerably higher than when
the vehicle is braked with the
brake pedal. D
AUTO
(radar-
based) The intensity of recuperation is
automatically adjusted to the cur-
rent traffic situation.
Default setting In levels
Dand D-
, deceleration can be control-
led in an infinitely variable manner using the
accelerator pedal. Transmission
115Driving and parking Z
The braking performance of the electric motor
using recuperative braking is, in some operating modes, either reduced or not effective:
R when the condition of charge of the high-volt-
age battery increases
R if the high-voltage battery is not yet at a nor-
mal operating temperature
R when driving close to the vehicle's maximum
design speed
R when the vehicle is almost stationary
R in transmission position N
R during and after ESP stability control
If you do not make an additional effort to apply
the brake yourself, the braking effect may not be sufficient. If necessary, counteract the reduced
regenerative braking effect by applying the
brake yourself.
Radar-based recuperation The vehicle uses the Active Brake Assist sensors
during radar-based recuperation ( DAUTO
). The
sensors detect the distance to the vehicle ahead
and its speed. The intensity of recuperation is
then automatically adjusted to the current traf-
fic situation.
The range can then be increased by storing
energy efficiently. Adjustment is infinitely vari-
able from overrun mode (no recuperation) to
maximum recuperation.
Maintain sufficient distance to the vehicle in
front. Mercedes-Benz recommends that you
activate Active Brake Assist as a visual and
acoustic aid.
Examples of radar-based recuperation:
R Approaching a slower vehicle, a decelerating
vehicle or when following a vehicle downhill.
Your vehicle decelerates slightly and increa-
ses recuperation.
R Driving when no vehicle is detected in front or
when a vehicle is detected in the far distance or an accelerating vehicle is detected. Your
vehicle switches to overrun mode at higher
speeds.
R Driving on a steep downhill slope. Accelera-
tion downhill is reduced and recuperation is
increased. This is comparable with shifting
down when driving downhill. X
To activate radar-based recuperation: pull
steering wheel paddle shifter 0043or0044
towards you and hold for about one second.
X To deactivate radar-based recuperation:
briefly pull steering wheel paddle shifter 0043
or 0044 towards you.
If you change between radar-based and manual
recuperation, the following levels are activated
depending on the selection via the steering
wheel paddle shifters: 0043
Steering wheel
paddle shifter - selects
D-
(maximum
recuperation) 0044
Steering wheel
paddle shifter + selects
D+
(overrun) In particular, the function of the radar sensors
can be impaired in the case of:
R there is dirt on the sensors or anything else
covering the sensors
R there is snow or heavy rain
R there is interference by other radar sources
R there are strong radar reflections, for exam-
ple in parking garages
R a narrow vehicle is traveling in front, e.g. a
motorbike
R a vehicle is traveling in front on a different line
relative to the center of your vehicle
Following damage to the front end of the vehicle,
have the radar sensor settings and operation
checked at a qualified specialist workshop
immediately. This also applies to collisions at
slow speeds where there is no visible damage to the front of the vehicle.
If the radar sensors are not available, the system switches automatically to level Dwith moderate
recuperation. Have the radar sensors checked
at a qualified specialist workshop immediately.
Automatic adjustment of recuperation
on downhill gradients The vehicle can detect steep downhill gradients.
To reduce acceleration downhill and to charge
the high-voltage battery, recuperation is
increased steplessly. This is comparable to the
engine brake in a combustion engine when you
downshift a gear on a downhill gradient.
Automatic adjustment of recuperation on down-
hill gradients is available in level DAUTO
or on 116
TransmissionDriving and parking
Influences on the charging behavior
and the charge state of the high-volt-
age battery
Terms of use Observe the following notes:
R information on exceptions and limitations in
warranty documentation and in the related
Maintenance Booklet
R maintenance notes for the high-voltage bat-
tery in the Maintenance Booklet
Method of operation The vehicle is equipped with a high-voltage bat-
tery for driving. The high-voltage battery stores
the energy needed to operate the electric motor and releases it again.
The electric motor uses energy that has been
stored in the high-voltage battery when pulling
away, accelerating and during the journey.
In overrun mode (except D+), kinetic energy is
converted by means of energy recuperation into
electrical energy and stored in the high-voltage
battery.
The high-voltage battery can be charged as fol-
lows:
R through energy recuperation while the vehicle
is in motion
R with the charging cable at a mains socket
while the vehicle is stationary
R with the charging cable at a charging station
while the vehicle is stationary
The high-voltage battery can be charged using a
single-phase charging cable in a voltage range
from 100 V to 240 V.
If the condition of charge drops to less than 13%, the high-voltage battery reserve indicator lamp
lights up in the instrument cluster. Charge the
high-voltage battery as soon as possible.
Below a condition of charge of 5%, the perform-
ance of the vehicle is reduced. The vehicle's
high-voltage electrical system switches off at a
condition of charge of 0%.
Use of the pre-entry climate control function
may mean that the high-voltage battery is not
fully charged. High and low outside temperatures Low outside temperatures
The efficiency of the high-voltage battery is sig-
nificantly reduced at very low outside tempera-
tures. The high-voltage battery is then no longer able to provide the normal electrical power out-
put.
High outside temperatures
To prevent damage to the high-voltage battery
due to very high outside temperatures, the max- imum power output of the high-voltage battery
is reduced automatically.
The E-CELL display indicates the maximum
amount of power available (Y page 152).
Notes on battery care Avoid storing or transporting the vehicle in high
temperatures over a long period (e.g. container
transport).
If you park the vehicle and leave it stationary for
longer periods, connect it to a power supply.
Temperatures below 00F813 ‡ (00F825 †) and over
104 ‡ (40 †), which affect the vehicle for a
period of more than seven days, can cause irre- versible damage.
Discharged battery The vehicle's high-voltage electrical system
switches off if the high-voltage battery is com-
pletely discharged. 30 seconds prior to this, you
are informed of the switch-off by the Battery
Battery
Level Level Too
TooLow.
Low. Stop
Stopand
andCharge
Charge Immedi‐
Immedi‐
ately
ately message. This protects the battery from
exhaustive discharge.
It is not possible to restart the drive system until after charging.
Do not leave the vehicle parked for longer than
14 days with a high-voltage battery condition of
charge below 20%.
You can check the condition of charge in the
charge level display (Y page 153).
Further information on the "Energy flow display" can be found in the "Trip" menu (Y page 157). High-voltage battery
119Driving and parking Z