i-ELOOP*
O sistema i-ELOOP reduz a carga solicitada ao motor para gerar energia, permitindo desta
forma melhorar as prestações e reduzir o consumo de combustível através da produção de
energia elétrica. Esta energia elétrica é obtida através da transformação da energia cinética
durante os processos de desaceleração do veículo que ocorrem devido à aplicação dos
travões ou durante a travagem do motor.
O veículo armazena instantaneamente uma grande quantidade de energia elétrica e utiliza-a
eficientemente para alimentar os vários consumidores elétricos.
Alternador
de tensão
variável
Condensador Conversor DC-DC
CUIDADO
¾As seguintes peças estão sujeitas a uma elevada corrente, portanto não toque nas mesmas.
¾Alternador de tensão variável
¾Conversor DC-DC
¾Condensador
¾Se for necessário remover o condensador, consulte sempre um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Para mais informações, visite o seguinte URL.
http://mazda.com/recycle/capa/
Durante a Condução
i-ELOOP
*Alguns modelos.4-91
Monitorização do Consumo de Combustível*
Para veículos com áudio tipo B, o Controlo do Estado, o Consumo de Combustível e a
Eficiência
*1 são comutados e apresentados através da operação de cada ícone no ecrã.
Além disso, depois de terminar uma viagem, a eficiência da energia total até à data é
visualizada no ecrã final quando este é ligado.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das aplicações.
2. Selecione "Monitorização do Consumo de Combustível".
3. Selecione o ícone
no canto inferior esquerdo do ecrã para visualizar o menu na parte
inferior do ecrã.
4. Selecione o ícone no menu e efetue a operação. Cada ícone funciona da seguinte forma:
Indicação no ecrã Controlo do estado
Economia de Combustível (Esta Condução)
Média Histórico do Consumo de Combustível
Monitorização do Consumo
de Combustível
L/100km
Média
(Esta
Condução)
8,0
L/100km
0min
Oculta o ecrã do menu.
Apresenta o ecrã das aplicações.
Comuta a Monitorização do Consumo de Combus-
tível pela ordem de Controlo de Estado, Consumo de
Combustível e Eficácia
*1.
Coloca a zero os dados do consumo de combustível.
Apresenta o seguinte ecrã de configurações.
•Comutação ligar/desligar do ecrã final•(Sem Ecrã Multi-Informação)
Comutação de ligar/desligar para a função que sin-
croniza (liga) a reinicialização dos dados do consu-
mo de combustível com o conta-quilómetros parcial
(TRIP A)
*1 Com função i-stop.
NOTA
Após a ignição ser comutada de ON para OFF, o ecrã da monitorização do consumo de
combustível é alterado para o ecrã original da monitorização do consumo de combustível
da próxima vez que a ignição for comutada para ON.
Durante a Condução
Monitorização do Consumo de Combustível
*Alguns modelos.4-93
Seleção do Modo de Condução*
A seleção do modo de condução é um sistema que altera o modo de condução do veículo.
Quando o modo sport é selecionado, a resposta do veículo à operação do acelerador é
melhorada. Isto fornece uma aceleração rápida adicional que pode ser necessária para fazer
manobras em segurança, tais como mudanças de faixas, entradas em vias rápidas ou
ultrapassagem de veículos.
CUIDADO
Não utilize o modo sport quando conduzir em estradas escorregadias, tais como estadas
molhadas ou cobertas de neve. Isso pode provocar a patinagem dos pneus.
NOTA
•Quando o modo sport é selecionado, a condução a regimes de motor mais elevados
aumenta e isso pode aumentar o consumo de combustível. A Mazda recomenda o
cancelamento do modo sport para a condução normal.
•O modo drive não pode ser selecionado nas seguintes condições:
•O ABS/TCS/DSC está em funcionamento
•O controlo da velocidade de cruzeiro está em funcionamento.
•O volante está a ser operado abruptamente
Durante a Condução
Seleção do Modo de Condução
*Alguns modelos.4-99
tPara Cancelar Temporariamente
Para cancelar o sistema, utilize um dos
seguintes métodos:
•Pressione ligeiramente o pedal dos
travões.
•(Caixa de velocidades manual)
Pressione o pedal da embraiagem.
•Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Se o interruptor RESUME/
for
pressionado quando a velocidade do
veículo for igual ou superior a 25 km/h, o
sistema reverte para a velocidade
anteriormente definida.
NOTA
•Se alguma das seguintes condições
ocorrer, o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro é
temporariamente cancelado.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•(Veículos com Limitador de
Velocidade Regulável (ASL))
O interruptor MODE do Limitador de
Velocidade Regulável (ASL) está
pressionado.
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades está na
posição P ou N.
•(Caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na
posição de ponto-morto.
•Quando o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro for
temporariamente cancelado por apenas
uma das condições de cancelamento
aplicáveis, a velocidade não pode ser
reconfigurada.
•(Caixa de velocidades automática)
O controlo da velocidade de cruzeiro
não pode ser cancelado enquanto
conduzir em modo manual (alavanca
das velocidades deslocada da posição D
para M). Portanto, a travagem com
motor não será aplicada mesmo que
seja efetuada uma passagem para uma
mudança inferior. Se for necessária
desaceleração, diminua a velocidade
definida ou pressione o pedal dos
travões.
ttPara Desativar
Quando tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (a luz indicadora
da velocidade de cruzeiro definida/
indicação da velocidade de cruzeiro
definida (verde) é ligada)
Pressão longa no interruptor OFF/
CANCEL ou pressione o interruptor OFF/
CANCEL 2 vezes.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (a luz indicadora
principal da velocidade de cruzeiro
(âmbar)/indicação principal da
velocidade de cruzeiro principal
(branca) é ligada)
Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-139
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus*
O Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza a pressão de cada
pneu.
Se a pressão for demasiado baixa em um ou mais pneus, o sistema informará o condutor
através de uma luz avisadora no painel de instrumentos e através de um som de aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na página 4-42.
Consulte Avisador da Pressão dos Pneus na página 7-53.
Os sensores de pressão dos pneus montados em cada roda enviam dados sobre a pressão
através de um sinal de rádio para a unidade recetora no veículo.
Sensores de pressão dos pneus
NOTA
Quando a temperatura ambiente for baixa devido às mudanças de estação, a temperatura
dos pneus também será baixa. Quando a temperatura dos pneus diminui, a pressão do ar
também diminui. A luz avisadora TPMS poderá ligar com maior frequência. Inspecione
visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e verifique a pressão dos pneus
mensalmente com um indicador de pressão. Quando verificar a pressão dos pneus,
recomenda-se a utilização de um indicador digital.
O TPMS não dispensa a verificação da pressão e da condição dos quatro pneus
regularmente.
CUIDADO
¾Cada pneu, incluindo o pneu sobressalente (se fornecido), deve ser
verificado mensalmente
quando estiver frio e ser insuflado à pressão recomendada pelo fabricante do veículo na
placa de informação da pressão dos pneus do veículo. (Se o seu veículo possuir pneus com
tamanhos diferentes dos especificados na placa de pressão dos pneus, deverá determinar a
pressão correta desses pneus.)
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-140*Alguns modelos.
5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado ........... 5-4
Sugestões de Utilização ............... 5-4
Saídas de Ventilação .................... 5-5
Tipo Manual .................................5-7
Totalmente Automático ............. 5-12
Antes de Utilizar o Sistema de
Áudio ................................................5-16
Interruptor do Controlo do Sistema
de Áudio
*................................... 5-16
AUX/USB ..................................5-18
Antena ........................................ 5-20
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã
tátil)] .................................................5-21
ON-OFF/Volume/Controlo de
Som ............................................ 5-21
Relógio .......................................5-23
Operar o Rádio ...........................5-24
Operar o Leitor de CD
*............. 5-27
Como utilizar o modo AUX ...... 5-31
Como utilizar o modo USB ....... 5-32
Como utilizar o modo iPod ........ 5-35
Indicações de Erro ..................... 5-38
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã
tátil)] .................................................5-39
Método de Operação Básico ...... 5-39
Ecrã inicial ................................. 5-43
Controlos Volume/Ecrã/Som .............
.................................................... 5-44
Operar o Rádio ...........................5-47
Funcionamento do Rádio de
Transmissão de Áudio Digital
(DAB)
*.......................................5-50
Operar o Leitor de CD
*............. 5-52
Operar o Leitor de Disco Digital
Versátil (DVD)
*......................... 5-55
Como utilizar o modo AUX ...... 5-58
Como utilizar o modo USB ....... 5-59
Bluetooth
®................................. 5-65
Preparação do Bluetooth
®......... 5-68
Idioma Disponível
*.................... 5-71
Bluetooth
® Audio ...................... 5-71
Como Utilizar o Aha™ .............. 5-75
Como Utilizar o Rádio Stitcher™......
.................................................... 5-78
Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®......
.................................................... 5-80
Reconhecimento de Voz ............ 5-90
Configurações ............................ 5-93
Aplicações ..................................5-95
Resolução de Avarias .................5-96
Apêndice ........................................ 5-102
Sugestões de Utilização ........... 5-102
*Alguns modelos.5-1
Como utilizar o modo USB
Tipo Dados compatíveis
Modo USB Ficheiro MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidade não suporta um dispositivo USB 3.0. Além disso, outros dispositivos podem
não ser compatíveis conforme o modelo ou a versão OS.
A capacidade recomendada do dispositivo de memória USB é de 16 GB ou menos.
Os dispositivos USB formatados para FAT32 são suportados (dispositivos USB formatados
para outros formatos, tais como NTFS, não são suportados).
tReprodução
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
USB 1 ou USB 2 para comutar a o modo USB. Os seguintes ícones são
indicados na parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
A lista da categoria é apresentada.
A lista de faixas atuais é apresentada.
Selecione uma faixa desejado para reproduzir.
Reproduz a faixa atual repetidamente.
Selecione-a novamente para reproduzir as faixas na lista de faixas atual repetidamente.
Ao selecionar novamente, a função é cancelada.
As faixas na lista de faixas atual são reproduzidas aleatoriamente.
Volte a selecioná-la para cancelar.
Começa a reproduzir uma faixa semelhante à faixa atual utilizando o Gracenote®'s More
Like This™.
Selecione a música desejada da lista de categorias para cancelar More Like This™.
Se for selecionada, com alguns segundos de reprodução, a faixa anterior é selecionada.
Se passaram mais segundos de reprodução, a faixa que está a ser reproduzida atualmente é
novamente reproduzida do início.
Pressão longa para retrocesso rápido. Para quando retira a sua mão do ícone ou do maní-
pulo multi-comando.
A faixa é reproduzida. Quando selecionada de novo, a reprodução é interrompida tempo-
rariamente.
Avança para o início da próxima faixa.
Pressão longa para avanço rápido.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-59
Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-93.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o reconhecimento
de voz.
Bluetooth® Audio
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ve r.
1.0Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro
(Faixa) se-
guinte/ante-
rior—XXX
Retroceder — — X X
Av a n ç o r á -
pido——XX
Indicação
de texto——XX
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-71