Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© Gracenote, Inc. 2009
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-63
CUIDADO
Alguns dispositivos móveis Bluetooth® não são compatíveis com o veículo. Para mais
informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth
®, consulte um
Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro de apoio online:
Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especificação do sistema Bluetooth
® aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidade)
ttComponentes
Unidade de áudio
Botão Reconhecimento de voz,
botão Atender e botão Desligar
Botão reconhecimento de voz
Botão desligar Botão atender
Microfone
Microfone
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-66
Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-93.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o reconhecimento
de voz.
Bluetooth® Audio
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ve r.
1.0Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro
(Faixa) se-
guinte/ante-
rior—XXX
Retroceder — — X X
Av a n ç o r á -
pido——XX
Indicação
de texto——XX
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-71
Ícone Função
Não gosto*1
Avalia o conteúdo atual como "Não Gosto".
Retrocede 15 segundos.
Mapa (veículos com sistema de navegação)
Indica o destino pesquisado pelos serviços baseados na localização no sistema de navega-
ção.
Chamada
Pode ser realizada uma chamada para o número de telefone de uma loja procurada utili-
zando os Serviços Baseados na Localização. Disponível quando um dispositivo está liga-
do como dispositivo Mãos-Livres.
Regressa ao conteúdo anterior.
Faz pausa na reprodução do conteúdo. Quando selecionado novamente, a reprodução é re-
tomada.
Vai para o conteúdo seguinte.
Avança 30 segundos.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-44.
*1 Algumas estações poderão utilizar versões alternativas de Gosto e Não gosto, com base no tipo de estação ou
fornecedor.
Menu principal
Selecione o ícone
.
aha
Comédia
Twitter
Notícias de Hora em Hora
KROQ
Escolhas de Hoje
PredefiniçõesProximidades
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-76
Acrescente nos seus favoritos
Se o programa atual não foi registado nos
seus favoritos, pode ser registado nos seus
favoritos.
1. Selecione o ícone
para visualizar a
estação dos favoritos cujo registo pode
ser acrescentado.
2. Selecione o nome da estação que
deseja registar.
3. Selecione
OK para acrescentar o
programa à estação dos favoritos
selecionada.
NOTA
•Podem ser selecionadas e registadas
múltiplas estações dos favoritos.
•São visualizadas estações dos favoritos
registadas por si, assim como definidas
por defeito.
Eliminar dos seus favoritos
Se o programa atual já foi registado nos
seus favoritos, este pode ser eliminado dos
seus favoritos.
1. Selecione o ícone
.
2. O programa é automaticamente
eliminado da estação dos favoritos.
Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
®
tRealização de uma Chamada
É possível realizar chamadas com o
Mazda Connect utilizando qualquer um
dos seguintes seis métodos:
•Lista Telefónica descarregada a partir do
dispositivo Bluetooth
® (telemóvel) (a
função reconhecimento de voz pode ser
utilizada)
•Favoritos
•Registo de chamadas
•Marcação de um número de telefone (a
função reconhecimento de voz pode ser
utilizada)
•“Remarcar” - Comando de voz para
realizar uma chamada para o número
marcado correspondente à última
chamada realizada.
•“Retorno de chamada” - Comando de
voz para realizar uma chamada para o
número correspondente à última
chamada recebida.
Lista Telefónica
As chamadas podem ser efetuadas
pronunciando o nome do contacto na lista
telefónica descarregada ou o nome de uma
pessoa cujo número de telefone foi
registado no Sistema Mãos Livres
Bluetooth
®. Consulte Importar contactos
(Descarregar a Lista Telefónica).
1. Pressione o botão reconhecimento de
voz.
2. Aguarde pelo sinal sonoro.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-80
NOTA
Se o contacto for pressionado longamente
quando a lista dos favoritos é visualizada,
a informação do contacto pode ser editada
(eliminada, movida).
Introdução do Número de Telefone
NOTA
Pratique a realização de chamadas
apenas com o veículo estacionado
enquanto não sentir confiança para o
fazer com o veículo em andamento, de
modo a não desviar a sua atenção à
estrada. Se não se sentir seguro, efetue
todas as chamadas com o veículo
estacionado e arranque apenas quando
puder despender toda a sua atenção à
estrada.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã de Comunicação.
2. Quando
Telefone é pressionado, o
teclado tátil é visualizado.
3. Introduza o número de telefone
utilizando o teclado tátil.
4. Selecione
para realizar a chamada.
Introdução de números ou símbolos
Utilize o teclado tátil.
Pressão longa em
para introduzir +.
Selecione
para eliminar o valor
atualmente introduzido.
Pressão longa em
para eliminar todos
os valores introduzidos.
Função Remarcação
Faz uma chamada para a última pessoa
contactada (última pessoa no registo de
chamadas efetuadas) do telemóvel/veículo.
1. Pressione o botão reconhecimento de
voz.
2. Aguarde pelo sinal sonoro.
3.Pronunciar: “Remarcar”
Função retorno de chamada
Faz uma chamada para a última pessoa
que ligou (última pessoa no registo de
chamadas recebidas) para o seu telemóvel/
veículo.
1. Pressione o botão reconhecimento de
voz.
2. Aguarde pelo sinal sonoro.
3.Pronunciar: “Retorno de chamada”
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-83
tReceção de uma Chamada
Quando uma chamada é recebida, é visualizado o ecrã de notificação de chamada recebida.
A configuração de "Notificações de Chamada Recebida" deve estar ativa.
Consulte Configurações de Comunicação na página 5-89.
Para aceitar a chamada, pressione o botão atender no interruptor do controlo do áudio ou
selecione
Responder no ecrã.
Para rejeitar a chamada, pressione o botão desligar no interruptor do controlo do áudio ou
selecione
Ignorar no ecrã.
Durante uma chamada, os seguintes ícones são visualizados no ecrã. Os ícones, que podem
ser utilizados, diferem conforme as condições de utilização.
Ícone Função
Apresenta o menu Comunicação.
Termina a chamada.
Transferência de uma chamada do sistema Mãos-Livres para um telemóvel
A comunicação entre a unidade Bluetooth® e um dispositivo (telemóvel) é cancelada e se-
rá recebida uma chamada pelo dispositivo (telemóvel) como uma chamada normal.
Transferência de uma chamada de um dispositivo (telemóvel) para o sistema
Mãos-Livres
A comunicação entre dispositivos (telemóvel) pode ser transferida para o sistema
Mãos-Livres Bluetooth
®.
Mute
O microfone pode ser desligado durante uma chamada.
Ao selecionar novamente, o mute é cancelado.
Para realizar uma chamada de 3 vias, selecione os contactos a partir de:Histórico de Chamadas: O Histórico de Chamadas é visualizado.Contactos: A lista telefónica é visualizada.Manípulo rotativo: Será visualizado o teclado tátil. Introduza o número de telefone.
O dispositivo pode ficar inoperacional consoante o conteúdo contratual.
A chamada em espera é realizada para efetuar uma chamada de 3 vias.
O dispositivo pode ficar inoperacional consoante o conteúdo contratual.
Comuta a chamada em espera.
Transmissão de DTMF (Sinal de Frequência de Dupla Tonalidade)
Esta função é utilizada aquando da transmissão de DTMF através do teclado. O recetor de
uma transmissão de DTMF é geralmente um gravador de chamadas automático utilizado
em residências ou um centro de atendimento automático de uma empresa.
Introduza o número de telefone utilizando um teclado tátil.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-84
NOTA
•Se a ignição for colocada na posição off
durante uma chamada utilizando o
sistema mãos-livres, a linha é
transferida para o dispositivo
(Telemóvel) automaticamente.
•Se o código DTMF possuir pelo menos
dois dígitos ou símbolos, cada um deve
ser transmitido individualmente.
tInterrupção de chamada
Pode interromper uma chamada para
receber uma chamada a entrar de uma
outra pessoa.
Quando
Hold + Atender é selecionado ou o
botão atender no volante é pressionado, a
atual chamada é colocada em espera e o
sistema comuta para a nova chamada
recebida.
Quando
End + Atender é selecionado, a
chamada atual é terminada e o sistema
comuta para a nova chamada recebida
(apenas rede GSM).
Quando
Ignorar é selecionado ou o botão
desligar no volante é pressionado, uma
chamada recebida é rejeitada.
NOTA
•A função poderá não estar disponível
consoante o conteúdo contratual do
dispositivo móvel.
•A função poderá não estar operacional
consoante o tipo de rede telefónica e
dispositivo móvel.
ttReceber e Responder a Mensagens
(apenas disponível em telemóveis
compatíveis com E-mail/SMS)
Poderá descarregar, visualizar e reproduzir
mensagens SMS (Serviço de Mensagens
Curtas) e E-mail recebidos pelos
dispositivos ligados.
Adicionalmente, também poderá
responder a chamadas e mensagens nas
mensagens recebidas.
Descarregamento de mensagens
Podem ser descarregadas e visualizadas
até 20 novas mensagens de um dispositivo
ligado.
NOTA
Para e-mail, podem ser descarregadas 20
mensagens por cada conta.
(Descarregar automático)
A configuração "Descarregar Automático
de E-mail" (E-mail) ou "Descarregar
Automático de SMS"(SMS) deve estar
ativa. Uma mensagem é descarregada
automaticamente quando a unidade
Bluetooth
® está ligada ao dispositivo.
Consulte Configurações de Comunicação
na página 5-89.
(Descarregar manualmente)
Quando a configuração "Descarregar
Automático de E-mail" (E-mail) ou
"Descarregar Automático de SMS" (SMS)
está desativada, a mensagem é
descarregada utilizando o seguinte
procedimento.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã de Comunicação.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-85