Traction Control System
(vejgrebssystem)
Traction Control System (TCS) forbedrer
vejgrebet og sikkerheden ved at
kontrollere motorens moment og
bremsning. Når TCS registrerer, at et af de
trækkende hjul er ved at miste vejgreb,
sænker systemet momentet og betjener
bremserne for at forhindre tab af vejgreb.
Det betyder, at motoren på glatte veje
automatisk justeres til at give optimal kraft
til de trækkende hjul, hvilket begrænser
hjulspind og tab af vejgreb.
Advarselslampen lyser, når der er en
fejlfunktion i systemet.
Se afsnittet "Advarselslamper og
indikatorer" på side 4-38.
ADVARSEL
Stol ikke på TCS- systemet frem for sikker
kørsel:
TCS-systemet kan ikke kompensere for
uforsvarlig eller hensynsløs kørsel, for høj
fart, kørsel for tæt på andre bilister eller
akvaplaning (nedsat dækfriktion og
vejgreb pga. vand på kørebanen). Du kan
stadig komme ud for en ulykke.
Brug vinterdæk eller snekæder, og kør med
nedsat hastighed, når vejene er dækket af
is og/ eller sne:
Det er farligt at køre uden hjælpemidler,
der sikrer tilstrækkeligt vejgreb, på veje, der
er dækket af sne og/eller is. TCS kan ikke
alene sikre tilstrækkeligt vejgreb, og du kan
stadig komme ud for en ulykke.
BEMÆRK
TCS slukkes ved at trykke på kontakten
DSC OFF (side 4-79).
tTCS/DSC-indikator
Denne indikatorlampe tænder i nogle få
sekunder, når tændingen slås til. Hvis TCS
eller DSC er aktivt, blinker indikatoren.
Hvis indikatoren lyser konstant, er TCS-
eller DSC-systemet eller
bremseforstærkeren muligvis defekt og vil
eventuelt ikke fungere korrekt. Kør bilen
til en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
BEMÆRK
•Når indikatoren blinker, lyder motoren
en anelse mere anstrengt end normalt.
Det indikerer, at TCS/DSC fungerer
korrekt.
•På glatte overflader, f.eks. nyfaldet sne,
er det umuligt at opnå høje
omdrejningstal, når TCS er aktiveret.
Under kørsel
ABS/TCS/DSC
4-77
Dynamic Stability Control
(dynamisk
stabilitetskontrol)
Dynamic Stability Control (DSC)
forbedrer køresikkerheden ved automatisk
at kontrollere bremserne og motorens
moment sammen med systemer som ABS
og TCS, så sidelæns udskridning på glatte
veje forhindres under pludselige sving
eller undvigemanøvrer.
Se afsnittet "ABS" (side 4-76) og "TCS"
(side 4-77).
DSC kan aktiveres ved hastigheder over
20 km/t.
Advarselslampen lyser, når der er en
fejlfunktion i systemet.
Se afsnittet "Advarselslamper og
indikatorer" på side 4-38.
ADVARSEL
Stol ikke på DSC-systemet frem for sikker
kørsel:
DSC-systemet kan ikke kompensere for
uforsvarlig eller hensynsløs kørsel, for høj
fart, kørsel for tæt på andre bilister eller
akvaplaning (nedsat dækfriktion og
vejgreb pga. vand på kørebanen). Du kan
stadig komme ud for en ulykke.
FORSIGTIG
¾DSC fungerer muligvis ikke korrekt,
medmindre følgende regler overholdes:
¾Brug dæk af den størrelse, Mazda har
specificeret, på alle fire hjul.
¾Brug dæk af samme mærke, med
samme mønster og fra samme
producent på alle fire hjul.
¾Bland ikke brugte dæk.
¾DSC fungerer muligvis ikke korrekt, hvis
der køres med snekæder eller reservehjul,
fordi det ændrer hjuldiameteren.
tTCS/DSC-indikator
Denne indikatorlampe tænder i nogle få
sekunder, når tændingen slås til. Hvis TCS
eller DSC er aktivt, blinker indikatoren.
Hvis indikatoren lyser konstant, er TCS-
eller DSC-systemet eller
bremseforstærkeren muligvis defekt og vil
eventuelt ikke fungere korrekt. Kør bilen
til en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
Under kørsel
ABS/TCS/DSC
4-78
tDSC OFF-indikator
Denne indikatorlampe tænder i nogle få
sekunder, når tændingen slås til.
Den lyser også, når der trykkes på DSC
OFF-kontakten, og TCS/DSC slukkes.
Se afsnittet "DSC OFF-kontakt" på side
4-79.
Hvis indikatoren lyser konstant, når
TCS/DSC ikke er deaktiveret, skal bilen
indleveres til en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted. Der kan
forekomme en fejlfunktion i DSC.
tDSC OFF-kontakt
Tryk på DSC OFF-kontakten for at
deaktivere TCS/DSC. DSC
OFF-indikatoren på instrumentpanelet
lyser.
Tryk på kontakten igen for at genaktivere
TCS/DSC. Indikatoren DSC OFF slukkes.
BEMÆRK
•Hvis DSC er aktiveret, mens du forsøger
at få bilen fri, hvis den er kørt fast, eller
kører ud af nyfalden sne, aktiveres TCS
(en del af DSC-systemet). Motorkraften
øges ikke, selvom der trædes på
speederen, og det kan være svært at få
bilen fri. Hvis dette skulle være tilfældet,
skal TCS/DSC slås fra.
•Hvis TCS/DSC er deaktiveret, når
motoren slukkes, aktiveres det
automatisk, når tændingen slås til igen.
•Det giver det bedste vejgreb at lade
TCS/DSC være aktiveret.
•Hvis der trykkes og holdes på DSC
OFF-kontakten i 10 sekunder eller
længere, aktiveres funktionen til
registrering af fejl i DSC
OFF-kontakten, og DSC-systemet
aktiveres automatisk. DSC
OFF-indikatoren slukkes, mens
DSC-systemet er aktivt.
Under kørsel
ABS/TCS/DSC
4-79
Drive Selection*
Drive Selection er et system, der bruges til at skifte bilens køretilstand. Når der er valgt
sportstilstand, forbedres bilens respons i forhold til betjeningen af gaspedalen. Dette giver
en yderligere hurtig acceleration, der kan være nødvendig for at foretage sikre manøvrer,
f.eks. vognbaneskift, indkørsel på motorveje eller overhaling af andre køretøjer.
FORSIGTIG
Brug ikke sportstilstand, når du kører på glatte veje, f.eks. veje med akvaplaning eller sne. Det
kan forårsage, at dækket glider.
BEMÆRK
•Når der er valgt sportstilstand, øges kørslen ved højere motorhastigheder, hvilket kan
forøge brændstofforbruget. Mazda anbefaler at annullere sportstilstand ved normal
kørsel.
•Kørselstilstand kan ikke aktiveres under følgende betingelser:
•ABS/TCS/DSC er aktivt
•Fartpiloten er i gang.
•Rattet betjenes pludseligt.
tDrive Selection-kontakt
Tryk drive selection-kontakten fremad
("
") for at vælge sportstilstanden.
Tryk drive selection-kontakten bagud
("
") for at annullere sportstilstanden.
BEMÆRK
•Når tændingen slås fra, annulleres
sportstilstand.
•Afhængigt af kørebetingelserne, når
sportstilstand vælges, kan bilen udføre
et nedskifte eller accelerere en smule.
Under kørsel
Drive Selection
*Visse modeller.4-87
•Under ekstremt varme eller kolde vejrbetingelser.
•Bilen køres på bump, hældninger, grus eller græsdækkede veje.
•Alt, hvad der genererer ultralyd i nærheden af bilen, f.eks. en anden bils horn,
motorlyden fra en motorcykel, luftbremselyden fra et stort køretøj eller en anden bils
føler.
•Bilen køres i tung regn eller i vejtilstande, der forårsager vandstænk.
•En kommercielt tilgængelig vinge eller en antenne til en radiosender er installeret på
bilen.
•Bilen kører mod en høj eller firkantet kantsten.
•En forhindring, der er for tæt på føleren.
•Forhindringer under støddæmperen kan ikke registreres. Forhindringer, der er lavere end
støddæmperen eller tynde, som muligvis ikke er registreret indledningsvist, men som ikke
længere registreres, når bilen nærmer sig mere.
•Følgende typer forhindringer kan ikke registreres:
•Tynde objekter, f.eks. wire eller reb.
•Ting, der let absorberer lydbølger, f.eks. bomuld eller sne.
•Vinkelformede objekter
•Meget høje objekter, og objekter, der er brede i toppen.
•Små, korte objekter
•Få altid systemet inspiceret af en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted,
hvis støddæmperne udsættes for stød, selv ved et mindre uheld. Hvis følerne afviger, kan
det ikke registrere forhindringer.
•Der kan være en fejl i systemet, hvis biplyden ikke afspilles. Kontakt en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
•Bipperen, der angiver en systemfejl, høres muligvis ikke, hvis den omgivende temperatur
er ekstremt lav, eller der klæber mudder, is eller sne til følerområdet. Fjern alle
fremmedlegemer fra følerområdet.
•Kontakt en fagekspert, når du vil montere en anhængertrækkrog. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
Under kørsel
Parkeringsfølersystem
4-129
Indledning
Gracenote, Gracenote-logoet og logotype er enten et registreret varemærke eller et
varemærke tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
Gracenote® Slutbrugerlicensaftale
Denne anvendelse eller enhed indeholder software fra Gracenote, Inc., Emeryville,
Californien ("Gracenote"). Softwaren fra Gracenote ("Gracenote-softwaren") gør det muligt
for dette program at udføre disk- og/eller filidentifikation og få musikrelaterede oplysninger,
herunder oplysninger om navn, kunstner, sang og titel ("Gracenote-data") fra onlineservere
eller integrerede databaser (samlet "Gracenote-servere") og at udføre andre funktioner. Du
må udelukkende bruge Gracenote-data i form af de tilsigtede slutbrugerfunktioner i dette
program eller denne enhed.
Du accepterer, at du udelukkende vil bruge Gracenote-data, Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere til din egen personlige og ikke-kommercielle brug. Du accepterer ikke at
tildele, kopiere, overføre eller sende Gracenote-softwaren eller nogen Gracenote-data til
nogen tredjepart. DU ACCEPTERER IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE
GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE
PÅ ANDEN MÅDE END DEN, DER ER UDTRYKKELIGT TILLADT HERI.
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at bruge Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere ophører, hvis du overtræder disse
begrænsninger. Hvis din licens ophører, accepterer du at indstille enhver brug af
Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig
alle rettigheder til Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, herunder
alle ejerskabsrettigheder. Gracenote kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for
nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du leverer. Du accepterer, at Gracenote,
Inc. kan håndhæve sine rettigheder iht. denne aftale mod dig direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender et unikt id til at spore forespørgsler til statistiske formål.
Formålet med et tilfældigt tildelt numerisk id er at gøre det muligt for Gracenote-tjenesten at
tælle forespørgsler uden at vide noget om, hvem du er. Du kan finde flere oplysninger på
websiden med Gracenotes politik for beskyttelse af personlige oplysninger for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-softwaren og alle elementer i Gracenote-data er licenseret til dig "SOM DE ER
OG FOREFINDES".
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-58
BESKRIVELSESIK-
RINGS-
STØR-
RELSEBESKYTTET KOMPONENT
15 ENGINE1 10 A Motorstyringssystem
16 ENGINE2 15 A Motorstyringssystem
17 AUDIO1 25 A Audiosystem
18 A/C MAG 7,5 A Aircondition
19AT P U M P
H/L HI20 A
Gearstyringssystem
*
20 AT 15 A
Gearstyringssystem*
21 D LOCK 25 A Centrallåse
22 H/L RH 20 A Forlygte (højre)
23
ENG
B27,5 A Motorstyringssystem
24 TAIL 20 A Baglygter, nummerpladelys, positionslys
25 DRL 15 AŠ
26 ROOM 25 A Kabinelys
27 FOG 15 AŠ
28 H/CLEAN 20 A
Forlygtevasker
*
29 STOP 10 A
Bremselys, tågebaglygte*
30 HORN 15 A Horn
31 H/L LH 20 A Forlygte (venstre)
32 ABS/DSC S 30 A ABS, Dynamisk stabilitetskontrol
33 HAZARD 15 A Havariblink, blinklys
34 FUEL PUMP 15 A Brændstofanlæg
35
ENG
B35 AŠ
36 WIPER 20 A Vinduesviskere
37
CABIN
B50 A Beskyttelse af forskellige kredsløb
38ŠŠ Š
39ŠŠ Š
40 ABS/DSC M 50 A ABS, Dynamisk stabilitetskontrol
41EVVT
A/R PUMP20 A Motorstyringssystem
42 EVPS 30 A Bremsestyringssystem
43 FAN1 30 A Køleventilator
44 FAN2 40 AŠ
45 ENG.MAIN 40 A Motorstyringssystem
46 EPS 60 A Servostyringssystem
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
6-48*Visse modeller.
Signal Advarsel
Advarselslampe for
elektronisk bremsekraft-
fordelingHvis styreenheden for den elektroniske bremsekraftfordeling registrerer, at en eller
flere komponenter ikke fungerer korrekt, kan styreenheden tænde advarselslamperne
for bremsesystemet og ABS samtidig. Problemet skyldes sandsynligvis den elektroni-
ske bremsekraftfordeling.
ADVARSEL
Kør ikke i bilen, når advarselslampen for ABS og bremsesystemet lyser samtidig. Få bi‐
len bugseret til en fagekspert, og vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted, for at få
bremserne efterset hurtigst muligt:
Det er farligt at køre i bilen, når advarselslampen for bremsesystemet og ABS lyser sam‐
tidig.
Når begge advarselslamper er tændt, kan baghjulene blokere hurtigere end normalt
ved en nødopbremsning.
Advarselsindikation/
advarselslampe for lade-
systemHvis advarselslampen lyser under kørsel, er det et tegn på en fejl i generatoren eller
ladesystemet.
Kør ind til siden, og parkér væk fra trafikken. Kontakt en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
FORSIGTIG
Stop bilen, hvis advarselslampen for ladesystemet lyser, da det betyder, at motoren kan
stoppe uden varsel.
Advarselslampe for mo-
torolieAdvarselslampen indikerer, at motorolietrykket er lavt.
FORSIGTIG
Lad ikke motoren køre, hvis olietrykket er lavt. Det kan medføre omfattende motorbe‐
skadigelse.
Hvis lampen tændes, eller advarselsindikationen vises under kørslen:
1. Kør ind til siden, og parkér væk fra trafikken på et plant underlag.
2. Sluk motoren, og vent 5 minutter, til olien er løbet tilbage i sumpen.
3. Inspicér motorolieniveauet (side 6-21). Er den lav, skal du påfylde en passende
mængde olie. Fyld ikke for meget olie på.
FORSIGTIG
Lad ikke motoren køre, hvis olieniveauet er lavt. Det kan medføre omfattende mo‐
torbeskadigelse.
4. Start motoren, og kontrollér advarselslampen.
Hvis lampen forbliver tændt, selvom oliestanden er normal eller efter påfyldning af
olie, skal motoren stoppes øjeblikkeligt, og bilen bugseres til en fagekspert. Vi anbe-
faler et autoriseret Mazda-værksted.
Hvis der opstår problemer
Advarselslamper/indikatorer og advarselslyde
7-30