POZNÁMKA
•Systém môžete taktiež aktivovať
dvojitým stlačením tlačidla
uzamknúť (LOCK) na diaľkovom
ovládači centrálneho zamykania
počas 3 sekúnd.
•(S funkciou inteligentného
diaľkového ovládania)
Systém môžete tiež aktivovať
dvojitým stlačením vonkajšieho
spínača dverí v priebehu 3 sekúnd.
5. Indikačná kontrolka sa rozsvieti asi na
3 sekundy na znamenie, že bol systém
aktivovaný.
POZNÁMKA
Systém dvojitého zamykania sa nedá
aktivovať vo chvíli, keď sú niektoré
dvere vozidla alebo zadné výklopné
dvere otvorené.
Ako deaktivovať systém
Odomknite dvere vodiča alebo zapnite
zapaľovanie.
POZNÁMKA
Ak je prerušená dodávka elektrickej
energie (spálená poistka alebo odpojený
akumulátor), je možné systém deaktivovať
iba odomknutím dverí pomocou
pomocného kľúča.
▼Zamykanie, odomykanie pomocou
vnútorného ovládača zámok
Ovládanie zvnútra
(so spínačom zámok dverí)
Pokiaľ chcete uzamknúť ktorékoľvek dvere
zvnútra, stlačte vnútorný ovládač ich zámky.
Ak ich chcete odomknúť, vytiahnite ho
smerom von.
Nijak tým neovplyvníte zámky iných dverí.
(bez spínača zámok dverí)
Všetky dvere aj zadné výklopné dvere sa
automaticky zamknú v momente, keď je
stlačený vnútorný ovládač zámky dverí
vodiča. Všetky sa odomknú, keď je
vnútorný ovládač zámky dverí vodiča
vytiahnutý von.
Zamknúť
Odomknúť Odomknuté: červený indikátor
Pred jazdou
Dvere a zámky
3-19
▼Zrušenie priestorového senzora
(vozidlá s priestorovým senzorom)
Pokiaľ bol systém ochrany vozidla proti
krádeži aktivovaný za prítomnosti
niektorej z nasledujúcich podmienok,
deaktivujte priestorový snímač, aby
nedošlo k zbytočnému spusteniu alarmu.
•Pri opustení vozidla s ponechaním
cestujúcich alebo domácich zvierat
vnútri vozidla.
•Ak je vo vozidle ponechaný predmet,
ktorý sa môže vnútri pohybovať,
a to v takých situáciách, keď je vozidlo
pri svojom transporte umiestnený na
pohyblivej, nestabilnej ploche.
•Zavesenie drobných predmetov
vo vozidle, zavesenie odevu na závesný
hák alebo uloženie iných predmetov,
ktoré sa môžu vnútri vozidla ľahko
pohybovať.
•Odstavením vozidla na mieste, kde sú
silné otrasy alebo veľký hluk.
•Pri použití vysokotlakového
ostrekovania alebo automatickej
umývacej linky.
•Prenosom trvalých nárazov a otrasov pri
krupobití alebo búrke a bleskoch.
•Dvere sú zamknuté a okno alebo strešné
okno
* zostáva otvorené.
•Prídavné kúrenie alebo zariadenie, ktoré
produkuje pohybujúci sa vzduch
a vibrácie, pracuje v momente aktivácie
systému ochrany vozidla proti krádeži.
POZNÁMKA
Ak ktorékoľvek dvere alebo zadné
výklopné dvere zostanú zavreté 30 sekúnd,
všetky dvere a zadné výklopné dvere sa
automaticky opätovne zamknú a systém
zabezpečenia proti krádeži sa aktivuje, aj
keď zostalo otvorené okno a strešné okno
*.
Ak chcete zrušiť funkciu priestorového
snímača, stlačte tlačidlo deaktivácie na
diaľkovom ovládači v priebehu 20 sekúnd
po stlačení tlačidla uzamknúť (LOCK).
Výstražné svetlá bliknú trikrát.
POZNÁMKA
•Ak chcete opäť aktivovať funkciu
priestorového snímača, deaktivujte
systém ochrany vozidla proti krádeži
a potom ho opäť aktivujte.
•Priestorový snímač je funkčný vo chvíli,
keď je systém alarmu aktivovaný.
Funkciu priestorového snímača je
možné zrušiť stlačením tlačidla
deaktivácie kedykoľvek v čase, keď je
systém ochrany vozidla proti krádeži
aktivovaný.
▼Deaktivácia systému alarmu
Aktivovaný systém je možné vypnúť
jedným z nasledujúcich postupov:
•Stlačenie tlačidla pre odomknutie na
diaľkovom ovládači.
•Naštartovanie motora pomocou
štartovacieho tlačidla.
•(S funkciou inteligentného
diaľkového ovládania)
•Stlačenie vonkajšieho spínača na
dverách.
Výstražné svetlá vozidla prebliknú
dvakrát.
POZNÁMKA
Keď sú dvere odomknuté stlačením
príslušného tlačidla na ovládači, keď je
systém ochrany proti krádeži deaktivovaný,
výstražné svetlá bliknú dvakrát na
znamenie, že je systém deaktivovaný.
Pred jazdou
Systém zabezpečenia
*Niektoré modely.3-57
Radarový snímač (predný)*
Vaše vozidlo je vybavené radarovým snímačom (predným).
Predný radarový snímač využívajú taktiež nasledujúce systémy.
•Radarový adaptívny tempomat Mazda (MRCC)
•Radarový adaptívny tempomat Mazda s funkciou Stop & Go (MRCC s funkciou
Stop & Go)
•Systém podpory rozpoznávania vzdialenosti (DRSS)
•Inteligentný brzdový asistent (SBS)
Radarový snímač (predný) funguje tak, že vyšle rádiové vlny a potom deteguje vlny
odrazené od vozidla vpredu alebo od prekážky.
Radarový snímač (predný) je namontovaný za predným znakom.
Radarový snímač (predný)
Ak sa na informačnom displeji prístrojového panela zobrazí správa „Front radar blocked“
(Predný radar zablokovaný), vyčistite priestor okolo radarového snímača (predného).
UPOZORNENIE
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby bola zaručená správna funkcia jednotlivých systémov.
¾Nelepte nálepky (vrátane priehľadných) na povrch mriežky chladiča a na predný znak do
blízkosti radarového snímača (predného)a nevymieňajte mriežku chladiča a predný znak
za akýkoľvek iný produkt, ktorý nie je originálnym výrobkom určeným na použitie
s radarovým snímačom (predným).
¾Radarový snímač (predný) je vybavený funkciou na detekciu znečistenia predného povrchu
radarového snímača a na informovanie vodiča, avšak v závislosti od konkrétnych
podmienok môže chvíľu trvať, než deteguje napr. igelitové tašky, ľad alebo sneh. Ak sa tak
stane, nemusí systém fungovať správne, preto vždy udržujte radarový snímač (predný)
v čistote.
¾Neinštalujte na vozidle ochrannú rúrku nárazníka.
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-212*Niektoré modely.
•Aby nedošlo k nesprávnej funkcii systému, používajte pneumatiky predpísanej veľkosti od
rovnakého výrobcu, ktoré sú rovnakej značky a majú rovnakú vzorku na všetkých štyroch
kolesách. Navyše nepoužívajte na rovnakom vozidle pneumatiky s výrazne rozdielnym
opotrebovaním alebo s výrazne rozdielnym tlakom (vrátane náhradného kolesa na núdzové
použitie).
•Ak je akumulátor vybitý, nemusí systém fungovať správne.
•Pri jazde po cestách so slabou premávkou, kde je málo vozidiel alebo prekážok,
ktoré by mohol radarový snímač (predný) detegovať, sa môže dočasne zobraziť správa
„Front radar blocked (Predný radar zablokovaný)“, čo však nie je príznakom poruchy.
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-214
Nastavenie zabezpečenia*
Ak je zadané heslo, nie je možné systém
aktivovať, kým nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozptyľujúca na to, aby ste ju
mohli vykonávať pri jazde a tiež by ste sa
mohli dopustiť mnohých chýb.
Nastavenie hesla
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Pove dz t e : [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivované). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovať?)”
6.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím, povedzte štvormiestne heslo).
Remember this password (Toto heslo si
zapamätajte). It will be required to use
this systém (Bude potrebné na použitie
tohto systému).”
8.Pove dz t e : [Pípnutie] „XXXX”
(Vyslovte požadované štvormiestne
heslo, „PKód”.)
9.Výzva:„Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správne)?”
10.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11.Výzva: „Password is enabled” (Heslo
je aktivované).
Použitie hands-free súpravy Bluetooth
®
s heslom
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je zamknutý). State
the password to continue
(Pre pokračovanie zadajte heslo).”
3.Povedzt e: [Pípnutie] „XXXX”
(Povedzte nastavené heslo „PKód”.)
4. Ak je zadané správne heslo, ozve sa
hlasové navádzanie a je oznámené
„XXXXXX... (Napr. „Mária”) (názov
zariadenia) is connected (je
pripojená)”.
Ak je heslo nesprávne, ozve sa hlasové
navádzanie „XXXX (štvormiestne
heslo, Pkód) incorrect password, please
try again (nesprávne heslo, skúste to
znovu)”.
Zrušenie hesla
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozptyľujúca na to, aby ste ju
mohli vykonávať pri jazde a tiež by ste sa
mohli dopustiť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
*Niektoré modely.5-57
•Ak je časť disku so záznamom priesvitná
alebo priehľadná, nepoužívajte ho.
Priesvitná
•Nové disky môžu mať na svojom
vonkajšom aj vnútornom obvode drsné
hrany. Pokiaľ by ste taký disk s drsnými
hranami použili, nebolo by možné jeho
správne uloženie v prístroji a prehrávač
CD diskov by disk neprehral. Navyše
taký disk nemusí byť vysunutý a môže
spôsobiť poškodenie prístroja. Hrany
vyhlaďte pomocou guľôčkového pera
alebo ceruzky spôsobom uvedeným na
nasledujúcom obrázku. Nerovnosti
z hrán CD odstráňte obrúsením jeho
vonkajšej i vnútornej hrany pomocou
pera alebo ceruzky.
•Pri jazde po nerovnom povrchu môže
reprodukcia zvuku preskakovať.
•Prehrávať je možné tie disky CD, ktoré
sú označené logom vyobrazeným
v ilustrácii. Žiadne iné disky nie je
možné prehrávať.
•Používajte iba disky vyrobené zákonnou
cestou. Nezákonné kópie, ako sú
napríklad pirátske nahrávky, nemusia
v systéme správne fungovať.
•Pri manipulácii s diskom sa nikdy
nedotýkajte strany so záznamom. Disk
uchopte prstami za vonkajšie hrany
alebo za hranu otvoru a vonkajšiu hranu.
•CD disk nepolepujte papierovými
štítkami ani páskami. Zabráňte
poškrabaniu spodnej strany (strany bez
etikety). Taký disk nemusí byť vysunutý
a môže spôsobiť poškodenie prístroja.
•Prach, odtlačky prstov a nečistoty
znižujú množstvo svetla odrazeného od
signálovej plochy a to zhoršuje kvalitu
zvuku. Ak je CD disk znečistený, jemne
ho otrite mäkkou handričkou pohybom
od stredu CD smerom k jeho okraju.
Výbava interiéru
Príloha
5-146
•Používajte iba disky bežného tvaru, nie
disky v tvare srdca a pod. Disk by sa
nemusel správne vysunúť a výsledkom
by mohla byť porucha prístroja.
•Ak je časť DVD disku so záznamom
priesvitná alebo priehľadná,
nepoužívajte ho.
Priesvitná
•Nové DVD disky môžu mať na svojom
vonkajšom aj vnútornom obvode drsné
hrany. Pokiaľ by ste taký disk s drsnými
hranami použili, nebolo by možné jeho
správne uloženie v prístroji a prehrávač
DVD diskov by disk neprehral. Navyše
taký disk nemusí byť vysunutý a môže
spôsobiť poškodenie prístroja. Hrany
vyhlaďte pomocou guľôčkového pera
alebo ceruzky spôsobom uvedeným
nižšie. Nerovnosti z hrán DVD odstráňte
obrúsením jeho vonkajšej i vnútornej
hrany pomocou pera alebo ceruzky.
•Pri jazde po nerovnom povrchu môže
reprodukcia zvuku preskakovať.
•Prehrávať je možné disky DVD
označené logom, ktoré je vyobrazené
v ilustrácii, alebo disky DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW obsahujúce
zapísané videodáta (súbor DVD-Video/
DVD-VR).
•Používajte iba disky vyrobené zákonnou
cestou. Nezákonné kópie, ako sú
napríklad pirátske nahrávky, nemusia
v systéme správne fungovať.
•Pri manipulácii s DVD diskom sa nikdy
nedotýkajte strany so záznamom. DVD
disk uchopte prstami za vonkajšie hrany
alebo za hranu otvoru a vonkajšiu hranu.
•DVD disk nepolepujte papierovými
štítkami ani páskami. Zabráňte
poškrabaniu spodnej strany (strany bez
etikety). Taký disk nemusí byť vysunutý
a môže spôsobiť poškodenie prístroja.
•Prach, odtlačky prstov a nečistoty
znižujú množstvo svetla odrazeného od
signálovej plochy a to zhoršuje kvalitu
zvuku. Ak je DVD disk znečistený,
jemne ho otrite mäkkou handričkou
pohybom od stredu DVD smerom k jeho
okraju.
•Nepoužívajte konzervačné spreje,
antistatické prostriedky ani čistiace
spreje pre použitie v domácnostiach.
Výbava interiéru
Príloha
5-150
Poistková skrinka (ľavá strana)
POPISHODNOTA
POISTKYCHRÁNENÝ OKRUH
1 P.SEAT D 30 A
Elektricky ovládané sedadlá
*
2 P.WINDOW3 30 A
Elektricky ovládané okná*
3 R.OUTLET3 15 AŠ
4 P.WINDOW2 25 A Elektricky ovládané okná
5 ESCL 15 A Elektronická zámka riadenia
6 D.LOCK 25 A Elektrické zámky dverí
7 SEAT WARM 20 A
Vyhrievanie sedadiel
*
8 SUNROOF 10 A
Strešné okno*
9 F.OUTLET 15 A Elektrické zásuvky
10 MIRROR 7,5 A Elektricky ovládané vonkajšie spätné zrkadlá
11 R.OUTLET1 15 A
Elektrické zásuvky
*
12 SCR3 15 AŠ
13 SCR4 15 AŠ
14 R.OUTLET2 15 A Elektrické zásuvky
15 USB 7,5 A
USB zásuvka
*
16 PLG 20 A
El. ovládané zadné výklopné dvere*
Údržba a starostlivosť o vozidlo
Údržba vykonávaná majiteľom
*Niektoré modely.6-63