Următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a detaliilor mesajului. Pictogramele
care pot fi folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de comunicare.
Afișează Inbox (mesaje primite).
Redă un mesaj.
Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Afișează mesajul anterior.
Afișează mesajul următor.
Răspunde numai expeditorului mesajului afișat curent.
Selectaţi propoziţia din ecranul de răspuns afișat și selectaţi propoziţia de trimis din mesajul presetat.
Selectaţi
Trimitere.
(Numai pentru e-mail)
Răspunde tuturor membrilor, inclusiv CC (copie).
Selectaţi propoziţia din ecranul de răspuns afișat și selectaţi propoziţia de trimis din mesajul presetat.
Selectaţi
Trimitere.
Apelează persoana care a trimis mesajul.
Pentru e-mail, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze în funcţie de dispozitiv.
Șterge un mesaj.
Mesajele stocate într-un dispozitiv sunt de asemenea șterse.
NOTĂ
Pot fi selectate maximum trei mesaje presetate.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-128
Exemplu de utilizare (verificarea unui
e-mail necitit)
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
E-mail pentru a afișa Inbox
(mesaje primite).
E-mail
Actualizare Inbox
Inbox Toate Inbox-urile
3. Selectaţi mesajul necitit afișat cu
caractere aldine.
4. Detaliile mesajului sunt afișate și pot fi
efectuate răspunsul la mesaj,
efectuarea unui apel sau redarea.
Schimbarea contului afișat (numai
pentru e-mail)
1. Selectaţi
Inbox.
2. Selectaţi contul pe care doriţi să îl
afișaţi. În Inbox sunt afișate numai
mesajele pentru contul selectat.
Editarea mesajelor presetate
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Setări.
3. Selectaţi Mesaje presetate.
4. Selectaţi mesajul presetat pe care doriţi
să îl editaţi. Este afișat ecranul
tastaturii.
5. Atunci când mesajul este introdus și
este selectată, mesajul este stocat ca
mesaj presetat.
NOTĂ
•Selectaţi pictograma pentru a
schimba limba.
•Selectaţi pictograma pentru a trece
de la caractere majuscule la minuscule.
•Selectaţi pictograma pentru a reveni
la ecranul anterior fără a stoca
editarea.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-129
▼Setările de comunicare
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul de comunicare.
Selectaţi Setări pentru a schimba setarea.
Articolul Setarea Funcţia
Bluetooth
®—Mergeţi la meniul de setare Bluetooth®.
Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului Bluetooth®” de la pagina 5-108.
Notificările pentru ape-
lurile primitePornit/oprit Notifică primirea unui apel.
Descărcarea automată a
SMS-urilorPornit/opritDescarcă automat SMS-urile atunci când unitatea Bluetooth
® este conectată la
dispozitiv.
Notificările pentru SMS Pornit/oprit Notifică primirea unui nou SMS.
Descărcarea automată a
e-mailurilor
*1Pornit/opritDescarcă automat e-mailurile atunci când unitatea Bluetooth® este conectată la
dispozitiv.
Notificările pentru
e-mailuriPornit/oprit Notifică primirea unui nou e-mail.
Descărcarea automată a
registrului de apeluriPornit/opritDescarcă automat registrul de apeluri atunci când unitatea Bluetooth
® este co-
nectată la dispozitiv.
Descărcarea automată a
contactelor
*1Pornit/opritDescarcă automat agenda atunci când unitatea Bluetooth® este conectată la
dispozitiv.
Tonul de apel Fix/în bandă/oprit Modifică setarea tonului de apel.
Volumul telefonuluiReglare cu ajuto-
rul cursorului.Reglează volumul conversaţiei.
VR și ton de apelReglare cu ajuto-
rul cursorului.Reglează volumul ghidajului vocal și al tonului de apel.
Ordinea de sortare a
contactelorPrenume, nume Afișează informaţiile de contact în ordinea alfabetică a prenumelor.
Nume, prenume Afișează informaţiile de contact în ordinea alfabetică a numelor.
Mesaje presetate —Editează mesajul presetat.
Consultaţi secţiunea „Primirea mesajelor și răspunsul la acestea (numai pentru
telefoanele compatibile cu e-mail/SMS)” de la pagina 5-126.
Resetare — Iniţializează toate setările de comunicare.
*1 În funcţie de dispozitiv, poate fi necesară dobândirea permisiunii de descărcare de la dispozitiv.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-130
Recunoașterea vocală
▼Metoda de operare de baz
Activarea recunoaterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoașterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afișajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoașterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaștere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Go Back” (înapoi) și „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaștere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în așteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaștere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajul vocal sau sunetului sonor.
Așteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină
înainte de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-131
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
•Închideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale nu
este satisfăcătoare.
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina5-138.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-132
▼Lista comenzilor vocale
Comanda vocală
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii și este rostită următoarea
comandă, poate fi operat sistemul audio sau de navigaţie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele și numărul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocală Funcţia
anulare Încheie modul de recunoaștere vocală.
înapoi Revine la operaţiunea anterioară.
ajutor Comenzile utilizabile pot să fie verificate.
asistentul de instruireComenzile vocale de bază și metodele de utilizare pot să fie verifica-
te.
(mergi la) (ecranul) acasă/meniul princi-
palTrece la ecranul de pornire.
(mergi la) comunicare Trece la ecranul de comunicare.
(mergi la) navigaţie Trece la ecranul de navigaţie.
(merge la) (meniul) divertisment Trece la ecranul de divertisment.
(merge la) setări Trece la ecranul de setări.
(merge la) favorite Trece la ecranul de favorite.
Comandă legată de comunicare (telefon)
Comanda vocală Funcţia
Apelează {numele din agendă} (mobil/
acasă/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apelează
telefonul mobil al lui John)Apelează numele contactului din agenda descărcată.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
ReapeleazăApelaţi ultimul nume al contactului pe care l-aţi apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Revino cu telefonApelaţi ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Comandă legată de divertisment (audio)
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores-
punzătoare
(Go to/Play) AM (Radio)
((mergi la/redă) AM (radio))Comută sursa audio la radio AM. Toate
(Go to/Play) FM (Radio)
((mergi la/redă) FM (radio))Comută sursa audio la radio FM. Toate
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-133
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores-
punzătoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/redă) Bluetooth (au-
dio))Comută sursa audio la BT audio. Toate
(Go to/Play) Aha (Radio)
((mergi la/redă) Aha (radio))Comută sursa audio la radio Aha™. Toate
(Go to/Play) Stitcher ((mergi
la/redă) Stitcher)Comută sursa audio la radio Stitcher™. Toate
(Go to/Play) USB 1 ((mergi la/
redă) USB 1)Comută sursa audio la USB 1. Toate
(Go to/Play) USB 2 ((mergi la/
redă) USB 2)Comută sursa audio la USB 2. Toate
Play Playlist {Playlist name}
(redă lista de redare (denumi-
rea listei de redare))Redă lista de redare selectată. USB
Play Artist {Artist name} (redă
artistul (numele artistului))Redă artistul selectat. USB
Play Album {Album name}
(redă albumul (denumirea albu-
mului))Redă albumul selectat. USB
Play Genre {Genre name}
(redă genul (denumirea genu-
lui))Redă genul selectat. USB
Play Folder {Folder name}
(redă folderul (denumirea fol-
derului))Redă folderul selectat. USB
Comandă legată de navigaţie*
Pentru comenzile vocale ale ecranului de navigaţie, consultaţi manualul separat al sistemului
de navigaţie.
NOTĂ
•Unele comenzi nu pot fi folosite în funcţie de grad și specificaţii.
•Unele comenzi nu pot fi folosite în funcţie de condiţiile de racordare ale dispozitivului și
condiţiile de utilizare.
•Comenzile sunt exemple ale comenzilor disponibile.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-134*Anumite modele.
Setări
NOTĂ
În funcţie de categorie și specificaţii, afișajul ecranului poate diferi.
Selectaţi pictograma
din ecranul principal și afișaţi ecranul de setări.
Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.
Puteţi personaliza setările în afișajul de setare, după cum urmează:
Fila Articolul Funcţia
Afișajul ADÎnălţime
Controlul luminozităţii
AlteleConsultaţi secţiunea „Afișajul pentru conducere activă”
de la pagina 4-43.
Afișaj Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
SiguranţaSistemul de asistenţă pentru recu-
noașterea distanţei
SBS/SCBS
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la
pagina 9-14.
Sunet Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
CeasReglarea oreiEste afișată ora setată în acel moment.
Apăsaţi
pentru a modifica în ordine crescătoare ora/
minutul și selectaţi pentru a modifica în ordine des-
crescătoarele ora/minutul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afișajul ceasului în
format 12 ore.
Sincronizare GPSSincronizare cu GPS atunci când este pornit.
Atunci când este oprit, ora poate să fie modificată de la
„Adjust Time” (reglarea orei).
Fo r m at u l o r e iTrecerea de la afișarea orei în format de 12 ore la afișa-
rea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orarAtunci când nu se face sincronizarea cu GPS, selectaţi
regiunea pe care doriţi să o specificaţi.
Ora de varăActivează/dezactivează trecerea la ora de vară.
Atunci când este ON (activat), ora este dată înainte cu 1
oră. Atunci când este OFF (dezactivată), revine la ora
normală.
Ve h i c u l u lȘtergător cu senzor de ploaie
Dispozitivele de închidere a ușilor
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la
pagina 9-14.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-135