Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®
▼Realizarea unei convorbiri
Pentru Mazda Connect, efectuarea
apelurilor este posibilă prin una din
următoarele șase metode:
•Agendă de telefon descărcată de pe
dispozitivul Bluetooth
® (telefon mobil)
(poate să fie folosită funcţia de
recunoaștere a vocii)
•Favorite
•Lista de apeluri
•Formarea unui număr de telefon (poate
să fie folosită funcţia de recunoaștere a
vocii)
•„Redial” (reapelare) - comandă de
recunoaștere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
efectuate.
•„Call back” (retroapel) - comandă de
recunoaștere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
primite.
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronunţarea numelui contactului din
agenda telefonică descărcată sau a numelui
persoanei al cărei număr de telefon a fost
înregistrat în sistemul Hands-Free
Bluetooth
®. Consultaţi secţiunea
„Importul contactelor (descărcarea
agendei)”.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Așteptaţi bipul.
3.Spuneţi: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apelează XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil).
4. Respectaţi îndrumările vocale pentru a
efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Atingeţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa detaliile
contactului.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descărcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastră (telefonul mobil) pot fi
trimise și înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor)
trebuie să fie activată. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descărcată automat.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
(Descărcarea manuală)
Dacă setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor) este
dezactivată, descărcaţi agenda folosind
următoarea procedură.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-121
▼Primirea unui apel
Atunci când se primește un apel, este afișat ecranul de notificare a primirii unui apel. Setarea
„Incoming Call Notifications” (notificările primirii apelurilor) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de comunicare” de la pagina 5-130.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apăsaţi pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Ignorare de pe ecran.
Următoarele pictograme sunt afișate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirecţionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® și un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și un apel primit
va fi recepţionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirecţionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferată la sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul silenţios în timpul unui apel.
Atunci când este selectată din nou, modul silenţios este anulat.
Pentru a face o teleconferinţă în 3, selectaţi contactele din următoarele:Registru de apeluri: Este afișat registrul de apeluri.Contacte: este afișată agenda.Buton rotativ: este afișată tastatura telefonică. Introduceţi numărul de telefon.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Apelul este trecut în așteptare pentru a începe o teleconferinţă în 3.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Face trecerea la apel în așteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Receptorul unei
transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acasă sau un centru de apeluri cu ghidaj auto-
mat al unei companii.
Introduceţi numărul folosind tastatura telefonică.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-125
1. Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
E-mail sau pentru a afișa
Inbox (mesaje primite).
3. Selectaţi
Actualizare Inbox.
4. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOTĂ
•Datele atașate nu sunt descărcate.
•Pot fi descărcate mesaje de până la 1
kilooctet (e-mail)/140 octeţi (SMS).
•O listă de mesaje este creată pentru
fiecare dispozitiv.
•Dacă dispozitivul conectat nu
corespunde MAP 1.0, este folosită
comanda AT pentru descărcare. Mesajul
descărcat indică faptul că este deja citit.
•Descărcarea folosind comanda AT este
posibil să nu funcţioneze în funcţie de
dispozitivul conectat.
•Dacă este conectat un iPhone,
următoarele funcţii nu pot să fie folosite.
•Descărcarea mesajelor vechi
•Răspunsul la mesaje
∗iPhone este o marcă înregistrată a
Apple Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Primirea mesajelor
(Metoda 1)
Atunci când un dispozitiv primește un
mesaj, este afișată notificarea mesaj
primit. Setarea „Email Notifications”
(notificări pentru e-mailuri) (email) sau
„SMS Notifications” (notificări pentru
SMS-uri) (SMS) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
Selectaţi
Citire și afișaţi mesajul.
(Metoda 2)
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Notificări și afișaţi lista noilor
mesaje pentru e-mail și SMS.
3. Selectaţi mesajul pe care doriţi să îl
afișaţi.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-127
Recunoașterea vocală
▼Metoda de operare de baz
Activarea recunoaterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoașterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afișajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoașterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaștere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Go Back” (înapoi) și „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaștere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în așteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaștere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajul vocal sau sunetului sonor.
Așteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină
înainte de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-131
Fila Articolul Funcţia
DispozitiveDescrierea sistemului audio BluetoothConsultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth
®” de la pagina 5-108.
Managementul reţeleiWi-Fi™ este folosit pentru funcţia Navi POI/Real Time
Traffic (puncte de interes navigaţie/trafic în timp real)
(precum preţul combustibilului, vremea, cel mai apro-
piat restaurant)
SistemInfobule Activează/dezactivează explicaţiile butoanelor.
Limba Schimbă limba.
Temperatura Schimbă setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distanţa Schimbă setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicăUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Gracenote® este
folosită cu USB Audio și furnizează:
1. Informaţii suplimentare despre muzică (precum de-
numirea melodiei, numele artistului)
2. Asistenţă de recunoaștere vocală pentru redarea ar-
tistului și redarea albumului
Gracenote
® poate fi descărcată de pe site-ul web Mazda
Handsfree.
Consultaţi secţiunea „Baza de date Gracenote
®” de la
pagina 5-102.
Resetarea la setările impliciteMemoria și setările sunt iniţializate la setările implicite.
Iniţializarea este lansată prin selectarea butonului
Da.
DespreAcorduri și clauza
de declinare a res-
ponsabilităţiiVerificaţi clauza de declinare a responsabilităţii și ac-
ceptaţi-o.
Informaţii despre
versiunePuteţi verifica versiunea curentă a sistemului de operare
al unităţii audio și versiunea bazei de date Gracenote
®.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-136
Lucruri pe care trebuie să
le știţi
AVERTISMENT
Reglaţi întotdeauna sistemul audio atunci
când vehiculul este oprit:
Nu reglaţi sistemul audio în timp ce
conduceţi vehiculul: Este periculos să
reglaţi sistemul audio în timp ce conduceţi
deoarece v-ar putea
fi distrasă atenţia
și
astfel aţi putea provoca un accident.
Deși comenzile audio sunt montate pe
volan, învăţaţi să le folosiţi fără a privi în
jos pentru a vă concentra toată atenţia
asupra drumului în timp ce conduceţi.
AT E NIE
Pentru o conducere sigură, reglaţi volumul
audio la un nivel care să vă permită să
auziţi sunete din exteriorul vehiculului,
inclusiv claxoanele vehiculelor
și în special
sirenele vehiculelor de urgenţă.
NOTĂ
•Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu lăsaţi sistemul audio pornit timp
îndelungat cu motorul oprit.
•Dacă un telefon mobil sau un
emiţător-receptor este folosit în sau
lângă vehicul, acesta ar putea interfera
cu sistemul audio, fără ca acest lucru să
indice, totuși, că sistemul este defect.
Nu vărsaţi lichide pe sistemul audio.
Nu introduceţi în fantă alte obiecte decât
discurile compacte.
▼▼Recepţia radio
Caracteristicile recepţionării undelor
AM
Undele AM ocolesc, de exemplu, clădirile
și munţii și sunt respinse de ionosferă.
De aceea, pot străbate distanţe mai mari
decât undele FM.
Din această cauză, uneori pot fi
recepţionate simultan două posturi pe
aceeași frecvenţă.
IonosferăIonosferă
Postul 2 Postul 1Ionosferă
Dotările interioare
Accesoriile
5-143
Zgomotul cauzat de semnalul slab
Semnalul este mai slab în zonele mai
îndepărtate de transmiţător. În aceste zone
marginale se produc întreruperi ale
sunetului.
Zgomotul cauzat de semnalul puternic
Acesta se produce foarte aproape de
turnurile de emisie. Semnalele de emisie
sunt foarte puternice și de aceea se aud
întreruperi ale sunetului și zgomote în
receptorul radio.
Zgomotul de pierdere a postului
Atunci când vehiculul ajunge într-o zonă
unde se intersectează undele emise de
două staţii cu semnal puternic și frecvenţe
apropiate, este posibilă întreruperea
recepţiei postului pe care-l ascultaţi și
receptarea temporară a celuilalt post. În
acest moment va apărea un zgomot
provocat de această perturbare.
Postul 2
88,3 MHz Postul 1
88,1 MHz
▼▼Sugestii privind folosirea CD
playerului
Fenomenul de condens
Dacă vehiculul a staţionat în frig, imediat
după pornirea instalaţiei de încălzire, pe
CD sau pe elementele optice (prisma și
lentila) ale CD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situaţie, CD-ul va
ieși imediat după ce este introdus în aparat.
Acoperirea cu condens a CD-urilor se
poate remedia prin simpla ștergere cu o
cârpă moale. În aproximativ o oră,
condensul dispare în mod natural de pe
componentele optice. Așteptaţi până când
unitatea își reia funcţionarea normală
înainte de a încerca să o utilizaţi.
Întreţinerea CD playerului
Trebuie să fie respectate măsurile de
precauţie de mai jos.
•Nu folosiţi CD-uri deformate sau
crăpate. S-ar putea ca discul să nu poată
ieși din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
•Nu folosiţi discuri neconvenţionale, de
exemplu, cele în formă de inimă,
Dotările interioare
Accesoriile
5-145
octogonale etc. Poate surveni avarierea
CD playerului/magaziei de CD-uri
integrate în bord.
•Nu folosiţi CD-urile cu zone
transparente în porţiunea de stocare a
datelor.
Transparent
•CD-urile noi pot avea bavuri aspre pe
marginea interioară și pe cea exterioară.
Dacă este utilizat un disc cu bavuri pe
margini, acesta nu va fi centrat corect în
CD player și CD-ul nu va putea fi redat.
În plus, s-ar putea ca discul să nu mai
poată ieși din unitate, ceea ce poate duce
la defecţiuni. Înainte de a folosi discul,
neteziţi muchiile imperfecte folosind un
pix sau un creion, așa cum se indică în
figura de mai jos. Pentru a îndepărta
imperfecţiunile, frecaţi marginea
interioară și cea exterioară a CD-ului cu
partea laterală a pixului sau creionului.
•La trecerea vehiculului peste denivelări
ale carosabilului este posibil să apară
întreruperi în redarea sunetului.
•Pot să fie redate CD-urile cu sigla
indicată în ilustraţia de mai jos. Nu pot fi
redate alte tipuri de discuri.
•Folosiţi discuri care au fost produse în
mod legal. Dacă se folosesc discuri
copiate ilegal, de exemplu discuri
piratate, este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător.
•Nu atingeţi suprafaţa înregistrată a
CD-urilor. Apucaţi CD-ul de muchia
exterioară sau de muchia interioară și de
muchia exterioară.
Dotările interioare
Accesoriile
5-146