6–70
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento
*
2 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
3 INJECTOR 30 A Sistema de control del motor
*
4 FAN DE 40 A Ventilador del enfriamiento *
5 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricos *
6 — — —
7 ADD FAN DE 40 A Ventilador del enfriamiento
*
8 EVVT
SCR1 20 A Sistema de control del motor
*
9 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
10 DCDC DE 40 A Para proteger varios circuitos
*
11 FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento *
12 EPB L 20 A Freno de mano eléctrico (Izquierdo)
13 AUDIO 40 A Sistema de audio
*
14 EPB R 20 A Freno de mano eléctrico (Derecha)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
6–71
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
17
50 A Para proteger varios circuitos
18 WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas
19 HEATER 40 A Acondicionador de aire
20 DCDC REG 30 A Para proteger varios circuitos
*
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor
22 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
23 H/L LOW L
HID L 15 A Faro - luz de cruce (Izquierda)
24 H/L LOW R 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
25 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
26 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
27 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
28 AT 15 A Sistema de control de transmisión
* , interruptor de encendido
29 H/CLEAN 20 A Lavador de faros *
30 A/C 7,5 A Acondicionador de aire
31 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión
*
32 STOP 10 A Luces de freno, faro antiniebla trasero *
33 R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera * , sistema antirrobo *
34 H/L HI 20 A Luces de carretera
35 HID R
ST.HEATER 15 A Volante calefaccionado
*
36 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
*
37
7,5 A Sistema de control del motor
38 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio
39 GLOW SIG 5 A Sistema de control del motor
*
40 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos *
41 METER1 10 A Grupo de instrumentos
42 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
43 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose
® *
44 AUDIO1 15 A Sistema de audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
46 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible
*
47 FUEL WARM 25 A Calentador de combustible *
48 TAIL 15 A Luces de cola, luces de placa de matrícula *
49 FUEL PUMP2
SCR2 25 A Sistema de combustible
*
50 HAZARD 25 A Interruptor del destellador de aviso de peligro, señal de viraje,
luces de cola, luces de posición, luces de placa de matrícula
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
6–82
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo
es peligroso porque dispositivos
eléctricos como el audio y los
interruptores se pueden mojar como
resultado de un malfuncionamiento o
fuego en el vehículo.
NOTA
No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
y gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
Bebidas o fragancias
Grasa o aceite
Suciedad
Mantenimiento del cinturón de
seguridad
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
3. Antes de retraer los cinturones de
seguridad que han sido limpiados,
séquelos cuidadosamente y asegúrese
que no estén mojados.
ADVERTENCIA
Si un cinturón de seguridad está
rasgado o desgastado, hágalo cambiar
en un técnico autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en
esas condiciones, no podrá funcionar
con toda su capacidad lo que resultará
en heridas graves o la muerte.
Use un detergente suave para eliminar
la suciedad de un cinturón de
seguridad:
Si se usan solventes orgánicos para
limpiar los cinturones de seguridad o
estos quedan manchados o desteñidos,
existe la posibilidad de que se debiliten
y como resultado, podrían no funcionar
con toda su capacidad lo que puede
resultar en heridas graves o la muerte.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
7–36
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Si se enciende o destella una de las luces de advertencia
Si alguna de las luces de advertencia se enciende/destella, realice la acción adecuada para
cada luz. No hay problema en que se apague la luz, sin embargo si la luz no se apaga o si se
enciende/destella otra vez, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
(Vehículos con audio tipo C/tipo D)
Los contenidos de advertencia se pueden veri ¿ car en la exhibición central.
1. Si la luz de advertencia está encendida, seleccione el ícono en la pantalla de inicio
para exhibir la pantalla de aplicaciones.
2. Seleccione “Pantalla de estado del vehículo” para exhibir las advertencias actuales.
3. Seleccione “Guía de advertencia” para exhibir las advertencias actuales.
4. Seleccione la advertencia aplicable para ver los detalles de la advertencia.
Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente
Si se enciende una de las siguientes luces de advertencia, el sistema podrá tener un
malfuncionamiento. Pare inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un
concesionario autorizado Mazda.
Señal Advertencia
Advertencia del sistema
de frenos Si la advertencia del sistema de frenos permanece encendida el líquido de frenos
podría estar bajo o podría ocurrir un problema con el sistema de frenos. Estacione
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
ADVERTENCIA
No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus
frenos tan pronto como sea posible:
Es peligroso seguir conduciendo cuando la luz de advertencia del sistema de
frenos está encendida. Esta indica que los frenos pueden no funcionar o fallar en
cualquier momento. Si estas luces permanecen encendidas, después de veri ¿ car
que el freno de mano haya sido liberado completamente, haga inspeccionar los
frenos inmediatamente.
PRECAUCION
Además, la efectividad del frenado puede disminuir por lo tanto podría ser
necesario pisar el pedal de frenos más fuertemente de lo normal para parar el
vehículo.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
7–55
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Mensaje indicado en la exhibición
Si se exhibe un mensaje en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), realice las acciones
acordes (con calma) de acuerdo al mensaje exhibido.
(Ejemplo de exhibición)
Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente
Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), podría
haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y
consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Exhibición Condición indicada
Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha
aumentado excesivamente.
Exhibe si el sistema de carga tiene un
malfuncionamiento.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
especí ¿ camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certi ¿ car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
cali ¿ cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D