
421-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la cein ture de sécurité de la manière appropriée. ( P. 38)
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provoquer un étranglement ou d'autres
blessures graves pouvant entraîner la mort. Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux doivent être utili- sés pour couper la ceinture.
■Prétensionneurs de ceinture de sécurité
Si le prétensionneur s'est déclenché, le témo in d'avertissement SRS s'allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne peut pas être utilisée et doit être remplacée par tout détaillant
agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
■Ancrage d'épaule réglable
Assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe au centre de votre épaule. La ceinture
doit être maintenue à l'écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de votre épaule. À défaut, le niveau de protection offert en cas d'accident peut être réduit et entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt br usque, d'embardée brutale ou d'accident. (P. 39)
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
●N'abîmez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, le pêne ou la boucle dans la porte.
●Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez l'absence decoupures, d'effilochages et de pièces desserrées. N'utilisez pas une ceinture de sécuritéendommagée avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité endommagée ne
permet pas de protéger un occupant de blessures graves ou mortelles.
●Vérifiez que la ceinture et le pêne sont verrouillés et que la ceinture n'est pas vrillée.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement tout détaillant agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur deconfiance.
●Remplacez l'ensemble de siège, y compris les sangles, si votre véhicule a été impliquédans un accident grave, même en l'absence de dommage visible.
●N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut les
ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations nécessaires par tout détaillant agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance. Une mani-pulation inappropriée pourrait entr aîner un fonctionnement incorrect.

671-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
●Pour une protection efficace en cas d'accidents et d'arrêts brusques, un enfant doit être correctement attaché avec la ceinture de sécu rité ou installé dans un siège de sécurité
enfant, selon l'âge et la taille de l'enfant. Teni r un enfant dans vos bras ne remplace pas un siège de sécurité enfant. En cas d'accident, l'en fant risque d'être projeté contre le pare- brise ou écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle. Cela risque de
provoquer des blessures graves, voire mortelles pour l'enfant en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident.
●Lexus vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la taille
de l'enfant et de l'installer sur le siège arri ère. D'après les statistiques relatives aux acci- dents, un enfant est plus en sécurité lorsqu'il est correctement attaché sur le siège arrièreque sur le siège avant.
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur le siège passager avant lorsque la commande d’activation/de dé sactivation manuelle des airbags est acti- vée. ( P. 53)
En cas d’accident, la force exercée par le dé ploiement rapide de l’airbag du passager avant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
●Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le siège du passa-
ger avant que dans une situation où il est impossible de faire autrement. Un siège de sécu- rité enfant qui nécessite le recours à une sangle de retenue supérieure ne doit pas êtreutilisé sur le siège du passager avant en raison de l'absence de dispositif d'arrimage prévu
à cet effet sur le siège du passager avant. Ajus tez le dossier de siège le plus droit possible et reculez toujours le siège au maximum car l’ airbag passager avant se déploie très rapi- dement et avec une force considérable. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé,
voire tué.
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la porte ou
contre la partie du siège, des montants avant, centraux ou arrière ou des rails latéraux de toit où les airbags latéraux SRS ou les airbag s rideaux SRS se déploient, même si l'enfant est assis dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des airbags latéraux et des
airbags rideaux SRS représente un danger, le choc pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
●Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de sécurité enfant four-
nies par le fabricant du siège de sécurité enfant, et à fixer correctement le siège. Si le siège n'est pas fixé correctement, l'enfant ri sque d'être grièvement blessé, voire tué lors en cas d'arrêt brusque, d'embardée brusque ou d'accident.

971-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D90K)
●Le capteur d'intrusion détecte des intrus ou un mouvement à l'intérieur du
véhicule.
●Le capteur d'inclinaison détecte des changements dans l'inclinaison du véhi-
cule, par exemple lorsque le véhicule est remorqué.
Ce système est conçu pour dissuader et pr évenir le vol du véhicule, mais il ne
constitue pas une sécurité absolue contre les intrusions.
■Réglage du capteur d'intrusion et du capteur d'inclinaison
Le capteur d'intrusion et le capteur d'inclinaison sont activés automatique-
ment lors de l‘activation de l'alarme. ( P. 94)
■Désactivation du capteur d'intrusion et du capteur d'inclinaison
Si vous laissez des animaux ou d'autres choses en mouvement à l'intérieur du
véhicule, veillez à désactiver le capteur d'intrusion et le capteur d'inclinaison
avant d'activer l'alarme car ils répondraient au mouvement à l'intérieur du
véhicule.
Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Appuyez sur la commande de
désactivation du capteur d'intru-
sion et du capteur d'inclinaison.
Appuyez à nouveau sur la commande pour réactiver le capteur d'intrusion et
le capteur d'inclinaison.
A chaque fois que le capteur d'intru-
sion est désactivé/activé, un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel ducombiné d'instruments.
Capteur d'intrusion (sur modèles équipés) /Capteur d'intrusion et cap-
teur d'inclinaison (sur modèles équipés)
1
2

1032. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
IS300h_EK(OM53D90K)
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionnements
présents dans les systèmes du véhicule indiqués.
Témoins d'avertissement
*1Témoin d'avertissement du système de freinage ( P. 593)
*1, 2
(sur modèles équipés)
Témoin d’avertissement PCS
( P. 595)
*1Témoin d'avertissement du
système de freinage ( P. 593)
*1Témoin de perte d'adhérence ( P. 595)
*1
(sur modèles équipés)
Témoin d'avertissement du système de charge ( P. 593)
Témoin d'avertissement de
porte ouverte ( P. 595)
*1Témoin indicateur de dys- fonctionnement ( P. 593)
Témoin d'avertissement de
niveau de carburant insuffi- sant ( P. 595)
*1Témoin d’avertissement SRS
( P. 594)
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur etdu passager avant ( P. 596)
*1Témoin d’avertissement ABS ( P. 594)
*3Témoins de rappel de cein- ture de sécurité des passa-
gers arrière ( P. 596)
Témoin d'avertissement de
frein de stationnement ( P. 594)
*1Témoin d’avertissement prin- cipal ( P. 596)
*1Témoin d'avertissement du système de direction assistéeélectrique( P. 594)
*1Témoin d'avertissement de pression des pneus ( P. 596)
(sur modèles équipés)
Témoin LDA (alerte de sortie de voie)( P. 594)

1072. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
IS300h_EK(OM53D90K)
*4: Pour confirmer le fonctionnement, les témoins de rétroviseurs extérieurs BSM s'allument
dans les situations suivantes:
• Lorsque le contact d'alimentation est placé en mode ON alors que la commande prin-
cipale BSM est sur ON. • Lorsque vous mettez la commande principale BSM sur ON alors que le contact d'ali-mentation est en mode ON.
Si le système fonctionne correctement, les té moins de rétroviseurs extérieurs BSM s'étei- gnent après un délai de quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseurs extérieurs BSM ne s'allument pas ou ne s'éteignent pas, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système. Si cela se produit, faites contrôler le véhicu le par tout détaillant agréé Lexus ou tout répa-
rateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
*5: Ce témoin s'allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*6: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
*7: Lorsque la température extérieure est d'envi ron 3°C (37°F) ou moins, le témoin clignote
pendant environ 10 secondes, puis reste allumé.
*8:Sauf modèles F SPORT
*9:Modèles F SPORT
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement du système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité tel que le témoin d'avertissement ABS et SRS ne
s'allume pas au démarrage du système hybride, cela peut signifier que le système incriminé n'est pas en mesure de vous offrir sa protec tion en cas d'accident, ce qui peut entraîner la
mort ou de graves blessures. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance si cela se produit.

2074-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 362)
■Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules conventionnels, et qu'il est nécessaire de limiter certaines opér ations, telles que les accélérations brusques. ( P. 369)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particulière-ment glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vite sse élevée par temps de pluie, car une couche
d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction et les freins de fonctionner correctement.
■Limiter le rendement du système hybride (système de priorité de frein)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frei n sont enfoncées en même temps, le rende- ment du système hybride peut être limité.
●Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le système
fonctionne. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
●Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du moteur peut être limitée.
• Lorsque le levier de vitesses est actionné de R à D, D à R, N à R, P à D ou P à R (D inclut
S) avec la pédale d’accélérateur appuyée, un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonctionnel. ( P. 614) • Lorsque la pédale d'accélérateur est trop en foncée alors que le véhicule est en marche
arrière.
●Lorsque le contrôle conduite-démarrage est activé, il peut être difficile de dégager votre
véhicule de la boue ou de la neige fraîche. Dans ce cas, désactivez le TRC ( P. 364) pour annuler le contrôle conduite-démarrage afin que le véhicule puisse être dégagé de la boueou de la neige fraîche.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les précautions suivantes:
●Pendant les 300 premiers km (186 miles):Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers km (500 miles):
Ne tractez aucune remorque/caravane.
●Pendant les 1000 premiers km (621 miles):
•Ne roulez pas à des vite sses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques. • Ne roulez pas de manière co ntinue sur les rapports bas. • Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.

2094-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
■Lors de la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des pédales de frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pé dale d'accélérateur au lieu de la pédale de
frein entraîne une accélération brusque, risquant de provoquer un accident. • Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous retourner,d'où une difficulté éventuelle à actionne r les pédales. Veillez à pouvoir actionner
convenablement les pédales. • Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même pour lespetits déplacements. Cela vous permet d'actionner convenablement les pédales de
frein et d'accélérateur. • Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la pédale defrein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réaction en cas
d'urgence et provoquer un accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule est
propulsé uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné l'absence de bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mou-vement du véhicule.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et n'arrêtez pas le véhicule à proximité detels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d'écha ppement peuvent être extrêmement chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des matières inflammables se trouventà proximité.
●Pendant la conduite normale du véhicule, n'ar rêtez pas le système hybride. Arrêter le sys- tème hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la direction ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement. Cela rend la
manœuvre de la direction plus difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Dans un cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible d'arrêter le véhicule de façon
normale: P. 585
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez) pour maintenir une vitesse sûre lorsque vous des- cendez une pente raide.
L'utilisation des freins en continu peut prov oquer une surchauffe et une perte d'efficacité des freins. ( P. 232)

2284-2. Procédures de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■Antivol de direction
Après la mise du contact d'alimentation sur arrêt et l'ouverture et la fermeture des portes, le
volant est bloqué par la fonction d'antivol de direction. Lorsque vous actionnez à nouveau le contact d'alimentation, l'antivol de direction est automatiquement débloqué.
■Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■Prévention contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionnement peut être suspendu en cas de démarrage et d'arrêt répété du système hybride dans un court lapsde temps. Dans ce cas, abstenez-vous d'actionner le système hybride. Après un délai d'envi-
ron 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonctionner.
■Lorsque “Panne de l'Entry & Start System. Cons ultez le manuel.” s'affiche sur l'écran multi- fonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un détail- lant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'a llume pas même après avoir effectué correctement les procé- dures de démarrage du véhicule, contactez immédiatement un détaillant agréé Lexus ou unréparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du système hybride
P. 604
■Si la pile de la clé électronique est usée
P. 568
■Fonctionnement du contact d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le contact brièvement et fermement, le mode du contact d'ali-
mentation risque de ne pas changer et le système hybride risque de ne pas démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le contact d'alimentation sur arrêt, dans certains cas, le système hybride peut ne pas démarrer. Après
avoir mis le contact d'alimentation sur arrêt, veuillez patienter quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé au moyen d'un réglage
personnalisé
P. 648
“Volant verrouillé. App. Sur bouton Power en tour- nant volant.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Vérifiez que le levier de vitesses est sur P. Appuyez sur le contact d'alimentation tout en tournant levolant à gauche et à droite.