2
IS_Navi_ES
Este manual explica el funcionamiento del sistema. Lea detenidamente este manual
para garantizar un uso correcto. Conserve este manual en el vehículo en todo
momento.
Las capturas de pantalla incluidas en este documento y las pantallas reales del sistema
pueden no coincidir dependiendo de las funciones y/o del contrato existentes y de los
datos de los mapas disponibles cuando se creó este documento.
En algunas situaciones, al cambiar de pantalla, puede que este cambio tarde más, la
pantalla se puede quedar en negro momentáneamente o puede aparecer ruido en la
pantalla.
Tenga en cuenta que el contenido de este manual puede diferir del sistema en algunos
casos, como cuando el software del sistema está actualizado.
Este sistema de navegación es uno de los accesorios para el vehículo más avanzados
tecnológicamente jamás desarrollados. El sistema recibe señales vía satélite del
sistema de posicionamiento global (GPS), gestionado por el Departamento de
Defensa de los EE.UU. Mediante estas señales y otros sensores del vehículo, el
sistema indica la ubicación actual y le ayuda a localizar un destino específico.
El sistema de navegación se ha diseñado para seleccionar rutas eficientes desde la
ubicación en la que se encuentre hasta el destino. El sistema también se ha diseñado
para guiarlo hacia un destino con el que esté poco familiarizado de forma eficiente. La
base de datos de mapas se ha creado tomando como base los mapas AISIN AW, cuya
información proviene de los mapas HERE. Es posible que las rutas calculadas no sean
ni las más cortas ni las que tienen menos tráfico. En ocasiones, sus conocimientos
sobre la zona o de algunos atajos pueden permitirle llegar antes que con la ruta
calculada.
La base de datos del sistema de navegación incluye distintas categorías de puntos de
interés, que le permiten seleccionar fácilm ente destinos como restaurantes y hoteles.
Si un destino no se encuentra en la base de datos, puede introducir la dirección exacta
o algún cruce importante que esté cerca y el sistema le guiará hasta allí.
El sistema ofrece un mapa visual e instrucciones de audio. Las instrucciones de audio
indican la distancia restante y hacia dónde girar al llegar a un cruce. Estas
instrucciones por voz evitan que tenga que apartar la vista de la carretera y se emiten
con la suficiente antelación para que tenga tiempo de maniobrar, cambiar de carril o
reducir la velocidad.
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL
PROPIETARIO
SISTEMA DE NAVEGACIÓN (CON FUNCIÓN DE NAVEGACIÓN)
Introducción
4
IS_Navi_ES
Por razones de seguridad, en este manual se indican aquellos elementos que
requieren una atención especial con las siguientes marcas.
INFORMACIÓN RELEVANTE SOBRE ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
●Es una advertencia frente a cualquier circunstancia que pueda ocasionar lesiones
personales si se ignora. Le informa de lo que debe y lo que no debe hacer para reducir el
riesgo de sufrir lesiones o de provocárselas a otras personas.
AV I S O
●Es una advertencia frente a cualquier circunstancia que puede ocasionar daños al vehículo
o a su equipamiento si se ignora. Le informa de lo que debe y lo que no debe hacer para
evitar o reducir el riesgo de dañar el vehículo y su equipamiento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ILUSTRACIONESSímbolo de seguridad
El símbolo con un círculo atravesado por una barra significa “Prohibido”,
“No hacer esto” o “No permitir que esto suceda”.
Flechas que indican operaciones
Indica la acción (pulsar, girar, etc.)
utilizada para accionar los interruptores y
otros dispositivos.
6
IS_Navi_ES
Para utilizar este sistema de la forma más
segura posible, respete todas las
indicaciones de seguridad que aparecen a
continuación.
Este sistema se ha diseñado para ayudarle a
llegar a un destino y, si lo usa
correctamente, así lo hará. El conductor es
el único responsable de la seguridad en el
vehículo y de la seguridad de los pasajeros
que viajan en él.
No utilice ninguna función de este sistema
que pueda distraerlo y reducir la seguridad
de la conducción. La principal prioridad a la
hora de conducir debe ser siempre la
seguridad en el vehículo. Cuando
conduzca, respete siempre las normas de
tráfico.
Antes de usar este sistema, aprenda a
utilizarlo y familiarícese con él. Lea el
manual al completo y asegúrese de
comprender el sistema. No permita que
otras personas utilicen este sistema hasta
que hayan leído y comprendido las
instrucciones del manual.
Por razones de seguridad, puede que
algunas funciones no estén operativas
durante la conducción. Los botones de la
pantalla no disponibles aparecen
atenuados.Mientras conduce, preste la mayor
atención posible a las instrucciones de voz y
mire la pantalla solo brevemente y cuando
sea seguro. No obstante, no confíe
plenamente en la guía vocal. Utilícela solo
como referencia. Si el sistema no logra
determinar la ubicación actual
correctamente, es posible que la guía vocal
sea incorrecta, esté retrasada o que no
haya guía vocal.
Los datos del sistema pueden resultar
incompletos en ciertas ocasiones. El estado
de la carretera, incluidas las restricciones
de circulación (giros no permitidos, cierres
de calles, etc.), cambia con frecuencia. Por
tanto, antes de seguir las indicaciones del
sistema, verifique que dichas instrucciones
puedan llevarse a cabo de forma segura y
legal.
Este sistema no puede advertirle acerca de
cuestiones como la seguridad de un área, el
estado de las calles o la disponibilidad de los
servicios de emergencia. Si tiene dudas con
respecto a la seguridad de un área, no
conduzca por ella. En ningún caso este
sistema puede reemplazar el juicio
personal del conductor.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD (CON FUNCIÓN
DE NAVEGACIÓN)ADVERTENCIA
●Extreme la precaución si utiliza el sistema
mientras conduce. Si no presta la
suficiente atención a la carretera, al
tráfico o a las condiciones
meteorológicas, podría sufrir un
accidente.
●Durante la conducción, asegúrese de
respetar las normas de tráfico y preste
atención al estado de la carretera. Si se
ha cambiado una señal de tráfico, es
posible que las instrucciones de ruta no
tengan la información actualizada, como
por ejemplo, la dirección con una calle de
sentido único.
7
IS_Navi_ES
Utilice este sistema únicamente en lugares
donde esté permitido legalmente. En
algunas regiones puede que la ley prohíba
el uso de pantallas de navegación próximas
al conductor.Para utilizar este sistema de la forma más
segura posible, respete todas las
indicaciones de seguridad que aparecen a
continuación.
No utilice ninguna función de este sistema
que pueda distraerlo y reducir la seguridad
de la conducción. La principal prioridad a la
hora de conducir debe ser siempre la
seguridad en el vehículo. Cuando
conduzca, respete siempre las normas de
tráfico.
Antes de usar este sistema, aprenda a
utilizarlo y familiarícese con él. Lea el
manual al completo y asegúrese de
comprender el sistema. No permita que
otras personas utilicen este sistema hasta
que hayan leído y comprendido las
instrucciones del manual.
Por razones de seguridad, puede que
algunas funciones no estén operativas
durante la conducción. Los botones de
pantalla no disponibles aparecen
atenuados.INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD (SIN FUNCIÓN
DE NAVEGACIÓN)
ADVERTENCIA
●Extreme la precaución si utiliza el sistema
mientras conduce. Si no presta la
suficiente atención a la carretera, al
tráfico o a las condiciones
meteorológicas, podría sufrir un
accidente.
15
1. FUNCIÓN BÁSICA
IS_Navi_ES
GUÍA RÁPIDA
1N.°NombreFunciónPágina
Botón “MAP”
Pulse para visualizar la posición actual, para
cancelar el desplazamiento por la pantalla, para
iniciar la guía o para repetir una guía vocal.
84, 89
Botón “ · ”Pulse para desplazarse por la pantalla de lista y
cambiar la escala del mapa*.34, 37, 89
Botón atrásPulse para visualizar la pantalla anterior.34
Botón “MENU”Pulse para visualizar la pantalla “Menú”.16
Mando del
Remote Touch
Mueva en la dirección que desee para
seleccionar una función, una letra o un botón de
pantalla.
Pulse para acceder a la función que desee,
introducir la letra o seleccionar el botón de
pantalla.
34
Botón “ENTER”Pulse para acceder a la función que desee,
introducir la letra o seleccionar el botón de la
pantalla.34
Botón “HOME”Pulse para visualizar la pantalla del modo de
brújula.
*: Con función de navegación
32
IS_Navi_ES
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
1. PANTALLA INICIAL
1Cuando el interruptor del motor
ACCESSORY o en el modo
IGNITION ON
pantalla inicial y el sistema comenzará a
funcionar.
zCon función de navegación: Tras visualizar
la pantalla de inicio durante unos segundos,
la pantalla “PRECAUCIÓN” se visualizará
durante 5 segundos. Para cambiar
manualmente la pantalla de mapa,
seleccione “Mostrar mapa” o pulse el
botón “MAP” en el Remote Touch.
zLas imágenes que aparecen en la
pantalla inicial se pueden modificar
según las preferencias del usuario.
(→ P. 7 1 )
ADVERTENCIA
●Siempre que detenga el vehículo con el
motor en marcha
freno de estacionamiento por motivos de
seguridad.
INFORMACIÓN DE
MANTENIMIENTO*
El sistema recuerda a los usuarios
cuándo hay que sustituir determinadas
piezas o componentes y muestra la
información del concesionario (si está
registrado) en la pantalla.
Cuando el vehículo alcance una
distancia de conducción determinada
anteriormente o se aproxime la fecha
especificada para realizar una revisión
de mantenimiento programada,
aparecerá la pantalla “Información” en
cuanto se active el sistema.
z Esta pantalla se apaga si la pantalla no se
utiliza tras unos segundos.
z Para evitar que esta pantalla vuelva a
aparecer, seleccione “No volver a
mostrar esta información.” .
z Para registrar la información sobre el
mantenimiento: → P. 7 7
*: Con función de navegación
33
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
2
1Mantenga pulsado el mando de
encendido/volumen durante 3
segundos o más.
REINICIO DEL SISTEMA
Si la respuesta del sistema es
extremadamente lenta, se puede
reiniciar el sistema.
34
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
2. CÓMO UTILIZAR EL Remote Touch
1Utilice el mando del Remote Touch
para seleccionar el botón que desee de
la pantalla.
2Para seleccionar un botón de la
pantalla, pulse el mando del Remote
Touch o el botón “ENTER”. Después de
seleccionar un botón, la pantalla
cambiará.
z Cuando el cursor se acerca a un botón, se
arrastrará automáticamente hacia dicho
botón. Se puede ajustar la intensidad con la
que se arrastra el botón. ( →P. 6 8 )
z El cursor desaparecerá de la pantalla si no
se mueve durante 6 segundos. Al accionar
el mando del Remote Touch, el cursor
volverá a aparecer.
z Puede utilizar los botones “ ” y “ ” del
Remote Touch para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por las pantallas de
lista.
Con función de navegación: Pulse el botón
“ ” del Remote Touch para acercar la
pantalla de mapa y el botón “ ” para
alejarla.
z Cuando se visualiza en la
pantalla, seleccione o pulse el
botón en el Remote Touch para volver a
la pantalla anterior.
z Pulse el botón “MENU” en el Remote
Touch para visualizar la pantalla “Menú”.
( → P.1 6 )
z Con función de navegación: La pantalla de
mapa puede visualizarse pulsando el botón
“MAP” en el Remote Touch. ( →P. 8 9 )
Sin función de navegación: La pantalla de
brújula puede visualizarse pulsando el
botón “HOME” en el Remote Touch.Este sistema puede accionarse
mediante el Remote Touch cuando el
interruptor del motor
está en el modo ACCESSORY o
IGNITION ON