
45
4545 451-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AVISO
■Precauções com os airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●O condutor e os passageiros devem utilizar os cintos de segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados em con-
junto com os cintos de segurança.
●O airbag do SRS do condutor deflagra com força considerável e pode ser causa de
morte ou de ferimentos graves, especialmente se o condutor estiver muito próximo
do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros 50 a 75
mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa margem de segu-
rança. Esta distância é medida do centro do volante da direção ao peito do condu-
tor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem a possibilidade de alterar a posição
de condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os pedais de
forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco.
Apesar da conceção dos veículos variar, muitos condutores alcançam a distância
de 250 mm com o banco completamente puxado para a frente, apenas
reclinando o encosto. No caso de não conseguir boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se com a ajuda duma almofada firme e que não escor-
regue ou faça subir a almofada do banco, caso o seu veículo apresente essa possi-
bilidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso fará com que o
airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça ou ao pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo sempre o
controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos comandos do painel de
instrumentos.

46
4646 461-1. Para uma utilização segura
AVISO
■Precauções com os airbags do SRS
●O airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com força considerável
podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se o passageiro da frente
estiver a uma distância demasiado curta do airbag. O passageiro da frente deve
manter-se o mais afastado possível do airbag e com o encosto do banco ajustado na
posição mais direita.
●Bebés e crianças inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer ou ficar
gravemente feridos pela deflagração do airbag. Um bebé ou criança que seja
demasiado pequena para usar o cinto de segurança, deve ser adequadamente retida
usando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha). A Lexus recomenda
firmemente que todos os bebés e crianças sejam colocados no banco traseiro do veí-
culo e adequadamente retidos. O banco traseiro é o mais seguro para bebés e cri-
anças. (→P. 57)
●Não se sente na ponta da almofada do banco,
nem se debruce sobre o tablier.
●Não permita que uma criança permaneça à
frente do airbag do SRS do passageiro da
frente nem que se sente sobre os joelhos dum
passageiro da frente.
●Não permita que os passageiros da frente
segurem objetos sobre os joelhos.
●Não se encoste à porta, às calhas laterais do
tejadilho ou aos pilares laterais, da frente e
traseiros.

48
4848 481-1. Para uma utilização segura
AVISO
■Precauções com os airbags do SRS
●Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos componentes dos air-
bags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
●Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagração dos air-
bags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
●Se se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS, abra uma das
portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou saia do veículo se for seguro
fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos que tenham ficado na sua pele para evi-
tar que a mesma fique irritada.
●Se as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, como por exemplo a almofada
do volante da direção, porta do porta-luvas e guarnições dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessionário ou repa-
rador Lexus autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
■Alteração e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes alterações sem que
antes consulte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança. O mau funcionamento ou o deflagrar (insuflar) acidental dos air-
bags do SRS poderão provocar a morte ou ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS
●Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção, painel de
instrumentos, tablier, porta-luvas, bancos ou estofos dos bancos, pilares da frente,
centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho
●Reparações ou alterações efetuadas no para-choques da frente, guarda-lamas da
frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes
●Instalação de dispositivos para limpar neve, ganchos, etc. na grelha da frente (grelhas
de proteção ou barras canguru, etc.)
●Alterações no sistema de suspensão do veículo
●Instalação de dispositivos eletrónicos como, por exemplo, um rádio transmissor RF e
leitores de CD
●Modificação do seu veículo para uma pessoa com uma deficiência física

49
4949 491-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
■Se os airbags do SRS deflagrarem
●Do contacto com a deflagração dos airbags do SRS poderão resultar alguns hemato-
mas e queimaduras ligeiras.
●É emitido um forte ruído e libertado um pó branco.
●As peças do módulo do airbag (cubo da coluna da direção, cobertura do airbag e de-
flagrador) assim como os bancos, o porta-luvas, as partes dos pilares da frente e de
trás e as calhas laterais do tejadilho poderão permanecer quentes durante alguns
minutos. O próprio airbag também pode estar quente.
●O vidro para-brisas poderá partir.
●Veículos com ERA-GLONASS: Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para,
automaticamente, fazer uma chamada para a Central Pública de Atendimento de
Chamadas de Emergência* (PSAP), informando-os da localização do veículo (sem
necessidade de premir a tecla SOS). O agente que lhe responder irá efetuar tentativas
para falar com os ocupantes do veículo a fim de avaliar o nível de emergência e a
assistência necessária. Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o agente trata,
automaticamente, a chamada como uma emergência, e pede que sejam enviados os
necessários serviços de emergência até ao local. (→P. 384)
*: Em alguns casos, a chamada pode não ser efetuada. (→P. 386)
■Condições de funcionamento (airbags do SRS da frente)
●Os airbags do SRS da frente deflagrarão em caso de impacto que exceda o limiar esta-
belecido (o nível de força correspondente a uma colisão frontal à velocidade de 20 -
30 km/h contra uma barreira fixa, que não se mova ou deforme).
Contudo, esta velocidade limiar será consideravelmente mais alta, nas seguintes
condições:
• Se o veículo bater num objeto, tal como um veículo estacionado ou poste de sina-
lização, que possa mover-se ou deformar-se com o impacto
• Se o veículo se envolver numa colisão com subposição como por exemplo uma
colisão em que a frente do veículo se subpõe a uma caixa de carga de um camião
●Dependendo do tipo de colisão, é possível que apenas os pré-tensores dos cintos de
segurança sejam ativados.
■Condições de funcionamento (airbags do SRS laterais e de cortina)
●Os airbags do SRS laterais e de cortina deflagrarão em caso de impacto que exceda o
limiar estabelecido (o nível de força correspondente à força do impacto produzido por
um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do veículo, numa direção perpendicu-
lar à orientação do mesmo e a uma velocidade de 20 – 30 km/h).
●Os airbags do SRS laterais e de cortina poderão também deflagrar no caso de uma
colisão frontal severa.
■Condições perante as quais os airbags do SRS podem deflagrar, para além de uma
colisão
Os airbags do SRS da frente e os airbags do SRS laterais e de cortina podem também
deflagrar perante um impacto violento na parte inferior do seu veículo. Na figura abaixo
estão ilustrados alguns desses exemplos.

58
5858 581-1. Para uma utilização segura
Os sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas) são classificados nos
seguintes 5 grupos, de acordo com o regulamento ECE N.º 44.
Grupo 0: Até 10 kg (0 – 9 meses)
Grupo 0+: Até 13 kg (0 – 2 anos)
Grupo I: 9 - 18 kg (9 meses – 4 anos)
Grupo II: 15 - 25 kg (4 – 7 anos)
Grupo III: 22 - 36 kg (6 – 12 anos)
Neste manual do proprietário são explicados os seguintes 3 tipos mais comuns
de cadeirinhas que podem ser fixadas com os cintos de segurança.
Tipos de sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas)
XCadeirinha tipo bebé XCadeirinha tipo criança
Correspondente ao Grupo 0 e 0+ do
ECE N.º 44 Correspondente ao Grupo 0+ e I do
ECE N.º 44
XCadeirinha tipo júnior
Correspondente ao Grupo II e III do
ECE N.º 44

61
6161 611-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem não
estar disponíveis fora da União Europeia.
Pode ser usado outro sistema de segurança para crianças que seja diferente dos
mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos sistemas tem de ser
cuidadosamente verificada pelo respetivo fabricante e vendedor da cadeirinha.
Lista de sistemas de segurança para crianças
Grupo de pesosSistema de segurança para criançasCategoria
0
Até 10 kg
(0 - 9 meses)LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS com
FIXAÇÃO COM CINTO DE SEGU-
RANÇA, PLATAFORMA BASE
Semi-universal
0+
Até 13 kg
(0 - 2 anos)LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS com
FIXAÇÃO COM CINTO DE SEGU-
RANÇA, PLATAFORMA BASE
Semi-universal

75
7575 751-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Precauções com os gases de escape
Os gases de escape contêm uma substância nociva para o corpo humano
quando inalados.
AVISO
Os gases de escape contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e inodoro.
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que os gases entrem no veículo e provocar um acidente cau-
sado por tonturas, ou pode causar morte ou graves problemas de saúde.
■Pontos importantes durante a condução
●Mantenha a tampa da mala fechada.
●Se sentir o cheiro de gases de escape no veículo mesmo com a tampa da bagageira
fechada, abra os vidros e leve o veículo para inspeção a um concessionário ou repa-
rador Lexus autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança o mais rapida-
mente possível.
■Quando estacionar
●Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada, como por
exemplo numa garagem, desligue o sistema híbrido.
●Não deixe o veículo com o sistema híbrido em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto e certifi-
que-se que os gases de escape não entram no veículo.
●Não deixe o sistema híbrido em funcionamento numa área com montes de neve ou
quando está a nevar. Se os montes de neve crescerem à volta do veículo enquanto o
sistema híbrido estiver em funcionamento, os gases de escape podem acumular-se e
entrar no veículo.
■Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um buraco ou
rachadela provocado pela corrosão, danos nas ligações ou ruído anormal do escape,
leve o veículo a um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para inspeção e reparação.

79
7979 791-2. Sistema híbrido
1
Questões de segurança
■Ruídos e vibrações específicas de um veículo híbrido
Poderá não haver ruídos de motor ou vibrações mesmo quando o veículo está pronto a
circular. Por razões de segurança, quando estacionar, aplique o travão de estaciona-
mento e certifique-se que coloca a alavanca de velocidades na posição P.
Os seguintes ruídos ou vibrações poderão ocorrer quando o sistema híbrido está em
funcionamento, o que não significa uma avaria:
●Pode ser audível um ruído de motor proveniente do compartimento do motor.
●Podem ser audíveis ruídos provenientes da bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) atrás dos bancos traseiros quando o sistema híbrido arranca ou para.
●A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) emitirá um som de funcionamento dos
relés, atrás dos bancos traseiros, quando o sistema híbrido arranca ou para.
●Podem ser audíveis sons do sistema híbrido quando a tampa da mala está aberta.
●Podem ser audíveis sons da caixa de velocidades quando o motor a gasolina arranca
ou para, quando conduz a baixas velocidades, ou quando ao ralenti
●Podem ser audíveis sons de motor quando acelerar fortemente.
●Podem ser audíveis sons devido à travagem regenerativa quando pressiona o pedal do
travão e liberta o pedal do acelerador.
●Pode sentir vibrações quando o motor a gasolina arranca ou para.
●Podem ser audíveis sons da ventoinha de arrefecimento provenientes dos ventiladores
de entrada de ar, em ambos os lados dos encostos dos bancos traseiros.
■Manutenção, reparação, reciclagem e alienação do seu veículo
Para manutenção, reparação, reciclagem ou alienação do seu veículo, contacte um con-
cessionário ou reparador Lexus autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não se desfaça do seu veículo sozinho.
■Configuração
As definições (p. ex. ligar/desligar o indicador EV) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 561)