Page 363 of 676

363
4
4-5. Používání podpůrn ých jízdních systémů
Jízda
GS350_200t_GS
BSM (Blind Spot Monitor)
Blind Spot Monitor je systém, který má 2 funkce:
●Funkce Blind Spot Monitor
Pomáhá řidiči učinit rozhodnutí, když mění jízdní pruhy.
●Funkce Rear Crossing Traffic Alert
Pomáhá řidiči při couvání
Tyto funkce používají stejné senzory.
Přepínání funkce BSM
Funkce Blind Spot Monitor a funkce Rear Cr ossing Traffic Alert se zapínají/vypínají
použitím multiinformačního displeje. ( S. 364)
Když jsou funkce zapnuty, indikátor BSM se rozsvítí na přístroji a zazní bzučák.
Indikátory na vnějším zpětném zrcátku
Funkce Blind Spot Monitor:
Když je ve slepém úhlu detekováno vozidl o, indikátor na vnějším zpětném zrcátku se rozsvítí, když páčka směrových světel není ovládána. Pokud je ovládána páčka směro-
vých světel směrem k detekované straně, indikátor na vnějším zpětném zrcátku bliká.
Funkce Rear Crossing Traffic Alert: Když je detekováno vozidlo blíž ící se z pravé nebo levé strany k zádi vozidla, indikáto-
ry na vnějších zpět ných zrcátkách blikají.
Bzučák Rear Crossing Traffic Alert (pouze funkce Rear Crossing Traffic Alert)
Když je detekováno vozidlo blížící se z pravé nebo levé strany k zádi vozidla, zpoza zadních sedadel zazní bzučák.
: Je-li ve výbavě
Přehled systému Blind Spot Monitor
1
2
3
Page 364 of 676

3644-5. Používání podpůrných jízdních systémů
GS350_200t_GS
■Viditelnost indikátorů na vnějších zpětných zrcátkách
Při silném slunečním světle mohou být indikáto ry na vnějších zpětných zrcátkách obtížně
viditelné.
■Slyšitelnost bzučáku Rear Crossing Traffic Alert
Funkce Rear Crossing Traffic Al ert může být obtížně slyšitelná přes hlasitý hluk, např. vy-
sokou hlasitost audiosystému.
■Když má Blind Spot Monitor poruchu
Pokud je zjištěna porucha sy stému z následujících důvodů, zobrazí se výstražná hlášení:
( S. 524)
●Došlo k poruše senzorů
●Senzory byly zašpiněny
●Venkovní teplota je extrémně vysoká nebo nízká
●Elektrické napětí na senzorech je abnormální
■Zapnutí a vypnutí funkce Blind Spot Monitor a funkce Rear Crossing Traffic Alert.
Nastavení může být změněno z na multiinformačním displeji (S. 121, 129).
Stiskněte nebo na spínači ov ládání přístroje a zvolte "BSM".
Každým stisknutím spínače ov ládání přístroje se funkce přepíná mezi "On" (Za-
pnuto) a "Off" (Vypnuto)
■Certifikace pro Blind Spot Monitor
1
2
Page 373 of 676
373
4
4-5. Používání podpůrn ých jízdních systémů
Jízda
GS350_200t_GS
TVD (Torque Vectoring Differential)
Když je spínač motoru v režimu ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO, stisknutím spína-
če TVD se mění režimy ovládání TVD.
Aktuální režim ovládání TVD bude zob-
razen na přístrojích.
Režim STANDARD
Toto je výchozí režim a poskytuje opti- mální vyvážení svižno sti jízdy a stability.
Režim SLALOM
Tento režim zdůrazňuje zlepšenou ode-
zvu řízení.
Režim TRACK
Tento režim zdůrazňuje stabilitu při spor-
tovní jízdě vysokou rychlostí.
Multiinformační displej ukazuje rozdělení síly pohonu mezi pravé a levé zadní kolo.
( S. 134)
: Je-li ve výbavě
Systém TVD rozděluje sílu pohonu (krouticí moment) automaticky mezi pravé
a levé zadní kolo. Tento systém přispívá ke zlepšené odezvě řízení při zatáčení
a ke zvýšení trakce při výjezdu ze zatá čky, a poskytuje tak zážitek ze svižné
jízdy.
Změna režimů ovládání TVD
1
2
3
Stav ovládání TVD na multiinformačním displeji
Page 374 of 676
3744-5. Používání podpůrných jízdních systémů
GS350_200t_GS
■Automatické zrušení zvoleného režimu ovládání TVD
Režimy SLALOM a TRACK se zruší, když je vypnut spínač motoru. Když je spínač mo-
toru zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO, systém TVD bude v režimu STAN-
DARD.
■Automatické vypnutí systému TVD
Pokud je v systému TVD detekována porucha, na multiinformačním displeji (S. 524) se
zobrazí výstražné hlášení a systém TVD bude automaticky vypnut. Pokud je systém vy-
pnutý, síla pohonu nebude rozdělena pomocí TVD, ale přes normální činnost diferenciálu.
■Abyste systém ochránili
Pokud je teplota kapaliny TVD nadměrně vysoká, když jedete delší dobu za podmínek
s extrémně vysokou zátěží, na multiinformačním displeji se zobrazí výstražné hlášení.
(S. 524)
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Řidič je výhradně zodpovědný za bezpečnou jízdu. Nespoléhejte se příliš na systém
TVD. Vždy jezděte bezpečně a věnujte pozornost vašemu okolí.
Page 378 of 676

3784-5. Používání podpůrných jízdních systémů
GS350_200t_GS
■Vypnutí obou systémů TRC a VSC
GS350/GS200t
Pro vypnutí systémů TRC a VSC stiskněte a držte déle než 3 sekundy, když je vozi-
dlo zastaveno.
Indikátor VSC OFF se rozsvítí a na multiinfor mačním displeji se zobrazí "Traction Control
Turned Off".*
Stiskněte znovu, abyste systémy opět zapnuli.
GS F
Pro vypnutí systémů TRC a VSC stiskněte a držte déle než 3 sekundy.
Indikátor "TRC OFF" a indikátor VSC OFF se rozsvítí.*
Stiskněte znovu, abyste systémy opět zapnuli.
*: U vozidel s PCS (přednárazový bezpečnostní systém) bude zrušen také přednárazový
brzdový asistent a přednárazové brzdění. Výstražná kontrolka PCS (Přednárazový
bezpečnostní systém) se rozs vítí a na multiinformačním displeji se zobrazí hlášení.
( S. 524)
■Expertní režim (GS F)
Když je zvolen expertní režim, je možné je t sportovnějším způsobem než u jiných jízd- ních režimů. Expertní režim zruší systémy TRC a VSC, ale motor a brzdy mohou být
ovládány v závislosti na chování vozidla.
■Když je na multiinformačním displeji zobraz eno hlášení ukazující, že TRC byl vypnut,
i když nebyl stisknut (GS350/GS200t)
TRC a asistent rozjezdu do kopce nemohou fu ngovat. Kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Lexus, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Pro volbu expertního režimu stiskněte , když
je zapnut režim SPORT S+.
Rozsvítí se indikátor "E XPERT" spolu s indikáto-
ry TRC OFF a VSC OFF.
Pro zrušení expertního režimu stiskněte nebo
použijte spínač volby jízdního režimu, abyste
zvolili jiný režim než režim SPORT S+.
Page 389 of 676

389
5Vybavení interiéru
GS350_200t_GS
5-1. Obrazovka Remote Touch
Remote Touch/12,3palcový
displej .......................................... 390
5-2. Používání systému klimatizace
a odmlžování
Přední automatický systém
klimatizace .................................396
Zadní systém klimatizace ...... 408
Vyhřívání volantu/
vyhřívání sedadel/
ventilace sedadel ........................ 411
5-3. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení interiéru ...... 416
• Vnitřní lampičky......................417
• Osobní lampičky ....................4175-4. Používání úložných prostorů
Přehled úložných prostorů ..... 419
• Odkládací schránka ........... 420
• Schránka v konzole............. 420
• Držáky nápojů.........................421
• Příruční schránky ................. 423
Vybavení kufru ............................ 424
5-5. Používání dalšího vybavení
interiéru
Další vybavení interiéru ........... 428
• Sluneční clony ....................... 428
• Kosmetická zrcátka ............ 428
• Hodiny ...................................... 429
• Popelníky................................. 429
• Napájecí zásuvky.................430
• Opěrka paží ...........................430
•Zadní sluneční clona/
sluneční clony zadních
dveří............................................ 431
• Prodloužení kufru ................ 433
• Háčky na oděvy .................... 434
• Přídržná madla...................... 434
ERA-GLONASS ...................... 435
Page 390 of 676
3905-1. Obrazovka Remote Touch
GS350_200t_GS
Remote Touch/12,3palcový displej
: Je-li ve výbavě
Ovladač Remote Touch může být použit pro ovládání obrazovek Remote
Touch.
Uživatelé modelů vybavených naviga čním systémem - viz "PŘÍRUČKA PRO
UŽIVATELE NAVIGAČNÍHO A MULTIMEDIÁLNÍHO SYSTÉMU".
Níže uvedený obrázek platí pro vozidla s levostranným řízením.
Umístění tlačítek se může u vozide l s pravostranným řízením mírně lišit.
Ovládání Remote Touch
Page 391 of 676
3915-1. Obrazovka Remote Touch
5
Vybavení interiéru
GS350_200t_GS
Tlačítko "•"
Stiskněte toto tlačítko pro změnu měřítka mapy a posun v seznamech.
Tlačítko Zpět
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení předchozí obrazovky.
Tlačítko "MENU"
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení obrazovky "Menu" (Nabídka).
Knoflík Remote Touch
Pohybujte s ním v požadovaném směru pro volbu funkce, písmena a obrazovkového
tlačítka. Stiskněte knoflík pro zadání zvolené funkce , písmena nebo obrazovkového tlačítka.
Tlačítka "ENTER"
Stiskněte toto tlačítko pro zadání zvolené funkce, písmena nebo obrazovkového tla-
čítka.
Tlačítko "HOME" (vozidla s 8palcovým displejem)
Stiskněte toto tlačítko pro zo brazení domovské obrazovky.
Tlačítko "MAP" (vozidla s 12,3palcovým displejem)
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení aktuální polohy vozidla.
■Použití knoflíku Remote Touch
Zvolit: Pohybujte páčkou v poža-
dovaném směru.
Zadat: Stiskněte knoflík nebo tla-
čítko "ENTER".
1
2
3
4
5
6
7
1
2