Page 20 of 674

19Index visuel
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Essuie-glaces avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 186
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 261
Pour éviter le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*. . . . . . . . . . . . . . . P. 445, 452
Précautions relatives aux lave-autos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 494
Panneau de réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 195
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 613
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 524
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 618
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 262
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 524
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 588
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 508
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 508
Couvercle du compartiment moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 512
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 614
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 605
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 575
Phares/feux de stationnement/phares de jour/feux de
gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Phares antibrouillards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 178
Feux d’arrêt/feux arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R . . . . . . . . . . . . . . P. 172
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 544, Watts : P. 619)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13
Page 27 of 674

26Index visuel
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 126
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 134
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 34
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 461
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 111
Porte-gobelets/porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Compartiments auxiliaires
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 463
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 30 of 674

29
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................30
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 32
Ceintures de sécurité.................. 34
Coussins gonflables SRS ........... 40
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................50
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 55
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 56
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 60
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 68
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride.......................... 69
Précautions relatives au système hybride.......................... 73
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur ............. 78
Alarme...............................................80
Étiquettes antivol (pour les États-Unis)................. 82
Page 31 of 674
301-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Ava n t d e c o n d u i r e
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicu-
les dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-les solide-
ment sur la moquette.Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du tapis
protecteur.
Tournez le bouton supérieur de cha-
que crochet de blocage (attache)
pour bien fixer les tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est illustré.
Tapis protecteur
1
*
2
Page 32 of 674

311-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplace ment du tapis protecteur du conducteur et
entraver éventuellement le fonctionnement de s pédales lors de la conduite. Une vitesse
élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à arrê-
ter. Cela pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Lexus
d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour la position du siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Ava n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les cro-
chets de blocage (attaches) fournis. Il est par-
ticulièrement important d’effectuer cette
vérification après avoir nettoyé le plancher.
●Tandis que le système hybride est arrêté et
que vous êtes en position de changement de
vitesse P, enfoncez complètement chaque
pédale jusqu’au plancher pour vous assurer
que le tapis protecteur n’entrave pas son
fonctionnement.
Page 33 of 674

321-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Pour une conduite sécuritaire
Réglez l’inclinaison du dossier de
manière à être assis le dos droit et
sans devoir vous pencher en avant
pour tourner le volant. (→P. 1 2 6 )
Réglez le siège de manière à pou-
voir enfoncer complètement les
pédales. Vos bras doivent être légè-
rement pliés au niveau du coude
lorsque vous tenez le volant.
( → P. 1 2 6 )
Verrouillez l’appui-tête afin que son centre soit le plus près possible du haut
de vos oreilles. ( →P. 1 3 4 )
Portez la ceinture de sécurité correctement. ( →P. 3 4 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants portent leur
ceinture de sécurité. ( →P. 3 4 )
Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
( → P. 5 6 )
Assurez-vous de pouvoir voir distinctement en arrière en réglant correctement
le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs. ( →P. 139, 142)
Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétroviseurs à une posi-
tion appropriée avant de conduire.
Posture adaptée à la conduite
1
2
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
4
Page 34 of 674

331-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier. Un coussin
pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire l’efficacité de la ceinture
de sécurité, de l’appui-tête et des autres systèmes de sécurité, ce qui pourrait accroî-
tre le risque de blessures graves, voire mortelles, de l’occupant.
●Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les ra inures du siège et l’empêcher de bien se
verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident, et le mécanisme de réglage pour-
rait également être endommagé.
●Respectez toujours les limites de vitesse lo rsque vous roulez sur la voie publique.
●Lorsque vous conduisez sur de longues distances, faites des pauses régulières avant
de commencer à ressentir de la fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez fatigué ou somnolent pendant que vous conduisez, ne
vous forcez pas à poursuivre votre route; faites immédiatement une pause.
Page 35 of 674
341-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre entière-
ment l’épaule; elle ne doit cependant
pas toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
●Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier. Tenez-
vous assis bien au fond du siège, le
dos droit.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Pour boucler la ceinture de sécurité,
poussez la languette dans la boucle
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
Pour détacher la ceinture de sécu-
rité, appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants portent
leur ceinture de sécurité.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Bouton de
déverrouillage
1
2