Page 329 of 412

• Lejtmenetvezérlő/Selec-Speed vezérlés
állapota és a kiválasztott sebesség mph
(km/h) értékben megadvaHajtáslánc
A Hajtáslánc oldal a gépkocsi hajtásláncával
kapcsolatos információkat jeleníti meg.
Az alábbi információk láthatók:
• Kormányzási szög fokban kifejezve
• Osztómű állapota
• Hátsó tengelyek állapota – ha része a
felszereltségnek
Felfüggesztés
A Felfüggesztés oldal a gépkocsi felfüggesz-
tésével kapcsolatos információkat jeleníti
meg.
Az alábbi információk láthatók:
• Felfüggesztés csuklós kapcsolatának
visszajelzője
• Aktuális utazási magasság állapota – ha
része a felszereltségnek
– Normal (Normál)
– Off Road 1 (1. terep üzemmód)
– Off Road 2 (2. terep üzemmód)
– Entry/Exit (Be-/kiszállás)
– Aero (Aerodinamikus)
Állapotsor
1 — Osztómű állapota (csak 4WD LOW
esetén)
2 — Selec-Terrain üzemmód – ha része a
felszereltségnek
3 — Aktuális földrajzi szélesség/
hosszúság
4 — Aktuális magasság
5 — Lejtmenetvezérlő/Selec-Speed álla-
pota és a kiválasztott sebesség
Hajtáslánc menü
1 – Kormányzási szög
2 – Osztómű állapota
3 – Hátsó tengelyrögzítő állapota
327
Page 330 of 412

MEGJEGYZÉS:
A kerékcsukló sárga színnel jelenik meg a
Felfüggesztés csuklós kapcsolatának
visszajelzőjén. Ha beállítja az utazási ma-
gasságot, az utazási magasság visszajel-
zője a megfelelő magasságra vált a képer-
nyőn, a felfüggesztés csuklós
kapcsolatának visszajelzője pedig megjele-
níti a mozgást és a magasságbeli változást.Borulás és bedőlés — ha része a
felszereltségnek
Ha a Borulás és bedőlés oldalán megjelenik
a gépkocsi aktuális borulása (felső és alsó
szögek), valamint a bedőlés (szögek oldaltól
oldalig) fokban kifejezve. A borulás és bedő-
lés műszerei megmutatják a gépkocsi aktu-
ális szögét.
Tartozék mérőműszerek
A Tartozék mérőműszerek oldal a
hűtőfolyadék-hőmérséklet, az olajhőmér-
séklet, az olajnyomás (csak benzinüzemű
gépkocsik), a sebességváltó-hőmérséklet
és az akkumulátorfeszültség aktuális állapo-
tát jeleníti meg.
Felfüggesztés menü
1 — Felfüggesztés csuklós kapcsolatá-
nak visszajelzője
2 — Aktuális utazási magasság
Borulás és bedőlés menü
1 — Aktuális borulás
2 — Aktuális bedőlés
Tartozék mérőműszerek menü
1 — Hűtőfolyadék-hőmérséklet
2 — Olajhőmérséklet
3 — Olajnyomás (csak benzinüzemű
gépkocsik)
4 — Akkumulátorfeszültség
5 — Sebességváltó hőmérséklete
MULTIMÉDIA
328
Page 331 of 412

Selec-Terrain – ha része a
felszereltségnek
A Selec-Terrain oldal egy nagy felbontású
képen jeleníti meg az aktuális Selec-Terrain
üzemmódot. A Selec-Terrain üzemmód beál-
lításával változik a képernyőn megjelenő
kép. A Selec-Terrain információk megjelení-
téséhez a gépkocsinak ON/RUN (BE/
ÜZEM) helyzetben kell lennie.
A választható üzemmódok a következők:
•Hó
• Homok
• Automatikus – alapértelmezett
• Sár
• Szikla – a gépkocsinak alacsony tartomá-
nyú négykerékhajtású módban kell lennie
MEGJEGYZÉS:
A Selec-Terrain oldalak kiválasztásakor a te-
repen történő vezetés oldalainak állapot-
sávja is megjeleníti az aktuális Selec-Terrain
üzemmódot.
VEZÉRLÉSSEL
KAPCSOLATOS TIPPEK ÉS
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kormánykerékre szerelt audiovezérlő
gombok
A kormánykerék audiorendszert vezérlő
gombjai a kormánykerék hátsó felületén ta-
lálhatók.Jobb oldali kapcsoló
• Nyomja lefelé vagy felfelé a kapcsolót a
hangerő növeléséhez, illetve csökkenté-
séhez.
• Nyomja meg a gomb közepét az AM/
FM/CD üzemmódok közötti váltáshoz.
Bal oldali kapcsoló
• Nyomja fel vagy le a kapcsolót a követ-
kező hallgatható állomás kereséséhez
vagy a következő CD-számra lépéshez.
Aktuális Selec-Terrain üzemmódKormánykerékre szerelt
audiovezérlő gombok
329
Page 332 of 412

• Nyomja meg a gomb közepét a következő
tárolt állomás (rádió) kiválasztásához
vagy a CD-lemez váltásához, ha a CD-
-lejátszó része a felszereltségnek.
A rádióvételt befolyásoló tényezők
A rádióvételt befolyásoló tényezők vezetés
közben folyamatosan változnak. A rádióvé-
telt zavarhatják a helyek és hidak, különösen
akkor, ha éppen távol van az adótoronytól.
A hangerő a forgalommal kapcsolatos figyel-
meztetések és hírek alatt magasabb lehet.
Ápolás és karbantartás
A rendszer megfelelő működése érdekében
mindig ügyeljen az alábbiakra:• A kijelző lencséje nem érintkezhet hegyes
vagy kemény tárgyakkal, mert ezek kárt
okozhatnak a felületében. A tisztításhoz
lágy, száraz, antisztatikus ruhát használ-
jon és ne nyomja rá.
• Ne használjon alkoholt, benzint vagy ezek
származékait a kijelző lencséjének tisztí-
tásához.
• Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön fo-
lyadék a rendszerbe: ez javíthatatlan
meghibásodásokat okozhat.
Lopás elleni védelem
A rendszer lopás elleni védelmi rendszerrel
rendelkezik, melynek alapja az elektronikus
vezérlőegységgel (karosszéria-számítógép)
folytatott információcsere.Ez maximális biztonságot garantál, és meg-
akadályozza, hogy a titkos kód a tápellátás
lecsatlakoztatása után bevitelre kerülhes-
sen.
Ha az ellenőrzés pozitív eredményt hoz, a
rendszer működésbe lép, azonban ha az
összehasonlító kódok nem egyeznek vagy
az elektronikus vezérlőegységet
(karosszéria-számítógép) kicserélték, akkor
a rendszer arra kéri a felhasználót, hogy az
alábbi bekezdésben leírt eljárás szerint adja
meg a titkos kódot.
MULTIMÉDIA
330
Page 333 of 412

A titkos megadása
Ha rendszer bekapcsolásakor meg kell ad-
nia a kódot, a kijelzőn megjelenik a „Please
Enter Anti-Theft Code” (Kérjük, adja meg a
lopásgátló rendszer kódját) üzenet, majd a
titkos kód megadására szolgáló billentyűzet.
A titkos kód négy darab nulla és kilenc kö-
zötti számjegyből áll: a kód beviteléhez for-
gassa el a BROWSE/ENTER
(BÖNGÉSZÉS/BEVITEL) tárcsát, majd
nyomja meg a jóváhagyáshoz.
A negyedik számjegy megadását követően a
rendszer működésbe lép.
Ha hibás kódot adott meg, a rendszer az
„Incorrect Code” (Hibás kód) üzenet megje-
lenítésével figyelmezteti a felhasználót,
hogy adja meg újra a kódot.Három sikertelen kísérlet után a rendszer az
„Incorrect Code. Radio locked. Wait for
30 minutes” (Hibás kód. Rádió lezárva. Vár-
jon 30 percet.) üzenetet jeleníti meg. Miután
a kijelzőről eltűnik az üzenet, ismét megpró-
bálhatja megadni a kódot.
A jármű rádiójának adatlapja
Ez a dokumentum a rendszer tulajdonosát
igazolja. A jármű rádiójának adatlapja tartal-
mazza a rendszer modellszámát, sorozat-
számát és titkos kódját.
Ha elveszíti a rádió adatlapját, akkor azono-
sítójával és járműve okmányaival forduljon a
Jeep Assistance Networkhöz.
A jármű rádiójának adatlapját biztonságos
helyen kell tárolni, hogy a rendszer ellopása
esetén információkat adhasson a hatósá-
goknak.
UCONNECT LIVE – Ha része
a felszereltségnek
A Uconnect LIVE alkalmazást megtalálja az
Apple vagy a Google Play áruházban. Az
alkalmazások teljes választéka megtekint-
hető és vezérelhető a Uconnect rendszer
érintőképernyőjén keresztül. Az alkalmazá-
sokat úgy tervezték, hogy a vezető minden-
kor biztosan a vezetésre koncentrálhasson.
A Uconnect Live szolgáltatással kapcsolatos
további információkért tekintse meg a
Uconnect használati útmutatóját.
331
Page 334 of 412
UCONNECT 5.0
Az első panel kezelőszervei
Uconnect 5.0 rádió
1 – Radio (Rádió) üzemmód gomb
2 – Reverse Seek (Keresés visszafelé) gomb
3 – Forward Seek (Keresés előre) gomb
4 – Compass Information (Iránytű információ)
gomb
5 – Climate Controls (Légkondicionálás) gomb
6 – More Functions (Egyéb funkciók) gomb7 – Audio (Hang) gomb
8 – Information (Információ) gomb
9 – Tune (Hangolás) gomb
10 – AM/FM/SXM gomb
11 – Browse/Enter (Böngészés/Bevitel) gomb,
Tune/Scroll (Hangolás/Görgetés) gomb
12 – Back (Vissza) gomb13 – Screen Off (Képernyő ki) gomb
14 – Mute (Némítás) gomb/Forgatható hang-
erőszabályozó gomb
15 – Uconnect Phone (Telefon) gomb
16 – Media (Média) üzemmód gomb
MULTIMÉDIA
332
Page 335 of 412

Óra beállítása
Az óra beállításához:
1. Nyomja meg az előlapon lévő MORE
(Egyéb) gombot. Ezt követően nyomja
meg az érintőképernyőn a „Settings” (Be-
állítások), majd a „Clock and date” (Óra
és dátum) gombot.
2. Nyomja meg az érintőképernyőn a „Set
time” (Idő beállítása) gombot.
3. A felfelé vagy lefelé mutató nyilat meg-
nyomva állítsa be az órát és a percet,
majd válassza ki az érintőképernyőn az
„AM” (DE) vagy „PM” (DU) gombot. Az
érintőképernyő megfelelő gombjának
megnyomásával a 12 vagy 24 órás idő-
formátumot is kiválaszthatja.
4. Az idő beállítása után az érintőképernyőn
található „Done” (Kész) gombbal léphet ki
az időbeállítás képernyőből.MEGJEGYZÉS:
Az órabeállítás menüjében az érintőképer-
nyőn megjelenő „Show Time Status” (Időki-
jelzés állapota) gomb megnyomásával és az
„On” (Be) vagy „Off” (Ki) lehetőség kiválasz-
tásával beállíthatja, hogy az idő
megjelenjen-e az állapotsoron.
Hangszínszabályozás, hangszín és a
hangerőelosztás
1. Nyomja meg az előlapon lévő MORE
(Egyéb) gombot. Ezt követően nyomja
meg az érintőképernyőn lévő „Settings”
(Beállítások) gombot.
2. Aztán a képernyőt legörgetve és az érin-
tőképernyőn lévő „Audio” (Audió) gombot
megnyomva nyissa meg az Audió menüt.
3. Az Audio menü a következő lehetősége-
ket tartalmazza az audiobeállítások
testreszabásához.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Equ-
alizer” (Hangszínszabályozás) gombot a
Bass (Mély), a Mid (Közepes) vagy a Treble
(Magas) hang beállításához. Az érintőképer-nyőn lévő „+” és „-” gombok megérintésével
a kívánt módon állíthatja be a hangszínt. Ha
végzett, nyomja meg az érintőképernyőn
lévő vissza nyíl gombot.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Az érintőképernyőn lévő „Balance/Fade”
(Bal/jobb, ill. első/hátsó hangerőelosztás)
gombbal beállíthatja a hangszórókból jövő
hangot. Az érintőképernyőn lévő nyílgomb-
bal beállíthatja a hangszintet az első és
hátsó vagy a jobb és bal oldali hangszóró-
kon. Az érintőképernyőn lévő középső „C”
gombbal visszavonhatja a változtatásokat,
és visszatérhet a gyári beállításra. Ha vég-
zett, nyomja meg az érintőképernyőn lévő
vissza nyíl gombot.
Speed Adjusted Volume (Sebesség-
függő hangerő)
Az érintőképernyőn lévő „Speed Adjusted
Volume” (Sebességfüggő hangerő) gombbal
váltogathat az OFF (KI), 1, 2 vagy 3 beállítás
között. Ez a funkció csökkenti a rádió hang-
333
Page 336 of 412

erejét a gépkocsi sebességének csökkené-
sekor. Ha végzett, nyomja meg az érintőkép-
ernyőn lévő vissza nyíl gombot.
Hangerősség
Az érintőképernyőn lévő „Loudness” (Hang-
erősség) gombot megnyomva választhatja
ki a Hangerősség funkciót. Ez a funkció – ha
aktív – javítja a hangminőséget alacsony
hangerőnél.
Térhangzás
Nyomja meg az érintőképernyőn található
„Surround Sound” (Térhangzás) gombot,
válassza az „On” (Be) vagy „Off” (Ki) lehető-
séget, majd nyomja meg az érintőképernyőn
található visszafelé mutató nyíl gombot. Ha
ez a funkció aktív, akkor szimulált térhang-
zást biztosít.
Rádió üzemmód
Keresés hátra/Előre gombok
Keresés felfelé
Röviden nyomja meg az érintőképernyőn
lévő „Seek Up” (Keresés felfelé)
gombot,
hogy a rádiót a következő hallgatható adóra
vagy csatornára hangolja.
Ha keresés felfelé funkció közben a rádió
eléri a kezdő adót, miután kétszer áthaladt a
teljes sávon, annál az adónál fog megállni,
ahol kezdett.
Gyors keresés felfelé
Ha az érintőképernyőn lévő „Keresés felfelé”
gombot lenyomva tartja, a rádiót az elér-
hető adókon vagy csatornákon gyorsabban
lépteti át, és a rádió a következő adónál vagy
csatornánál áll meg, amikor elengedi az
érintőképernyőn lévő gombot.
Keresés lefelé
Röviden nyomja meg az érintőképernyőn
lévő „Keresés lefelé”
gombot, hogy a
rádiót a következő hallgatható adóra vagy
csatornára hangolja.Ha keresés lefelé funkció közben a rádió
eléri a kezdő adót, miután kétszer áthaladt a
teljes sávon, annál az adónál fog megállni,
ahol kezdett.
Gyors keresés lefelé
Ha az érintőképernyőn lévő Keresés lefelé
gombot lenyomva tartja, a rádiót az elér-
hető adókon vagy csatornákon gyorsabban
lépteti át, és a rádió a következő adónál vagy
csatornánál áll meg, amikor elengedi az
érintőképernyőn lévő gombot.
Előre beállított rádióállomás tárolása
A rádió legfeljebb 12 csatornát tud tárolni
minden rádió üzemmódban. Négy tárolóhely
látható a rádió képernyőjének tetején. Ha
megnyomja az „All” (Összes) gombot a rádió
főképernyőjén, megjelenik az adott üzem-
módhoz tartozó összes tárolt állomás.
Rádióállomás manuális tárolásához kö-
vesse az alábbi lépéseket:
1. Hangoljon a kívánt állomásra.
2. Nyomja meg, majd tartsa lenyomva a kí-
MULTIMÉDIA
334