Page 217 of 436

OSTRZEŻENIE!
• Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta
lub podczas tankowania paliwa, w po-
jeździe lub w jego pobliżu nie mogą
znajdować się żadne żarzące lub pa-
lące się przedmioty.
• W żadnym wypadku nie tankować pa-
liwa, gdy silnik pracuje. Jest to niedo-
zwolone w większości krajów i nie-
zgodne z przepisami
przeciwpożarowymi i może spowodo-
wać zapalenie lampki sygnalizującej
usterkę.
• Podczas pompowania paliwa do prze-
nośnego zbiornika paliwa, który znaj-
duje się w pojeździe, może wybuchnąć
pożar. Istnieje zagrożenie poparze-
niem. Podczas wlewania paliwa zbior-
nik zawsze powinien stać na ziemi.
PRZESTROGA!
Unikać rozlewania paliwa i przepełnienia
zbiornika; nie wlewać paliwa pod sam ko-
rek.
Awaryjne otwieranie klapki wlewu
paliwa
W przypadku trudności z otwarciem klapki
wlewu paliwa należy skorzystać z awaryj-
nego mechanizmu otwierania.
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Nacisnąć wewnętrzną krawędź lewego
schowka w stronę środka, spowoduje to
wysunięcie się zewnętrznej krawędzi.3. Chwycić drugą ręką wysuniętą ze-
wnętrzną krawędź w celu odczepienia
zatrzasków.
4. Wyjąć schowek.
5. Pociągnąć za linkę zwalniającą i otwo-
rzyć pokrywę wlewu paliwa, popchnąć
linkę zwalniającą z powrotem do pozycji
wyjściowej, aby przywrócić zamknięte
położenie zatrzasku pokrywy wlewu
paliwa.
Lokalizacja zagłębienia w podłodzeLinka zwalniająca
215
Page 218 of 436
UWAGA:
Jeśli zamknięcie pokrywy wlewu po użyciu
linki zwalniającej nie jest możliwe, należy
ręcznie przywrócić zamknięte położenie za-
trzasku pokrywy wlewu paliwa.
TANKOWANIE POJAZDU —
SILNIK WYSOKOPRĘŻNY
1. Nacisnąć przycisk zwalniający klapkę
wlewu paliwa (umieszczony pod prze-
łącznikiem świateł przednich).
2. Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
1 — Lokalizacja wlewu paliwa
2 — Lokalizacja wlewu płynu DEF
UWAGA:
Nie zastosowano korka wlewu paliwa.
Układ uszczelniony jest przez klapkę we-
wnątrz rury wlewu.
Przycisk zwalniający klapkę wlewu
paliwaLokalizacja wlewu paliwa
i lokalizacja wlewu płynu DEF
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
216
Page 219 of 436

3. Wsunąć końcówkę dyszy dystrybutora
paliwa do końca do rury wlewu – dysza
otworzy klapkę i przytrzyma ją w tej pozy-
cji na czas tankowania.
4. Rozpocząć tankowanie – gdy dysza dys-
trybutora paliwa „klika” lub wyłącza się,
zbiornik paliwa jest pełny.
5. Odczekać pięć sekund przed wyjęciem
dyszy dystrybutora z wlewu, aby spłynęło
z niej paliwo.
6. Wyjąć dyszę dystrybutora i zamknąć po-
krywę wlewu.
Awaryjne tankowanie paliwa z kanistra
Większość kanistrów nie ma wystarczająco
długiej końcówki, aby otworzyć klapkę
wlewu paliwa.
W tym celu pojazd wyposażony jest w lejek,
umożliwiający otworzenie klapki wlewu i za-
tankowanie przy użyciu kanistra.
1. Lejek znajduje się w zestawie dołączo-
nym do koła zapasowego.2. Włożyć lejek do otworu wlewu w taki sam
sposób jak dyszę dystrybutora paliwa.UWAGA:
Upewnić się, że lejek jest wsunięty wy-
starczająco głęboko, aby otworzyć
klapkę wlewu paliwa.
3. Wlać paliwo przez lejek do zbiornika.
4. Wyjąć lejek z rury wlewu, oczyścić i wło-
żyć z powrotem do schowka koła
zapasowego.
Lejek do wlewania paliwa / koło
zapasowe / podnośnik i narzędzia
1 — Lejek do wlewania paliwa do zbiorni-
ków bez korka wlewu
2 — Koło zapasowe
3 — Narzędzia do zmiany koła i podnoś-
nik
Sposób wkładania lejka
217
Page 220 of 436

OSTRZEŻENIE!
• Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta
lub podczas tankowania paliwa, w po-
jeździe lub w jego pobliżu nie mogą
znajdować się żadne żarzące lub pa-
lące się przedmioty.
•
W żadnym wypadku nie tankować pa-
liwa, gdy silnik pracuje. Jest to niedozwo-
lone w większości krajów i niezgodne
z przepisami przeciwpożarowymi i może
spowodować zapalenie lampki sygnali-
zującej usterkę.
• Podczas pompowania paliwa do prze-
nośnego zbiornika paliwa, który znaj-
duje się w pojeździe, może wybuchnąć
pożar. Istnieje zagrożenie poparze-
niem. Podczas wlewania paliwa zbior-
nik zawsze powinien stać na ziemi.
PRZESTROGA!
Unikać rozlewania paliwa i przepełnienia
zbiornika; nie wlewać paliwa pod sam ko-
rek.
Unikanie używania
zanieczyszczonego paliwa
Paliwo zanieczyszczone wodą lub pyłem
może powodować poważne uszkodzenia
układu paliwowego silnika. Konieczne jest
przeprowadzanie prawidłowej konserwacji
filtra paliwa oraz zbiornika paliwa. Więcej
informacji znajduje się w części „Serwis de-
alera” w rozdziale „Serwis i konserwacja” na
www.mopar.com/eu/owner/.
Przechowywanie paliwa
w zbiornikach — Paliwo Diesla
W przypadku przechowywania paliwa nie-
zbędne jest zapewnienie do tego odpowied-
nich warunków. W paliwie zanieczyszczo-
nym wodą mogą zacząć rozwijać się
mikroby, tworzące maź zatykającą układ fil-
tracji paliwa oraz przewody paliwowe. Na-
leży regularnie usuwać skondensowaną wil-
goć ze zbiornika oraz wymieniać filtr
przewodów paliwa.
UWAGA:
Jeśli dopuści się do wyczerpania paliwa
w przypadku silnika Diesla, do przewodów
paliwowych zostanie zassane powietrze.W przypadku problemów z uruchomieniem
silnika należy zapoznać się z informacjami
w części „Serwis dealera / Wstrzykiwanie
paliwa w przypadku braku paliwa w silniku”
w rozdziale „Serwis i konserwacja” na
www.mopar.com/eu/owner/.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno otwierać wlewu wysokociśnie-
niowego układu paliwowego, gdy silnik
pracuje. Pracujący silnik wytwarza wyso-
kie ciśnienie paliwa. Rozbryźnięcie pa-
liwa pod wysokim ciśnieniem może spo-
wodować obrażenia ciała lub śmierć.
AdBlue
Pojazd wyposażony jest w system selektyw-
nej redukcji katalitycznej SCR, pozwalający
spełnić najbardziej surowe normy emisji
spalin przez silniki wysokoprężne, określone
przez Agencję Ochrony Środowiska.
Zadaniem systemu SCR jest ograniczenie
niemal do zera poziomu szkodliwych dla
zdrowia i środowiska naturalnego tlenków
azotu emitowanych przez silnik. Niewielkie
ilości płynu DEF (ang. Diesel Exhaust Fluid)URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
218
Page 221 of 436

są wtryskiwane do strumienia spalin przed
katalizatorem, gdzie przekształca on szkod-
liwe, przyczyniające się do powstawania
smogu cząsteczki tlenku azotu (NOx) w nie-
szkodliwy azot (N2) oraz parę wodną (H2O),
naturalne składniki powietrza, którym oddy-
chamy. Dzięki temu użytkownik zyskuje
komfort korzystania z ekologicznego po-
jazdu, przyczyniającego się do czystego
i zdrowego środowiska naturalnego dla
obecnych i przyszłych pokoleń.
Opis systemu
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy
płynu DEF oraz katalizator z technologią se-
lektywnej redukcji katalitycznej (SCR), które
pozwalają spełnić wymogi norm dotyczą-
cych emisji toksycznych składników spalin.
Na układ wtryskowy DEF składają się nastę-
puje podzespoły:
• Zbiornik płynu DEF
• Pompa płynu DEF
• Wtryskiwacz DEF
• Podgrzewane elektronicznie przewody
płynu DEF• czujniki NOx
• czujniki temperatury
• katalizator SCR
Układ wtryskowy płynu DEF oraz katalizator
SCR pozwalają spełnić wymogi norm doty-
czących emisji toksycznych składników spa-
lin w pojazdach z silnikami wysokoprężnymi,
przy jednoczesnym zachowaniu wyjątkowej
oszczędności paliwa, właściwości jezdnych
oraz osiągów w zakresie momentu obroto-
wego i mocy.
Więcej informacji na temat komunikatów
i ostrzeżeń znajduje się w części „Wyświet-
lacz zestawu wskaźników” w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej”.
UWAGA:
• Pojazd jest wyposażony w układ wtry-
skowy płynu DEF. Użytkownik może cza-
sem słyszeć charakterystyczne klikanie
dochodzące od spodu pojazdu po jego
zatrzymaniu. Jest to normalne działanie.• Po wyłączeniu silnika pompa płynu DEF
pracuje jeszcze przez jakiś czas, aby
oczyścić układ DEF. Jest to normalne
działanie, przy którym użytkownik może
słyszeć dźwięki dobiegające z tyłu
pojazdu.
Przechowywanie płynu DEF (ang.
Diesel Exhaust Fluid)
Płyn DEF uznawany jest za bardzo trwały
produkt o długim terminie składowania. Ter-
min przydatności płynu DEF przy przecho-
wywaniu w temperaturze od -12° do 32°C
(od 10° do 90°F) wynosi co najmniej jeden
rok.
Płyn DEF zamarza w bardzo niskich tempe-
raturach. Płyn DEF może zamarznąć w tem-
peraturze -11°C (12°F) lub niższej. Układ
jest przystosowany do pracy w takich warun-
kach.
219
Page 222 of 436

UWAGA:
Korzystając z płynu DEF należy pamiętać
o poniższych zaleceniach:
• Należy używać wyłącznie pojemników
i narzędzi przystosowanych do kontaktu
z płynem DEF (wykonanych z tworzywa
sztucznego lub stali nierdzewnej). Należy
unikać używania przedmiotów wykona-
nych z miedzi, mosiądzu, aluminium, że-
laza oraz stali innej niż nierdzewna, po-
nieważ materiały te narażone są na
korozję pod wpływem kontaktu z płynem
DEF.
• W przypadku rozlania płynu DEF należy
natychmiast dokładnie wytrzeć wyciek.Uzupełnianie środka AdBlue
Poziom płynu DEF w zbiorniku wyświetlany
jest na wskaźniku poziomu płynu AdBlu-
eDEF na wyświetlaczu zestawu wskaźni-
ków. Więcej informacji znajduje się w części
„Wyświetlacz zestawu wskaźników” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
UWAGA:
Poziom zużycia płynu DEF zależny jest od
warunków jazdy (wysokość nad poziomem
morza, prędkość jazdy, obciążenie pojazdu
itp.).
Procedura uzupełniania płynu DEF
UWAGA:
Prawidłowy typ płynu podano w punkcie
„Płyny i środki smarne” w rozdziale „Dane
techniczne”.
1. Zdemontować korek wlewu płynu DEF
(umieszczony obok klapki wlewu paliwa).2. Wsunąć adapter/dyszę do napełniania
płynu DEF do otworu wlewu płynu DEF.
Korek wlewu płynu DEF i wlew
paliwa
1 — Wlew oleju napędowego
2 — Wlew płynu DEFURUCHOMIENIE I OBSŁUGA
220
Page 223 of 436

UWAGA:
• Wskaźnik poziomu płynu DEF może re-
agować z opóźnieniem do około pięciu
sekund po dolaniu kilku litrów płynu
DEF do zbiornika DEF. W przypadku
wystąpienia usterki układu DEF,
wskaźnik poziomu płynu może nie rea-
gować na dolewanie płynu. W celu wy-
konania tej usługi należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
• Wskaźnik poziomu płynu DEF może
także reagować na dolewanie płynu
z opóźnieniem, jeśli temperatura płynu
DEF jest niższa od -11°C (12°F).
Grzałka przewodów płynu DEF po-
winna w krótkim czasie od rozpoczęcia
jazdy rozgrzać płyn i zmienić wskaza-
nie wskaźnika na prawidłowe. W wa-
runkach bardzo niskiej temperatury
możliwa jest sytuacja, gdy wskazania
wskaźnika poziomu płynu po jego uzu-
pełnieniu nie zmienią się pomimo wy-
konania kilku jazd.PRZESTROGA!
•Aby uniknąć rozlania płynu DEF i ewen-
tualnego uszkodzenia zbiornika płynu
wskutek nadmiernego napełnienia, nie
dolewać płynu DEF po napełnieniu
zbiornika.
• NIE NALEWAĆ ZBYT DUŻEJ ILOŚCI
PŁYNU. Płyn DEF zamarza w tempera-
turze poniżej -11ºC (12ºF). Układ DEF
jest przystosowany do pracy w tempera-
turach poniżej poziomu zamarzania
płynu DEF, ale w przypadku nadmier-
nego napełnienia zbiornika i zamarznię-
cia płynu może dojść do uszkodzenia
układu.
• W przypadku rozlania płynu DEF należy
natychmiast spłukać zanieczyszczone
miejsca wodą oraz wytrzeć rozlany płyn
z podłoża przy użyciu chłonnej ście-
reczki.
PRZESTROGA!
• W razie przypadkowego dodania płynu
DEF do zbiornika oleju napędowego nie
należy podejmować próby uruchomie-
nia silnika, ponieważ może to doprowa-
dzić do poważnego uszkodzenia silnika,
w tym m.in. usterki pompy paliwa i wtry-
skiwaczy.
221
Page 224 of 436

PRZESTROGA!
• Do zbiornika nie należy dodawać żadnej
innej substancji niż płyn DEF –
a w szczególności substancji zawierają-
cych węglowodory, takich jak olej napę-
dowy, benzyna, dodatki do paliwa czy
inne produkty oparte na bazie ropy naf-
towej. Nawet bardzo niewielka ilość ta-
kiej substancji (poniżej 100 cząsteczek
na milion lub poniżej 10 ml na 295 litrów
(1 uncja na 78 galonów)) spowoduje za-
nieczyszczenie całego układu DEF i ko-
nieczność jego wymiany. W przypadku
korzystania z kanistra, lejka itp. podczas
napełniania zbiornika należy korzystać
z przedmiotów nowych lub wykorzysty-
wanych uprzednio wyłącznie do płynu
DEF. Firma Mopar dołącza do płynu
DEF zdejmowaną końcówkę do napeł-
niania.3. Uzupełnianie zbiornika płynu DEF należy
natychmiast przerwać w każdym z poniż-
szych przypadków: gdy płyn DEF prze-
staje płynąć z butelki do otworu wlewu
płynu DEF; gdy płyn rozpryskuje się na
zewnątrz otworu wlewu; gdy dysza dys-
trybutora płynu DEF automatycznie od-
cina przepływ płynu.
4. Zamontować ponownie korek wlewu
płynu DEF.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
222