Lampka ostrzegawcza układu BSM znajdu-
jąca się w zewnętrznych lusterkach zapali
się, jeśli pojazd przemieszcza się w kierunku
martwej strefy.
Układ BSM może także być skonfigurowany
tak, aby generował alarm w postaci sygnału
dźwiękowego i ściszał radio, aby zawiado-
mić kierowcę o obiektach, które znalazły się
w martwej strefie.Rear Cross Path (RCP) (Monitorowa-
nie drogi cofania)
Funkcja monitorowania drogi cofania (RCP)
pomaga kierowcy podczas wyjeżdżania ty-
łem z miejsc postojowych, gdzie może być
ograniczona widoczność nadjeżdżających
pojazdów. Przy wyjeżdżaniu z miejsca par-
kingowego tyłem, należy poruszać się z mi-
nimalną prędkością aż do momentu wysu-
nięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu
układ RCP uzyska pełny obraz ruchu po-
przecznego, co umożliwi wykrycie i zasyg-
nalizowanie kierowcy nadjeżdżającego po-
jazdu. Kiedy układ RCP działa i włączony
jest wsteczny bieg, kierowca zostaje ostrze-
żony sygnałem wizualnym i dźwiękowym
(poziom głośności radioodtwarzacza zostaje
zmniejszony).
Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w części „Układ monitorowania martwej
strefy” w rozdziale „Bezpieczeństwo” instrukcji
obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
Tryby działania
System Uconnect oferuje trzy tryby działa-
nia. Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” instrukcji obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
Tylko lampki ostrzegawcze sygnalizujące
obecność obiektu w martwej strefie
Podczas działania w trybie monitorowania
martwej strefy układ BSM uruchamia sygna-
lizację wizualną w lusterku wstecznym z od-
powiedniej strony w przypadku wykrycia
obiektu. Gdy układ działa w trybie monitoro-
wania drogi cofania (RCP), wykrycie obiektu
sygnalizowane jest zarówno dźwiękowo, jak
i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia dźwięko-
wego powoduje automatyczne wyciszenie
radioodtwarzacza.
Lampki/brzęczyk ostrzegania o martwej
strefie
Podczas działania w trybie lampek/
brzęczyka ostrzegania o martwej strefie
układ BSM uruchamia sygnalizację wizualną
w lusterku wstecznym z odpowiedniej strony
pojazdu w razie wykrycia obiektu. W przy-
Lampka ostrzegawcza układu BSM
11 5
padku włączenia kierunkowskazu po stro-
nie, z której został wykryty obiekt, układ uru-
chamia brzęczyk ostrzegawczy.
W przypadku równoczesnego włączenia kie-
runkowskazu i wykrycia obiektu po tej samej
stronie pojazdu uruchamia się ostrzeżenie
wizualne i dźwiękowe. Włączeniu ostrzeże-
nia dźwiękowego towarzyszy przyciszenie
radioodtwarzacza (jeśli jest włączony).
UWAGA:
Włączenie ostrzeżenia dźwiękowego przez
układ BSM powoduje każdorazowo przyci-
szenie radioodtwarzacza.
Gdy układ działa w trybie RCP, wykrycie
obiektu sygnalizowane jest zarówno dźwię-
kowo, jak i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia
dźwiękowego także powoduje przyciszenie
radioodtwarzacza. Stan kierunkowskazów/
świateł awaryjnych nie jest uwzględniany;
układ RCP zawsze uruchamia brzęczyk.
Wyłączone ostrzeganie o martwej strefie
Gdy układ BSM jest wyłączony, nie działa
wizualna ani dźwiękowa sygnalizacja ukła-
dów BSM i RCP.UWAGA:
Układ BSM zachowuje bieżące ustawienie
trybu działania po wyłączeniu zapłonu. Po
ponownym uruchomieniu silnika następuje
przywrócenie i wybranie zachowanego usta-
wienia.
System ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego (FCW)
System ostrzegający o ryzyku zderzenia
czołowego (FCW) wysyła ostrzeżenia
dźwiękowe i wizualne (za pośrednictwem
wyświetlacza zestawu wskaźników), który
ostrzega kierowcę w przypadku wykrycia
potencjalnej kolizji czołowej. Ostrzeżenia
zapewniają czas niezbędny na podjęcie
działania, które pozwala uniknąć lub ograni-
czyć skutki kolizji.
UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik ha-
mulca (EBC) i na podstawie zebranych da-
nych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system wy-
kryje ryzyko czołowego zderzenia, emituje
ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne.Włączanie i wyłączanie systemu FCW
Przycisk systemu FCW znajduje się na ekra-
nie Uconnect w ustawieniach sterowania.
• Aby wyłączyć system FCW, nacisnąć je-
den raz przycisk systemu ostrzegającego
o ryzyku zderzenia czołowego.
• Aby ponownie włączyć system FCW, na-
cisnąć ponownie przycisk systemu
ostrzegającego o ryzyku zderzenia
czołowego.
UWAGA:
• Domyślnie system ostrzegający przed ko-
lizją z przodu jest włączony, co umożliwia
ostrzeganie kierowcy o potencjalnym za-
grożeniu uderzenia w pojazd jadący
z przodu.
• Zmiana ustawienia systemu ostrzegają-
cego przed kolizją z przodu na wartość
„OFF” (Wyłączony) spowoduje, że sys-
tem nie będzie sygnalizował zagrożenia
uderzenia w pojazd jadący z przodu. Jeśli
FCW jest ustawiony w położeniu „Off”
(Wył.), komunikat „FCW OFF” (FCW wy-
łączony) ukaże się na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników.
BEZPIECZEŃSTWO
11 6
Ostrzeżenie „Service TPM system”
(Sprawdzić układ TPM)
W przypadku wykrycia usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
miga przez 75 sekund, następnie świeci
świateł ciągłym. Usterka układu spowoduje
również wygenerowanie sygnału dźwięko-
wego. Na ekranie zestawu wskaźników wy-
świetlony zostanie komunikat „SERVICE
TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), na
co najmniej pięć sekund. Następnie pojawi
się grafika z symbolem „- -” w miejscu odpo-
wiadającym wartości ciśnienia, wskazując
czujnik (czujniki) układu TPMS, z których nie
jest odbierany sygnał.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce-
dura będzie się powtarzać, o ile usterka na-
dal będzie występować. Jeśli usterka układu
nie będzie już występować, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach prze-
stanie migać, komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie bę-
dzie wyświetlany, a zamiast kresek będzie
wyświetlana wartość ciśnienia. Usterka
układu może być związana z jednym z niżej
wymienionych czynników:• Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu urzą-
dzeń emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPM.
• Założenie na szyby folii przyciemniają-
cych określonych typów, które zakłócają
sygnały radiowe.
• Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub
we wnękach kół.
• Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
• Używanie kół/opon bez czujników układu
TPM.
UWAGA:
Koło zapasowe nie jest wyposażone w czuj-
nik układu monitorującego ciśnienie powie-
trza w oponach. Z tego względu układ TPMS
nie monitoruje ciśnienia w oponie koła zapa-
sowego. Jeśli w miejsce pełnowymiarowego
koła zostanie zamontowane koło zapasowe,
w którym ciśnienie jest niższe od wartości
granicznej, przy kolejnym cyklu wyłącznika
zapłonu zostanie wygenerowany sygnał
dźwiękowy, zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach a na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników będzie na-dal wyświetlana wartość ciśnienia w innym
kolorze. Po jeździe trwającej do 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph)
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach będzie migać przez 75 sekund,
a następnie będzie świecić światłem cią-
głym. Dodatkowo na ekranie zestawu
wskaźników będzie wyświetlany komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez pięć sekund, a następnie
wyświetlone zostaną kreski (- -) w miejscu
wartości ciśnienia. Podczas każdego kolej-
nego cyklu wyłącznika zapłonu będzie gene-
rowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie
migać przez 75 sekund, a następnie będzie
świecić jednostajnie, natomiast na ekranie
zestaw wskaźników wyświetlony zostanie
komunikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) przez pięć sekund,
a następnie kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia. Po wymianie lub naprawieniu ory-
ginalnej opony jezdnej i ponownym zamon-
towaniu koła jezdnego w miejscu koła zapa-
sowego, stan układu TPMS zostanie
automatycznie zaktualizowany.
BEZPIECZEŃSTWO
122
„UP”, gdy zawieszenie pojazdu znajduje
się w położeniu NRH lub jeden raz, gdy
zawieszenie znajduje się w położeniu
OR1, przy prędkości jazdy niższej niż
32 km/h (20 mph). Jeśli pojazd przekroczy
prędkość 40 km/h (25 mph), gdy zawie-
szenie znajduje się w położeniu OR2, wy-
sokość zawieszenia pojazdu zostanie au-
tomatycznie obniżona do położenia OR1.
Więcej informacji można znaleźć w części
„Wskazówki dotyczące jazdy” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
•Tryb Aero (obniża zawieszenie pojazdu
o około 15 mm (0,6 cala)— to położenie
zapewnia lepszą aerodynamikę dzięki ob-
niżeniu zawieszenia pojazdu. Zawiesze-
nie pojazdu automatycznie przejdzie do
trybu Aero, jeśli pojazd będzie się poru-
szał z prędkością od 83 do 90 km/h (od
52 do 56 mph) przez ponad 20 sekund lub
jeśli prędkość pojazdu przekroczy
90 km/h (56 mph). Zawieszenie pojazdu
powróci do położenia NRH z trybu Aero,
jeśli pojazd będzie się poruszał z prędkoś-
cią od 32 do 40 km/h (od 20 do 25 mph)
przez ponad 20 sekund lub jeśli prędkość
pojazdu spadnie poniżej 32 km/h(20 mph). Zawieszenie pojazdu przejdzie
do trybu Aero niezależnie od prędkości
pojazdu, jeśli pojazd znajduje się w trybie
„SPORT”.
•Tryb wsiadania/wysiadania (obniża za-
wieszenie pojazdu o około 40 mm
(1,6 cala))— to położenie powoduje ob-
niżenie zawieszenia pojazdu w celu uła-
twienia wsiadania i wysiadania, a ponadto
obniża tył pojazdu w celu ułatwienia zała-
dunku i rozładunku bagażu. Aby przejść
do trybu wsiadania/wysiadania, należy
nacisnąć jeden raz przycisk „DOWN”
(przy ustawieniu NRH) przy prędkości
jazdy niższej niż 40 km/h (25 mph). Kiedy
prędkość pojazdu spadnie poniżej
24 km/h (15 mph), wysokość zawieszenia
pojazdu zacznie się obniżać. Jeśli pojazd
będzie się poruszał z prędkością od
24 km/h (15 mph) do 40 km/h (25 mph)
przez ponad 60 sekund lub jeśli prędkość
pojazdu przekroczy 40 km/h (25 mph),
przejście do trybu wsiadania/wysiadania
zostanie anulowane. Aby wyjść z trybu
wsiadania/wysiadania, należy nacisnąć
jednokrotnie przycisk „UP”, gdy zawiesze-nie znajduje się w trybie wsiadania/
wysiadania, lub zwiększyć prędkość jazdy
do wartości większej niż 24 km/h
(15 mph).
UWAGA:
Automatyczne obniżenie zawieszenia do
trybu wsiadania/wysiadania można włączyć
w systemie Uconnect poprzez ekran doty-
kowy radioodbiornika. Gdy ta funkcja jest
włączona, zawieszenie zostanie obniżone
jedynie w sytuacji, gdy selektor zmiany bie-
gów jest ustawiony w położeniu P, przełącz-
nik jazdy terenowej ustawiony jest w położe-
niu AUTO, skrzynia biegów ustawiona jest
w trybie AUTO a poziom zawieszenia usta-
wiony jest w trybie Normal lub Aero. Wyso-
kość zawieszenia pojazdu nie zostanie auto-
matycznie obniżona, jeśli zawieszenie
pneumatyczne ustawione jest w trybie Off
Rd 2 lub Off Rd 1. Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w moduł antywłamaniowy (ITM), obni-
żanie wysokości zawieszenia zostanie
wstrzymane po wyłączeniu zapłonu i otwar-
ciu drzwi, aby zapobiec wyłączeniu alarmu.
187
znajduje się w części „Ustawienia Uconnect”
w rozdziale „Multimedia” instrukcji obsługi
na stronie www.mopar.eu/owner.
Ekran ostrzegawczy układu ParkSense jest
wyświetlany w zestawie wskaźników. Poka-
zuje ostrzeżenia wizualne sygnalizujące od-
ległość między tyłem/tylnym zderzakiem
a wykrytą przeszkodą. Więcej informacji
znajduje się w części „Ekran zestawu
wskaźników” w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
Środki ostrożności podczas
korzystania z układu ParkSense
UWAGA:
• Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
na tylnym zderzaku nie może być śniegu,
lodu, błota, piasku ani innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez wiertarki,
duże ciężarówki itp.• Po wyłączeniu układu ParkSense na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników ukaże
się komunikat „PARKSENSE OFF”
(Układ ParkSense wyłączony). Co więcej,
po wyłączeniu układu ParkSense pozo-
stanie ona wyłączony aż do ponownego
włączenia, nawet po wyłączeniu i ponow-
nym włączeniu zapłonu.
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów
w położenie R (bieg wsteczny) przy wyłą-
czonym układzie ParkSense komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense
wyłączony) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pozostanie widoczny tak
długo, jak długo pojazd będzie w trybie R
(bieg wsteczny).
• Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygna-
łów dźwiękowych.
• Czujniki układu ParkSense należy czyś-
cić regularnie, uważając przy tym, aby ich
nie zadrapać ani nie uszkodzić. Czujniki
nie mogą być pokryte lodem, śniegiem,
topniejącym śniegiem, błotem, piaskiem
ani brudem. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może doprowadzić do niepra-widłowości w działaniu układu. Układ
ParkSense może nie wykryć przeszkody
za tylnym zderzakiem lub błędnie sygna-
lizować obecność przeszkody z tyłu po-
jazdu.
• Wyłączyć układ ParkSense przełączni-
kiem ParkSense, jeśli obiekty takie jak
bagażniki rowerowe, haki holownicze itp.
znajdują się w odległości mniejszej niż
30 cm (12 cali) od tyłu pojazdu / tylnego
zderzaka. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może spowodować, że układ
błędnie zinterpretuje obecność pobli-
skiego przedmiotu jako problem z czujni-
kami, w wyniku czego na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawi się komuni-
kat „PARKSENSE UNAVAILABLE SER-
VICE REQUIRED” (Układ ParkSense nie-
dostępny – wymagany serwis).
• Należy wyłączyć układ ParkSense, gdy
tylna klapa jest otwarta i włączony jest
bieg R. Otwarta klapa tylna może genero-
wać fałszywe wskazania, że za pojazdem
znajduje się przeszkoda.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
206
OSTRZEŻENIE!
czenia z numerem alarmowym. Do pra-
widłowego nawiązania połączenia alar-
mowego wymagany jest odbiór sygnału
GPS i łączność z siecią 3G (transmisji
danych).
• Nie należy podłączać do układu elek-
trycznego pojazdu żadnych dodatko-
wych akcesoriów z rynku wtórnego.
Może to zakłócić automatyczne nawią-
zywanie połączenia z numerem alarmo-
wym. Do układu elektrycznego pojazdu
nie należy podłączać akcesoriów do-
datkowych, które mogłyby zakłócić
działanie funkcji SOS-Emergency Call
(Połączenie awaryjne-SOS) (np. radio
do komunikacji dwustronnej, radio CB,
rejestrator danych itp.). Nie należy rów-
nież modyfikować anten pojazdu. JE-
ŚLI POJAZD UTRACI ZASILANIE
AKUMULATOROWE Z JAKIEGOKOL-
WIEK POWODU (RÓWNIEŻ POD-
CZAS ALBO PO WYPADKU), FUNK-
CJE, APLIKACJE I USŁUGI SYSTEMU
MTC+ NIE BĘDĄ DZIAŁAĆ.
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku wykrycia nieprawidło-
wego działania jakiegokolwiek ele-
mentu układu poduszek powietrznych
system monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) zapala lampkę
ostrzegawczą poduszek powietrznych
na zestawie wskaźników. Jeśli lampka
ostrzegawcza układu poduszek po-
wietrznych świeci, układ ten może nie
działać prawidłowo, a system SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-
SOS) może nie być w stanie wysłać
sygnału do operatora służb ratowni-
czych. Jeśli lampka ostrzegawcza
układu poduszek powietrznych świeci,
należy niezwłocznie skontaktować się
z siecią serwisową w celu kontroli
układu poduszek powietrznych.
• Ignorowanie diody LED na przycisku
systemu SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) może oznaczać
niedostępność połączeń awaryjnych,
gdy będą one potrzebne. Jeśli dioda
LED na przycisku SOS-Emergency Call
(Połączenie awaryjne-SOS) świeci na
OSTRZEŻENIE!
czerwono, należy niezwłocznie skon-
taktować się z siecią serwisową w celu
kontroli systemu połączeń awaryjnych.
• Jeśli w pojeździe wystąpi zagrożenie
dla zdrowia lub życia (np. ogień lub
dym, niebezpieczeństwo na drodze lub
w lokalizacji), nie należy czekać na na-
wiązanie połączenia głosowego z ope-
ratorem służb ratowniczych. Wszystkie
osoby muszą natychmiast opuścić po-
jazd i przenieść się w bezpieczne miej-
sce.
• Brak przeglądów okresowych i regular-
nych kontroli pojazdu może doprowa-
dzić do uszkodzenia pojazdu, wypadku
lub poważnych obrażeń ciała.
Często zadawane pytania:
Co stanie się po przypadkowym naciśnię-
ciu przycisku SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS)?
• Po naciśnięciu przycisku użytkownik ma
10 sekund na anulowanie połączenia. Aby
anulować połączenie, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
241
OSTRZEŻENIE!
Obracające się łopatki wentylatora mogą
spowodować obrażenia ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pierścionki,
pasek od zegarka czy bransoleta mogą
spowodować nieumyślne zwarcie elek-
tryczne. Może to doprowadzić do po-
ważnych obrażeń.
• Akumulatory zawierają kwas siarkowy
powodujący poparzenia skóry, oczu
oraz wydzielają wodór, który jest palny
i wybuchowy. Nie zbliżać się do akumu-
latora ze źródłem ognia wywołującym
płomienie lub iskry.
UWAGA:
Uważać, aby odłączone końcówki nie ze-
tknęły się ze sobą, gdy drugie końce prze-
wodów są jeszcze podłączone do którego-
kolwiek z pojazdów.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić
dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położenie P i wyłączyć zapłon.
2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz
i wszystkie niepotrzebne akcesoria
elektryczne.3. Zdjąć osłonę zabezpieczającą z pomoc-
niczego styku dodatniego(+)akumula-
tora. Pociągnąć osłonę do góry i zdjąć ją.
4. W przypadku uruchamiania awaryjnego
z wykorzystaniem akumulatora innego
pojazdu, zaparkować pojazd w odległo-
ści umożliwiającej podłączenie kabli roz-
ruchowych, załączyć hamulec postojowy
i wyłączyć zapłon.
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą,
gdyż może to spowodować powstanie po-
łączenia uziomowego powodującego
obrażenia ciała.
Uruchamianie z wykorzystaniem
zewnętrznego akumulatora
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tej procedury rozruchu
może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia z powodu eksplozji
akumulatora.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie tych procedur może
spowodować uszkodzenie układu łado-
wania w pojeździe z akumulatorem wspo-
magającym lub w pojeździe z akumulato-
rem rozładowanym.
UWAGA:
Podczas podłączania przewodów rozrucho-
wych należy zawsze uważać, aby ich nie-
używane końcówki nie zetknęły się ze sobą
lub z którymkolwiek pojazdem.
Jeśli pojazd wymaga częstego uruchamia-
nia z wykorzystaniem zewnętrznego akumu-
latora, należy zlecić wykonanie przeglądu
akumulatora i układu ładowania u autoryzo-
wanego dealera.
PRZESTROGA!
Akcesoria podłączone do gniazd zasila-
nia w pojeździe (np. telefony komórkowe
itp.) powodują rozładowywanie akumula-
tora pojazdu, nawet gdy są wyłączone.
W efekcie ich długotrwałego podłączenia
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
266
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Lub miesiące: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej):
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Sprawdzić przednie zawiesze-
nie, końcówki drążków kierowni-
czych i osłony gumowe; w razie
potrzeby wymienić.XX X X X X
Sprawdzić olej w przedniej i tyl-
nej osi; wymienić, jeśli pojazd
jest używany jako radiowóz poli-
cyjny, taksówka, pojazd flotowy,
pojazd terenowy lub pojazd słu-
żący do częstego holowania
przyczep.XX X X X
W przypadku korzystania
z płynu hamulcowego DOT
4 wymieniać płyn co 24 mie-
siące.**XXX X X X X X X X
Wymienić filtr układu klimatyza-
cji.XXX X X X X X X X
Wyregulować hamulec posto-
jowy w pojazdach wyposażo-
nych w hamulce tarczowe
wszystkich czterech kół.XX X X X
Wymienić filtr powietrza doloto-
wego silnika.XX X X X
Wymienić świece zapłonowe * X X
281