4-10
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
Presione la pantalla para seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
Girar para ajustar el volumen.
Pulsar para encender o apagar el dispositivo. (3)
RADIO
Encender la radio en FM, AM o DAB*.
* opcional (4) MEDIOS
Seleccione entre USB (iPod ®
),
Bluetooth ®
Audio, AUX y My
Music.
Visualice el menú de medios cuando dos o más medios estén conectados o cuando se pulse elbotón [MEDIOS] en el modo de
medios.
(5) BUSCAR/PISTA
Busque la emisora siguiente en el modo de radio FM o AM.
Busque la emisora siguiente en el modo de radio DAB*.
Cambie la canción actual en el modo de medios.
* opcional (6) REINICIO
Apaga y vuelve a encender el sistema. (7)
TELÉFONO
Puesta en marcha del modo de teléfono a través de Bluetooth ®
.
(8) AJUSTE
Acceso a los ajustes de visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallasy apagado de la pantalla.
(9) Mando TUNE (sintonización)
Girar para navegar por las emisoras / la lista de canciones.
Pulsar para seleccionar una opción.
4-12
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
Presione la pantalla para seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
Girar para ajustar el volumen.
Pulsar para encender o apagar el dispositivo. (3)
RADIO
Encender la radio en FM o AM. (4) MEDIOS
Seleccione entre disco, USB (iPod ®
), Bluetooth ®
Audio, AUX y
My Music.
Visualice el menú de medios cuando dos o más medios estén conectados o cuando se pulse elbotón [MEDIOS] en el modo de
medios.
(5) BUSCAR/PISTA
Busque la emisora siguiente en el modo de radio FM o AM.
Cambie la canción actual en el modo de medios.
(6) REINICIO
Apaga y vuelve a encender el sistema. (7)
EXPULSAR
Expulsa el disco insertado. (8) Ranura para el disco
Inserte un disco.(9) PANT
Enciende o apaga la pantalla.
4-26
Sistema multimedia
(Continúa)
Está prohibido usar los dispositivosUSB para fines distintos de la
reproducción de archivos de música.
No se soporta la reproducción de imágenes o vídeos.
El uso de accesorios USB, incluyendo la carga y la calefacción
mediante la interfaz USB, podría
causar una mala reproducción o
fallos de funcionamiento. No use
dispositivos ni accesorios USB para
tal fin.
El uso de puertos y cables de extensión USB obtenidos en el
mercado postventa puede causar
fallos de reconocimiento del
dispositivo USB por parte del
sistema de audio del vehículo.
Conecte el dispositivo USB
directamente al puerto multimedia
del vehículo.
(Continúa)(Continúa)
Al usar dispositivos USB de gran
capacidad con divisiones de la
unidad lógica, solo podrán
reproducirse los archivos guardados
en la unidad lógica de mayor nivel.
Si se cargan aplicaciones en la
unidad USB, posiblemente no
podrán reproducirse los archivos.
Algunos reproductores de MP3, teléfonos móviles, cámaras digitales,
etc. (dispositivos USB no
reconocidos como unidades móviles
de almacenamiento) podrían no
funcionar correctamente al
conectarse.
La carga a través del USB podría no estar soportada para algunos
dispositivos móviles.
El funcionamiento solo se garantiza para unidades de memoria USB
estándar (con cubierta de metal).
No se garantiza el funcionamiento de dispositivos HDD, CF, SD ni
lápices de memoria.
Los archivos DRM (Digital Rights Management) no pueden
reproducirse.
(Continúa)(Continúa)
No se soportan dispositivos de
memoria USB tipo SD, CF y de otro
tipo que requieren adaptadores
para la conexión.
No se garantiza el funcionamiento correcto de unidades USB HDD ni
de unidades USB con conectores que
se sueltan debido a las vibraciones
del vehículo. (iStick, etc.)
Los productos USB usados como llaveros o
accesorios de móvil
podrían dañar la clavija
USB y afectar la
reproducción correcta de los
archivos. No haga uso de los
mismos. Use solo productos con
conectores de enchufe como se
muestra en la siguiente ilustración.
Cuando se conectan dispositivos MP3 o teléfonos móviles
simultáneamente a través de los
modos AUX, BT Audio y USB,
podrían escucharse ruidos de
conexión o producirse fallos de
funcionamiento.
4-29
Sistema multimedia
4
- El guardado se cancela si sereciben o se efectúan llamadas
durante el proceso.
- Pueden guardarse hasta 6.000 archivos.
- El archivo que se está reproduciendo en el dispositivoUSB no puede cambiarse
mientras se guarda.
- My Music no puede usarse durante el proceso de guardado.
- Pueden guardarse hasta 700 MB.
Información: Muestra información detallada de la canción que se
reproduce en ese momento.
Ajustes de sonido: Permite cambiar los ajustes de sonido del
audio. Información - Uso de
dispositivos iPod
®
Para usar la función de control del iPod ®
del sistema de audio, use el
cable suministrado con el iPod ®
especialmente para ello.
Conectar el iPod ®
al vehículo
durante la reproducción podría
causar un fuerte ruido con una
duración de uno o dos segundos.
Antes de conectar el iPod ®
al
vehículo, pare o active la pausa de la
reproducción.
Conecte el iPod ®
con el vehículo en
estado ACC ON para iniciar la
carga.
Al conectar el cable del iPod ®
,
asegúrese de introducir el cable en el
puerto hasta el tope.
Si se han activado también efectos de ecualizador en dispositivos
externos, como el iPod ®
y el sistema
de audio, dichos efectos de
ecualizador podrían superponerse y
causar un deterioro de la calidad del
sonido y distorsión. Desactive la
función de ecualizador en todos los
dispositivos externos en la medida
de lo posible.
(Continúa)(Continúa)
Podría producirse ruido mientras el
iPod ®
o un puerto AUX están
conectados. Desconéctelos y
guárdelos cuando no se usen.
Si el sistema de audio se usa con un iPod ®
o con un dispositivo externo
AUX conectado a la clavija eléctrica
podrían producirse ruidos. En ese
caso, desconecte el iPod ®
o el
dispositivo externo de la clavija
eléctrica.
Podría interrumpirse la reproducción o producirse un
funcionamiento incorrecto del
dispositivo dependiendo de las
características de su iPod ®
/iPhone ®
.
La reproducción podría fallar si conecta el iPhone ®
a través de
Bluetooth ®
y USB. En ese caso,
seleccione el conector Dock o
Bluetooth ®
en el iPhone ®
para
cambiar los ajustes de salida del
sonido.
(Continúa)i
Reproducción aleatoria
Pulse [Aleatorio] para
activar/desactivar la función
'Aleatorio', 'Aleatorio categoría'.
Aleatorio: Las canciones sereproducen por orden aleatorio.
Aleatorio categoría: Las canciones de la categoría actual
se reproducen por orden aleatorio.
Información
La función de reproducción aleatoria
se activa dependiendo de la operación
del dispositivo Bluetooth conectado.
Menú
Pulse [Menú] y seleccione la función deseada.
Conexiones: Puede cambiarse el dispositivo Bluetooth®
actualmente conectado.
Información: Muestra información detallada de la canción que se
reproduce en ese momento.
Ajustes de sonido: Permite cambiar los ajustes de sonido del
audio.
AUX
Funcionamiento de AUX
Pulse el botón [MEDIOS (MEDIA)]
y seleccione [AUX].
Conecte la clavija de conexión del dispositivo externo al terminal AUX
para utilizar la opción AUX.
(1) Ajustes de sonido: Permitecambiar los ajustes de sonido del
audio.
My Music
(1) Repetir
Activar/desactivar la repetición.
(2) Shuffle (aleatorio)
Activar/desactivar la reproducción
aleatoria.
(3) Lista
Muestra una lista de todas las
canciones.
(4) Menú
Navegar a la pantalla de menús.
(5) Imagen del álbum
Muestra información de la canción.
i
4-34
Sistema multimedia
7-66
Mantenimiento
Mantenimiento del brillo delmetal
Para quitar alquitrán o insectos, utilice un limpiador de alquitrán; y
no un rascador u otro objeto
punzante.
Para proteger la superficie de las piezas metálicas brillantes contrala corrosión, aplique una capa de
cera o un conservante cromático y
frote hasta conseguir un gran
brillo.
Durante la época invernal o en zonas costeras, cubra estas piezas
con una capa gruesa de cera o
conservante. Si es necesario,
revista las piezas con vaselina no
corrosiva u otra sustancia
protectora.
Mantenimiento de la parte
inferior de la carrocería
Los materiales corrosivos que se
utilizan para extraer el hielo o la
nieve o para controlar el polvo
pueden acumularse en los bajos de
la carrocería. Si estas
acumulaciones no se retiran, se
producirá una oxidación más rápida
en piezas del inferior de la
carrocería; como en los conductos
de combustible, el bastidor, el panel
del suelo, el sistema de escape,
incluso aunque éstos hayan sido
tratados contra la oxidación.
Lave completamente los bajos del
vehículo y los huecos de las ruedas
con agua tibia o fría, una vez al mes
y después de conducir en carreteras
sin asfaltar y cuando el invierno se
termine. Preste atención a estas
zonas porque es difícil ver todo el
barro y la suciedad. Será más dañinohumedecer la suciedad de la
carretera sin quitarla. Los bordes
inferiores de las puertas, paneles ycomponentes auxiliares tienen
orificios de drenaje que no pueden
estar obstruidos por la suciedad. El agua almacenada en estos
orificios acabará por oxidarlos.
Tras lavar el vehículo,compruebe los frenos mientrasconduce despacio para ver si se
han visto afectados por el agua.Si los frenos no funcionan
correctamente, séquelos
pisándolos ligeramente mientrasconduce en línea recta y a pocavelocidad.
ADVERTENCIA
7-68
Mantenimiento
La humedad facilita la corrosión
La humedad propicia las condiciones
en las que la corrosión tiene lugar. Por
ejemplo, la corrosión se acelera con
un grado alto de humedad; sobre
todo, cuando las temperaturas están
casi por encima de la congelación. En
tales situaciones, el material corrosivoestá en contacto con las superficies
del vehículo por medio de la humedad
que tarda en evaporarse.
El barro es muy corrosivo porque tarda en sercarse y mantiene la
humedad en contacto con el vehículo.
Aunque el barro parezca que está
seco, todavía puede contenerhumedad y propiciar la corrosión.
Las altas temperaturas también
pueden acelerar la corrosión de las
zonas que no están bien ventiladas y
ayudar a que la humedad se disperse.
Debido a todas estas razones, es muy
importante mantener el vehículo libre
de barro u acumulaciones de otros
materiales. Esto no se aplica
solamente a las superficies visibles,
sino también, y sobre todo, a los bajos
del vehículo.
Ayudar a prevenir la corrosión
Mantenga el vehículo limpio
El mejor modo para impedir la
corrosión es mantener el vehículolimpio y libre de sustancias
corrosivas. Preste especial atención
a la parte inferior de la carrocería del
vehículo.
Si vive en una zona de muchacorrosión - donde se utilice sal en
las calzadas, o vive cerca del mar
o en zonas de contaminación
industrial, con lluvia ácida, etc.; -
preste especial atenión a la hora
de prevenir la corrosión. En
invierno, lave con una manguera
los bajos del vehículo, por lo
menos, una vez al mes y
asegúrese de volver a limpiar la
parte inferior del vehículo cuando
la temporada invernal finalice. Cuando limpie los bajos del
vehículo, preste especial atencióna los elementos debajo del
guardabarros y otras zonas que no
están a la vista. Hágalo todo aconciencia, simplemente mojar el
barro en lugar de limpiarlo hasta
extraerlo, acelerará la corrosión en
vez de impedirla. El agua a presión
y el vapor son métodos muy
efectivos para quitar el barro y las
sustancias corrosivas.
Cuando limpie los paneles inferiores de las puertas, lospaneles oscilantes y las piezas
auxiliaraes, asegúrese de que los
orificios de drenaje están abiertos
para que la humedad pueda
evaporarse y no quedar atrapada y
acelerar la corrosión.
I-7
Funcionamiento del sistema ...................................3-124
Mantenimiento del sistema ......................................3-126
Sistema de control de crucero inteligente avanzado ....5-80
Distancia de vehículo a vehículo del control de crucero inteligente ..................................................5-89
Limitaciones del sistema ..........................................5-93
Para ajustar la sensibilidad del control de crucero inteligente ................................................................5-82
Para conmutar al modo de control de crucero ..........5-83
Sensor para detectar la distancia al vehículo que le precede ....................................................................5-92
Velocidad de control de crucero inteligente .............5-83
Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) .....................................................6-8
Cambio de rueda con el sistema TPMS ....................6-13
Compruebe la presión de los neumáticos ....................6-8
Indicador de avería del TPMS (Sistema de control de presión de los neumáticos) ....6-12
Indicador de la posición del neumático con presión baja e indicador de la presión de los
neumáticos ..............................................................6-10
Indicador de presión baja de los neumáticos.............6-10
Sistema de control de presión de los neumáticos ........6-9
Sistema de control integrado en el modo de conducción..................................................................5-40
Sistema de detección de ángulo muerto (BSD) ...........5-42 BSD (Detección de ángulo muerto) / LCA (Ayuda para cambio de carril) .......................5-43
Limitaciones del sistema ...........................................5-50
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero) ................5-47 Sistema de frenos..........................................................5-19
Auto Hold (Sujeción automática) .............................5-26
Buenas prácticas de frenado .....................................5-39
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC)........5-38
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-32
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) ............5-20
Frenos asistidos..........................................................5-19
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) .............5-36
Indicador de desgaste de los frenos de disco ............5-20
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-30
Sistema de memoria de la posición del conductor .......3-17 Función de acceso fácil ............................................3-18
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-17
Sistema de sujeción para niños (CRS) ........................2-39
Instalación de un sistema de sujeción para niños (CRS) .............................................................2-42
Nuestra recomendación: Niños siempre detrás .........2-39
Selección de un sistema de sujeción para niños (CRS) .....................................................2-40
Sistema del aire acondicionado ......................................8-5
Sistema del control del límite de velocidad .................5-72 Funcionamiento de control del límite de velocidad ..5-72
Sistema multimedia ........................................................4-2 ¿Cómo funciona la radio del vehículo? .......................4-6
Antenna ........................................................................4-3
Bluetooth ®
Wireless Technology manos libres............4-5
Control de audio del volante ......................................4-4
Puerto Aux, USB e iPod ®
...........................................4-2
Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN) ............4-5
I
Índice alfabético