Page 557 of 684
6-20
Actuación en caso de emergencia
Para cambiar una rueda del
vehículo, siga los pasos siguientes:
1.Estacione el vehículo sobre un
suelo firme y nivelado.
2.Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de
transmisión manual), accione el
freno de estacionamiento y
coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF.
3.Pulse el botón de las luces de
emergencia.
4.Retire la llave de tuercas de la
rueda, el gato, la manivela del gato
y la rueda de repuesto del
vehículo.5.Bloquee la parte delantera y
trasera de la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que desee
cambiar.6.Afloje las tuercas de la rueda en
sentido antihorario una vuelta cada
una en el orden arriba indicado,
pero no las extraiga hasta que la
rueda se haya elevado del suelo.
OAD065006
B B
l l
o o
q q
u u
e e
a a
r r
OAD065007
Page 561 of 684

6-24
Actuación en caso de emergencia
La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen.
Para más información, vea la etiqueta pegada al gato.
Etiqueta del gato
Para evitar daños en la rueda de
repuesto compacta y en el
vehículo:
•Conduzca a una velocidad
suficientemente baja según
las condiciones de la
carretera para evitar peligros,
como baches o escombros.
•Evite conducir sobre
obstáculos. El diámetro de la
rueda de repuesto compacta
es menor que el de una rueda
convencional y reduce la
distancia al suelo en aprox. 25
mm.
•No use cadenas de las ruedas
en la rueda de repuesto
compacta. Debido a su menor
tamaño, las cadenas no se
ajustarían debidamente.
•No use una rueda de repuesto
compacta en otra rueda ni use
neumáticos normales,
cadenas para la nieve,
tapacubos ni anillos
ajustables en la rueda de
repuesto compacta.
PRECAUCIÓN
OHYK065011
1.Nombre del modelo
2.Carga máxima permitida
3.Accione el freno de
estacionamiento antes de usar el
gato.
4.Pare el motor antes de usar el
gato.
5.No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
6.Puntos designados debajo del
bastidor
7.Al apoyar el vehículo, la placa base
del gato debe situarse en posición
vertical debajo del punto de
elevación.8.Seleccione la marcha atrás en
vehículos con transmisión manual
o coloque la palanca de cambio en
la posición P en vehículos con
transmisión automática/
transmisión de doble embrague.
9.El gato debería utilizarse en suelo
firme y nivelado.
10. Fabricante del gato
11. Fecha de fabricación
12. Empresa y dirección
representativas.
Page 566 of 684

6-29
Actuación en caso de emergencia
6
• Use un cable o una cadena de
remolque de menos de 5 m de
longitud. Ate un trozo de tela
blanco o rojo (de aprox. 30 cm de
ancho) en medio del cable o la
cadena para hacerlo más visible.
• Conduzca con cuidado para que el
cable o la cadena de remolque
permanezca bien apretado
durante el remolcado.• Antes de remolcar el vehículo,
compruebe posibles fugas del
líquido de la transmisión
automática/transmisión de
embrague doble debajo de su
vehículo. En caso de fuga del
líquido de la transmisión
automática/transmisión de
embrague doble, se deberá utilizar
un equipo de plataforma plana o
de plataforma rodante.
ODH063025
Para evitar daños en el vehículo
y en los componentes del
mismo al remolcar:
•Tire siempre en línea recta al
usar los ganchos de
remolque. No tire de un lado
ni en ángulo vertical.
•No use los ganchos de
remolque para sacar un
vehículo del barro, arena u
otras condiciones de las
cuales el vehículo no puede
salir mediante su propia
fuerza.
•Limite la velocidad del
vehículo a 15 km/h y
conduzca menos de 1,5 km a
remolque para evitar daños
graves en la transmisión
automática/transmisión de
doble embrague.
PRECAUCIÓN
Page 572 of 684

7-6
Mantenimiento
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO
Las siguientes listas son las
inspecciones y comprobaciones que
se deben realizar al vehículo por el
usuario o por un distribuidor
HYUNDAI autorizado en los
intervalos indicados para ayudar a
garantizar la seguridad dependiendo
de la operación de su vehículo.
Cualquier condición adversa debe
ponerse en conocimiento de su
distribuidor lo antes posible.
Estas comprobaciones de
mantenimiento en el vehículo del
propietario normalmente no están
cubiertas por la garantía y puede
tener que pagar el trabajo, las piezas
y los lubricantes usados. Los trabajos de mantenimiento
en el vehículo pueden ser
peligrosos.
Si carece de conocimientos, de
experiencia necesaria, de
herramientas o del equipamiento
adecuado para realizar el trabajo,
recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado. Siga SIEMPRE estas
precauciones al realizar los
trabajos de mantenimiento:
•Estacione el vehículo sobre
una superficie plana, coloque
la palanca de cambios en la
posición P (estacionamiento
en los vehículos con
transmisión automática),
accione el freno de
estacionamiento, coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•Bloquee los neumáticos
(delanteros y traseros) para
evitar que vehículo se mueva.
Quítese la ropa suelta y las
joyas que puedan quedarse
enganchadas con las piezas
móviles.
•Si debe poner el motor en
marcha durante el
mantenimiento, hágalo en
exteriores o en una zona con
una buena ventilación.
•Mantenga las llamas, las
chispas y cigarrillos
encendidos alejados de la
batería y las piezas
relacionadas con el
combustible.
Page 573 of 684

7-7
7
Mantenimiento
7-7
Calendario de mantenimiento
por parte del propietario
Cuando pare a repostar:
• Compruebe el nivel de aceite del
motor.
• Compruebe el nivel de refrigerante
en el depósito de refrigerante del
motor.
• Compruebe el nivel de líquido
limpiaparabrisas.
• Compruebe si hay alguna rueda
poco inflada o desinflada.
Mientras acciona su vehículo:
• Tenga en cuenta cualquier cambio
en el sonido de escape o cualquier
olor de los humos de escape de su
vehículo.
• Compruebe posibles vibraciones en
el volante. Tenga en cuenta si
aumenta o disminuye el esfuerzo
de la dirección en el volante o si
presenta cambios en la posición
recta.
• Tenga en cuenta si su vehículo
"tira" ligeramente hacia un lado de
la carretera cuando esté
conduciendo por una carretera
nivelada.
• Al parar, escuche y compruebe los
ruidos anómalos, si tira hacia un
lado, el aumento del recorrido del
pedal del freno o si el pedal del
freno está duro.
• Si hay cualquier desviación o
cambio en la operación de la
transmisión, compruebe el nivel del
líquido de la transmisión.• Compruebe la función P
(estacionamiento) de la transmisión
automática.
• Compruebe el freno de
estacionamiento.
• Compruebe las fugas de líquido por
debajo de su vehículo (unas gotas
de agua del sistema del aire
acondicionado durante o después
del uso es normal).
Tenga cuidado al comprobar el
nivel de refrigerante del motor
cuando el motor esté caliente.
El refrigerante podría salir
disparado por la aperturas y
provocar graves quemaduras y
otras lesiones.
ADVERTENCIA
Page 574 of 684

7-8
Mantenimiento
7-8
Al menos mensualmente:
• Compruebe el nivel de refrigerante
en el depósito de refrigerante del
motor.
• Compruebe el funcionamiento de
todas las luces exteriores,
incluidas las luces de freno, los
intermitentes y las luces de
emergencia.
• Compruebe las presiones de
inflado de todos los neumáticos
incluido el de repuesto o si los
neumáticos están desgastados,
desgastados de forma desigual o
dañados.
• Compruebe si las tuercas de las
ruedas están flojas.
Al menos dos veces al año:
(Por ejemplo, en primavera y
en otoño)
• Compruebe posibles daños o fugas
en los conductos del radiador, el
calefactor y el aire acondicionado.
• Compruebe el funcionamiento del
limpia y lavaparabrisas. Limpie las
escobillas del limpiaparabrisas con
un paño limpio humedecido con
líquido limpiaparabrisas.
• Compruebe la alineación de los
faros.
• Compruebe el silenciador, los
conductos de escape, las
protecciones y los enganches.
• Compruebe si los cinturones de
seguridad están desgastados y si
funcionan.
Al menos una vez al año:
• Limpie la carrocería y los orificios
de drenaje de las puertas.
• Lubrique las bisagras de las
puertas y las bisagras del capó.
• Lubrique los bloqueos y los
enganches de las puertas y del
capó.
• Lubrique los guarnecidos de goma
de las puertas.
• Lubrique el amortiguador de la
puerta.
• Compruebe el sistema de aire
acondicionado.
• Compruebe y lubrique los
controles y las conexiones de la
transmisión automática.
• Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe el nivel del líquido de
frenos.
Page 578 of 684

7-12
Mantenimiento
Calendario normal de mantenimiento (CONT.) - Motor Gasolina (Para Europa)
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.
*
8 : Líquido de la transmisión manual debe cambiarse siempre que se haya sumergido en agua.
Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
Meses1224364860728496
Millas×1.0001020304050607080
Km×1.000153045607590105120
Líquido de los frenos/del embrague IIIIIIII
Pastillas y discos del frenoIIIIIIII
Cremallera, conexiones y fundas de la direcciónIIIIIIII
Árbol de la transmisión y fundasIIII
Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura)IIIIIIII
Rótulas de la suspensión delanteraIIIIIIII
Pernos y tuercas del chasis y la carroceríaIIIIIIII
Refrigerante del aire acondicionado (opcional)IIIIIIII
Compresor del aire acondicionado (opcional)IIIIIIII
Filtro de aire del control del climatizador (opcional)RRRR
Líquido del cambio manual (opcional) *8II
Líquido del cambioautomática (opcional)No es necesario realizar comprobaciones o mantenimiento
Sistema de escapeIIII
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTO
Page 580 of 684

7-14
Mantenimiento
Condiciones de conducción adversas
A : Recorrer distancias cortas de menos de 8 km
repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km
a temperatura de congelación
B : Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a
marcha lenta durante largas distancias
C : Conducción en calzadas abruptas, polvorientas,
embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal
D : Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales
corrosivos o en condiciones ambientales muy frías
E : Conducción en terrenos arenososF : Conducción en tráfico denso a más de 32°C
G : Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas
repetidamente
H : Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes o una baca
I : Conducción como coche patrulla, taxi, vehículo comercial o
grúa
J : Conducción a más de 140 km/h (87 millas/h)
K : Conducción a más de 170 km/h (106 millas/h)
L : Conducción con paradas frecuentes y menos de 15.000 km
al año.
Elemento de mantenimientoOperación de
mantenimientoIntervalos de mantenimientoCondiciones de
conducción
Árbol de la transmisión y fundasIInspeccionar con más frecuencia
dependiendo de la condiciónC, D, E, F, G, H, I
Líquido del cambio manual (opcional)RCada 120.000 km (80.000 millas)C, F, G, I, K
Líquido del cambio automática (opcional)RCada 90.000 km (60.000 millas)A, C, F, G, I
Filtro de aire del control del climatizador
(opcional)RCambiar con más frecuencia
dependiendo de la condiciónC, E