
Operação 
Manutenção
Especificações
Todas  as  informações  contidas  neste  Manual  do  Proprietário  são  as  atuais  no  momento  da  publicação.  Entretanto,  a  Hyundai  se  reserva  o  direito  de  efetuar mudanças a qualquer momento, de modo que nossa política de melhoria contínua do produto possa ser executada. 
Este manual se aplica a todos os modelos deste veículo e inclui descrições e explica- ções de equipamentos padrão e opcionais. Como resultado, você poderá encontrar neste manual informações que não se apliquem ao seu veículo especificamente.  

F5
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE 
Proteção  ambiental  e  preservação  dos  recursos  naturais  é  uma  preo- 
cupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado ativamente, há muitos 
anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o desenvol-
vimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases 
poluentes,  utilizando  componentes  como  catalisadores,  sistema  antie-
vaporação de combustível, cuidado com emissões veiculares (gases e 
ruídos) e principalmente no aumento de utilização de materiais reciclá-
veis. Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recur-
sos naturais. Com o intuito de minimizar os efeitos nocivos à camada de 
Ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha continuamen-
te para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a 
natureza para uma melhor condição de vida.
Os  níveis  hoje  emitidos  atendem,  com  margem,  as  mais  severas  nor-
mas  antipoluição  internacionais  atualmente  vigentes,  assim  como  as 
normas nacionais do CONAMA Resolução n° 18/86 PROCONVE Pro-
grama de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Re-
solução n° 43/94 do DNC.
ModeloÍndice de CO emitidoAvanço
1.6 16v MT/AT< 0,2%Controlado pela ECU
2.0 16v AT< 0,2%Controlado pela ECU
EMISSÕES DE RUÍDOS 
Os  veículos  Hyundai  estão  em  conformidade  com  a  legislação 
de  controle  de  poluição  sonora  vigente,  conforme  Resolução 
n° 01/93 do CONAMA.
ModeloRuídoMarcha Lenta
1.6 16v MT83,43 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
1.6 16v AT83,50 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
2.0 16v AT87,57 dBA @ 4.650 rpm640 ± 100 rpm
 ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manu- 
tenção, bem como respeitar as recomendações do Manual do 
Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo assim, 
o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.  

F6
PR E FÁC I O
Obrigado por escolher a Hyundai. Temos o prazer de recebê-lo no crescente grupo de pessoas que dirigem um Hyundai.  
A avançada engenharia e a fabricação de alta qualidade de cada Hyundai que construímos é algo de que nos orgulha-
mos. 
Seu Manual do Proprietário apresentará os recursos e a operação de seu novo Hyundai. Sugerimos que você o leia cui- 
dadosamente, pois as informações apresentadas podem contribuir em muito para sua satisfação com seu novo veículo. 
O fabricante também recomenda que os serviços e a manutenção em seu veículo sejam executados por uma concessio- 
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB), a fim de manter todas as condições de garantia do veículo.
HYUNDAI MOTOR BRASIL
Nota: Pelo fato do futuro proprietário também precisar das informações contidas neste manual, caso venda este veículo 
Hyundai, por favor, deixe o manual no veículo para o uso do novo proprietário. Obrigado.
Copyright  2016  Hyundai  Motor  Brasil.  Todos  os  direitos  reservados.  Nenhuma  parte  desta  publicação  pode  ser  repro- 
duzida, armazenada em qualquer sistema recuperável ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios sem o 
consentimento escrito prévio da Hyundai Motor Brasil.
 CUIDADO
Danos severos ao motor e à transmissão podem resultar com o uso de combustíveis e lubrificantes de baixa  
qualidade e que não atendam às especificações da Hyundai. Sempre use combustíveis e lubrificantes de alta 
qualidade que atendam às especificações listadas na página 9-6, na capítulo de Especificações do Veículo.  

Introdução
12
RECOMENDAÇÕES DE  
COMBUSTÍVEL
 CUIDADO
•	NUNCA	USE	COMBUSTÍVEL	
COM	CHUMBO.	O	uso	de	com-
bustível	com	chumbo	é	preju-
dicial	ao	conversor	catalítico	e	
danificará	o	sensor	de	oxigênio	
do	sistema	de	controle	do	mo-
tor,	além	de	afetar	o	controle	de	
emissões.
•	Nunca	adicione	quaisquer	agen-
tes	de	limpeza	para	sistema	de	
combustível,	diferentes	do	es-
pecificado,	ao	reservatório	de	
combustível	(para	maiores	de-
talhes,	consulte	uma	concessio-
nária	autorizada	Hyundai	Motor	
Brasil	(HMB)).
•	Combustíveis	em	contato	com	
a	pintura	do	veículo	podem	cau-
sar	danos	permanentes	na	pin-
tura.	Por	isso	remova	imediata-
mente	todo	o	combustível	que	
entrar	em	contato	com	a	pintura.
•	Abasteça	somente	com	combus-
tível	de	alta	qualidade,	desta	for-
ma	garante-se	um	bom	desempe-
nho,	economia	de	combustível	e	
durabilidade	do	motor.
COMO UTILIZAR ESTE 
MANUAL
Queremos ajudá-lo a alcançar o maior  
prazer possível na condução de seu ve-
ículo. Seu Manual do Proprietário pode 
auxiliá-lo de várias maneiras. Recomen-
damos que você leia o manual comple-
tamente. A fim de minimizar os riscos de 
morte ou ferimentos, você deve ler as 
seções de ATENÇÃO e CUIDADO mos-
tradas neste manual. 
As ilustrações complementam os textos  
neste manual a fim de facilitar a compre-
ensão das características do veículo. Ao 
ler seu manual, você aprenderá sobre 
os recursos, informações importantes de 
segurança e dicas de condução sob vá-
rias condições. 
O formato geral do manual está apresen-
tado no Índice Principal. Um bom lugar  
para começar é o Índice Alfabético; ele 
apresenta uma lista alfabética de todas 
as informações contidas neste manual. 
Seções: Este manual possui oito seções  
e um índice alfabético. Cada capítulo 
começa com um breve índice, de forma 
que  você  possa  identificar  rapidamente 
se aquele capítulo possui a informação 
que deseja.
Você encontrará várias mensagens de 
ATENÇÃO, CUIDADO e NOTA neste 
manual. Essas mensagens de ATEN-
ÇÃO foram preparadas para aumentar 
sua segurança pessoal. Você deve ler 
cuidadosamente e seguir TODOS os pro-
cedimentos e recomendações fornecidos 
nessas mensagens.
 ATENÇÃO
Uma mensagem de ATENÇÃO indica 
uma situação na qual podem resultar 
perigo, ferimentos graves ou morte, 
caso ela seja ignorada.
 CUIDADO
Uma	mensagem	de	CUIDADO	indica	
uma	situação	na	qual	podem	resul-
tar	danos	ao	veículo,	caso	ela	seja	
ignorada.
 QN O TA
Uma mensagem de NOTA indica que infor-
mações interessantes ou úteis estão sendo 
apresentadas.    

Características do seu veículo
413
OGS045009L
OGS045004L
Travamento das portas pelo  
lado de dentro do veículo
Com o botão de travamento da  
porta
•	Para destravar uma porta, pressione  
o botão de travamento da porta (1) 
para	a	posição	“Destravar”.
•	Para travar uma porta, pressione o 
botão de travamento da porta (1) para 
a	posição	“Travar”.
•	Para	abrir	uma	porta,	puxe	a	maçane-
ta da porta (2) para fora.
•	Caso	a	maçaneta	interna	da	porta	do	
motorista (ou passageiro dianteiro) 
seja puxada quando o botão de tra-
vamento	da	porta	estiver	na	posição	
“Travar”,	o	botão	será	destravado	e	a	
porta abre.
•	As portas dianteiras não podem ser 
travadas se a chave estiver no inter-
ruptor	de	ignição	e	qualquer	porta	
dianteira for aberta.
•	As portas não podem ser travadas se 
a chave inteligente estiver dentro do 
veículo e qualquer porta estiver aberta.
 Qn oTA
Caso a trava elétrica das portas não fun-
cione enquanto você estiver no veículo, ten-
te um ou mais dos procedimentos a seguir 
para sair: 
Acione o recurso de destravamento da por-
ta repetidamente (tanto o elétrico como o  
manual) enquanto puxa simultaneamente 
a maçaneta da porta. 
Acione as outras travas das portas e as ma- 
çanetas dianteiras e traseiras. 
Abaixe um vidro dianteiro e utilize a chave  
para destravar a porta pelo lado de fora.
Com o interruptor de travamento  
central das portas
Ao pressionar a () parte (1) do interrup-tor, todas as portas serão travadas. 
•	Caso a chave esteja no interruptor de  ignição	e	qualquer	porta	estiver	aber-ta, as portas não serão travadas mes-mo que o botão de travamento (1) do interruptor de travamento central das portas for pressionado.
•	Se a chave inteligente estiver dentro do veículo e qualquer porta estiver aberta, as portas não serão travadas mesmo que o botão de travamento (1) do interruptor de travamento cen-tral das portas for pressionado.
Quando pressionar a (    

Características do seu veículo
419
Autodiagnóstico (se equipado)
Se a luz de advertência piscar uma vez  
quando as portas forem travadas utilizan-
do-se	o	transmissor,	isso	significa	que	o	
sensor	de	intrusão/inclinação	está	funcio-
nando normalmente. 
Se a luz de advertência piscar e a buzi- 
na soar 3 vezes quando as portas forem 
travadas utilizando-se o transmissor, isso 
significa	que	o	sensor	de	intrusão/inclina-
ção	não	está	funcionando	normalmente. 
Recomendamos entrar em contato com  
uma concessionária autorizada Hyundai 
Motor Brasil (HMB).
 CuIdAdo
Não substitua, altere nem ajuste o  
sistema antifurto, pois isso pode 
fazer com que ocorram falhas no 
funcionamento do sistema. Reco-
mendamos que a manutenção do 
sistema seja executada por uma 
concessionária autorizada Hyundai 
Motor Brasil (HMB). 
Falhas no funcionamento causadas  
por	alterações,	ajustes	ou	modifica-
ções inadequadas no sistema de alar-
me antifurto não estão cobertas pela 
garantia do fabricante do veículo.
 CuIdAdo
Se o Sistema de Direção com As-
sistência Elétrica não funcionar 
normalmente, a luz de advertência 
(  ) acenderá no painel de instru-
mentos. 
Pode ser difícil controlar ou operar  
o volante de direção. 
Leve seu veículo a uma conces- 
sionária autorizada Hyundai Motor 
Brasil (HMB) para inspecionar o sis-
tema o mais rápido possível.
volAnTe de dIReÇÃo
direção com assistência  
elétrica (ePs)
O	sistema	auxilia	o	motorista	ao	esterçar	
o veículo. Se o motor estiver desligado  
ou	se	o	sistema	de	direção	assistida	dei-
xar de funcionar, o veículo ainda pode 
ser	esterçado,	mas	será	necessário	usar	
maior	esforço. 
Além	disso,	o	esforço	para	esterçar	fica	
mais pesado conforme aumenta a veloci-
dade	do	veículo	e	fica	mais	leve	confor-
me diminui a velocidade do veículo para  
controlar	melhor	o	volante	de	direção. 
Se	você	perceber	qualquer	alteração	no	
esforço	necessário	para	esterçar	con-
forme aumenta a velocidade do veículo  
durante o funcionamento normal do veí-
culo, recomendamos que o sistema seja 
inspecionado por uma concessionária 
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
 Qn oTA
Podem ocorrer os seguintes sintomas du-
rante o funcionamento normal do veículo: 
•	O esforço para esterçar pode ser alto,  
imediatamente após colocar o inter-
ruptor de ignição ou o botão de start/
stop do motor na posição “ON”.
 Isto acontece conforme o sistema exe-
cuta os diagnósticos do sistema da EPS. 
Quando	o	diagnóstico	estiver	finaliza-
do, o volante de direção retornará à 
condição normal.    

Características do seu veículo
428
OGSR046011OLF044032
Reversão automática
Se um vidro perceber qualquer obstáculo  
enquanto estiver fechando automatica-
mente, ele para e abaixa aproximada-
mente 30 cm para permitir que o objeto 
seja retirado. 
Se o vidro detectar a resistência enquan-
to o interruptor do vidro elétrico estiver  
sendo puxado continuamente, o vidro in-
terrompe o movimento para cima e abai-
xará aproximadamente 2,5 cm. 
Se o interruptor do vidro elétrico for pu- 
xado continuamente outra vez nos próxi-
mos 5 segundos depois do vidro abaixar 
pelo recurso automático, a reversão au-
tomática não irá funcionar.
 Qn oTA
A reversão automática do vidro ocorrerá 
somente quando se utilizar o recurso de 
fechamento automático puxando-se o in-
terruptor para cima até a segunda parada.
 ATenÇÃo
Certifique-se que partes do corpo ou 
outros objetos fiquem seguros fora do 
caminho antes do fechamento dos vi-
dros, para evitar ferimentos ou danos 
ao veículo. 
objetos com menos de 4 mm de diâ- 
metro presos entre o vidro e a cana-
leta superior do vidro podem não ser 
detectados pela reversão automática 
do vidro e o vidro não vai parar e re-
verter a direção.
Interruptor de bloqueio dos vidros  
elétricos
O motorista pode desabilitar os interrup-
tores dos vidros elétricos das portas dos  
passageiros traseiros pressionando o in-
terruptor de bloqueio dos vidros.    

Características do seu veículo
479
 CuIdAdo
Se o motorista deixar o veículo atra- 
vés de outras portas (exceto a porta 
do motorista), a função de econo-
mizador de bateria não funciona e 
a função de atraso nos faróis não 
desliga automaticamente. Portan-
to, isso faz a bateria descarregar.  
Neste	caso,	certifique-se	de	apagar	
as luzes antes de deixar o veículo.
Função de economizador de  
bateria
A	finalidade	deste	recurso	é	evitar	que	a	
bateria seja descarregada. 
O sistema apaga automaticamente as  
luzes de posicionamento quando o moto-
rista retira a chave do interruptor de igni-
ção	e	abre	a	porta	do	lado	do	motorista.	 
Com este recurso, as luzes de posiciona-
mento serão apagadas automaticamen- 
te, caso o motorista estacione o veículo 
no acostamento à noite.  
Se necessário, para manter as luzes ace- 
sas depois de remover a chave de igni-
ção,	execute	os	procedimentos	a	seguir: 
1) Abra a porta do lado do motorista.
2) Apague as luzes de posicionamento  
e acenda-as novamente utilizando o 
interruptor	de	iluminação	da	coluna	
de	direção.
Função de atraso nos faróis 
(se equipado)
Se	o	interruptor	de	ignição	for	colocado	
na	posição	ACC	ou	OFF	com	os	faróis	
acesos, os faróis (e/ou luzes de posicio-
namento) permanecem acesos cerca de 
5 minutos. 
Entretanto, com o motor desligado e a  
porta do motorista for aberta e fechada, 
os faróis (e/ou luzes de posicionamento) 
são apagados após 15 segundos. 
Os faróis (e/ou luzes de posicionamen-
to) podem ser apagados pressionando o  
botão de travamento no transmissor ou 
chave inteligente duas vezes ou colocan-
do	o	interruptor	de	iluminação	na	posição	
OFF  ou AUTO. 
Entretanto,	se	o	interruptor	de	iluminação	
for	colocado	na	posição	AUTO	quando	
externamente estiver escuro, os faróis  
não apagarão. 
Você	pode	ativar	ou	desativar	a	função	
Atraso nos Faróis no Modo de Ajustes do  
Usuário no display de LCD. Para mais 
detalhes, consulte “display de lCd” 
neste capítulo.
Luzes de condução diurna (DRL)  
(se equipado)
As	Luzes	de	condução	diurna	(DRL)	po-
dem facilitar outros motoristas de ver a  
frente do seu veículo durante o dia, prin-
cipalmente após o por do sol e antes do 
nascer do sol. 
O sistema DRL apagará as luzes exclu- 
sivas quando: 
1. Os faróis ou faróis de neblina diantei-
ros estão acesos.
2. O motor está desligado.