Page 101 of 236

sú doplnkom bezpečnostného pásu
spolujazdca.
Vypnutie airbagov: keď vozidlo stojí
a štartovacie zariadenie je vypnuté,
zatlačte a otočte prvok 1 obr. 180 do
polohy OFF.
Keď je štartovacie zariadenie zapnuté,
musíte overiť, či svieti kontrolka
na
displeji 2 obr. 181 a, v závislosti od
verzie vozidla, či sa zobrazí príslušné
hlásenie.Táto kontrolka ostane svietiť
neprerušene, aby potvrdila možnosť
namontovania detskej sedačky na
sedadlo spolujazdca.
Nápisy na prístrojovom paneli a štítky
A obr. 182 a obr. 183 na každej strane
tienidla spolujazdca 3
obr. 182 pripomínajú uvedené pokyny.Aktivácia predného airbagu
spolujazdca
Keď sedačku na sedadle spolujazdca
prestanete používať, znovu aktivujte
airbagy, aby sa v prípade nehody
zaistila ochrana spolujazdca.
Zapnutie airbagov: keď vozidlo stojí
a štartovacie zariadenie je vypnuté,
zatlačte a otočte prvok 1 obr. 184 do
polohy ON. Keď je štartovacie
zariadenie zapnuté, musíte overiť, či je
kontrolka
vypnutá a či sa po každom
naštartovaní rozsvieti kontrolkana
displeji 2 obr. 185 na 1 minútu.
180T36502
181T36500
182T36505
183T35770
184T36501
99
Page 102 of 236

Bezpečnostné zariadenia, ktoré sú
doplnkom bezpečnostného pásu
spolujazdca, sa aktivujú.
Chyby fungovania
V prípade chyby systému
aktivácie/vypnutia airbagu spolujazdca
je zakázané montovať na predné
sedadlo detskú sedačku otočenú proti
smeru jazdy. Neodporúča sa ani jazdiť
s osobami sediacimi na tomto sedadle.
Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť
Fiat.
POZOR!
100)Systém airbagu používa
pyrotechnickú nálož, čo znamená, že pri
svojej aktivácii produkuje teplo a dym
(neznamená to, že vzniká požiar) a počuť
zvuk výbuchu. Aktivácia airbagu, ktorá musí
byť okamžitá, môže spôsobiť poranenia
pokožky alebo môže mať iné nepríjemné
následky.101)Na volant nemontujte žiadne
predmety (odznaky, logo, hodiny, držiak na
telefón).
102)Volant nesmie byť v žiadnom prípade
zakrytý.
103)Je zakázané odmontovať volant
(pokiaľ to neurobí technik servisnej siete
Fiat).
104)Neriaďte nahnutí príliš blízko k volantu:
pri jazde zaujmite polohu s mierne
ohnutými ramenami. Táto poloha zaistí
dostatočnú vzdialenosť na nafúknutie
a plnú účinnosť airbagu.
105)Na prístrojový panel v oblasti airbagu
nelepte ani nemontujte žiadne predmety
(odznaky, samolepky, hodiny, držiak na
telefón).
106)Medzi prístrojový panel a cestujúceho
neklaďte žiadne predmety (zvieratá,
dáždnik, palicu, škatule a pod.).
107)Neopierajte si nohy o prístrojový panel
ani o sedadlo, tieto polohy by mohli
spôsobiť vážne zranenia. Vo všeobecnosti
sa k prístrojovému panelu príliš nepribližujte
žiadnou časťou tela (kolená, ruky, hlava
a pod.).
108)Airbag spolujazdca chráni výhradne
spolujazdca sediaceho vpredu na boku.
Osoba vpredu v strede je chránená iba
bezpečnostným pásom. Odporúča sa
dodržiavať platné bezpečnostné predpisy
(zapnutie bezpečnostného pásu).
Nebezpečenstvo zranení pri nehode.
109)Aktivácia alebo vypnutie airbagu
spolujazdca sa musí robiť na zastavenom
vozidle. V prípade vypnutia počas jazdy sa
rozsvietia kontrolky
a. Ak chcete
vypnúť tieto kontrolky, musíte znova vypnúť
a zapnúť airbag spolujazdca pri
zastavenom vozidle.110)Keď detskú sedačku na sedadle
spolujazdca prestanete používať, znovu
aktivujte pomocné ochranné zariadenia
okrem bezpečnostného pásu, aby sa
v prípade nehody zaistila ochrana
spolujazdca. Je zakázané montovať detskú
sedačku proti smeru jazdy na prednom
sedadle spolujazdca, kým neboli vypnuté
doplnkové ochranné zariadenia
k bezpečnostnému pásu (pozrite si odsek
„Airbag spolujazdca a detské sedačky -
Vypnutie airbagov“ v tejto kapitole).
111)Z dôvodu nezlučiteľnosti aktivácie
airbagu spolujazdca a umiestnenia detskej
sedačky s operadlom v smere jazdy NIKDY
NEMONTUJTE detský upínací systém proti
smeru jazdy na sedadlo vybavené
AKTÍVNYM PREDNÝM AIRBAGOM. Môže
to spôsobiť SMRŤ DIEŤAŤA alebo VÁŽNE
HO ZRANIŤ.
185T36500
100
BEZPEČNOSŤ
Page 103 of 236

BOČNÉ AIRBAGY
BOČNÉ AIRBAGY(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú to airbagy, ktorými môžu byť
vybavené predné sedadlá a ktoré sa
nafúknu na boku sedadla (na strane
dverí), aby chránili cestujúcich pri
prudkom bočnom náraze.
BOČNÉ ZÁVESNÉ
AIRBAGY
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú to airbagy na každej bočnej strane
vozidla v hornej polohe. Nafukujú sa
pozdĺž okien predných dverí, aby
chránili cestujúcich v prípade prudkého
bočného nárazu.
Upozornenia spojené s bočnými
airbagmi
112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119)
21)
4)
POZOR!
112)Keď vozidlo niekomu požičiate alebo
ho predáte inej osobe, informujte nového
majiteľa o podmienkach používania,
odovzdajte mu aj tento návod na použitie
a údržbu.113)Inštalácia poťahov sedadiel: sedadlá
vybavené airbagmi vyžadujú špeciálne
vyrobené poťahy pre určené vozidlo.
Poraďte sa s pracovníkmi servisnej siete
Fiat. Používanie iných poťahov (ale poťahov
pre iný model vozidla) by mohlo zabrániť
fungovaniu airbagov a ohroziť bezpečnosť
osôb vo vozidle.
114)Medzi operadlo, dvere a vnútorné
čalúnenie nesmiete klásť žiadne predmety,
doplnky ani zvieratá. Operadlo sedadla
nezakrývajte žiadnymi predmetmi, ako sú
odevy alebo príslušenstvo. Mohlo by to
zabrániť správnemu fungovaniu airbagu
alebo pri jeho nafúknutí spôsobiť zranenia.
115)Odmontovanie alebo modifikácia
sedadla a čalúnenia je zakázané, smú to
robiť iba pracovníci servisnej siete Fiat.
116)Airbag je navrhnutý tak, aby dopĺňal
funkciu bezpečnostného pásu. Airbag
a bezpečnostný pás spoločne predstavujú
nerozlučné prvky toho istého ochranného
systému. Je preto vždy nevyhnutné zapnúť
bezpečnostné pásy. Ak ich nezapnete,
zvyčajne vystavujete osoby vo vozidle
v prípade nehody vážnym zraneniam, môžu
sa zvýšiť riziká zranenia nafúknutím
samotného airbagu.
117)Funkcia napínačov pásov a airbagov
v prípade prevrátenia vozidla alebo
v prípade silného nárazu zozadu nie je
systematická. Nárazy na spodnú stranu
vozidla, ako náraz do obrubníkov,
nerovnosti vozovky, kamene na ceste
a pod. môžu spôsobiť aktiváciu uvedených
systémov.
118)Každý zásah na systéme airbagu
alebo jeho modifikácia (airbag, napínače
pásov, elektronický modul, káble a pod.) je
prísne zakázané (smú to robiť iba
pracovníci servisnej siete Fiat).119)Z bezpečnostných dôvodov dajte po
nehode vozidla, krádeži alebo pokusu
o krádež skontrolovať systém airbagov.
UPOZORNENIE
21)Aby ste uchovali správne fungovanie
a zabránili náhodnému aktivovaniu, úkony
na airbagoch smú robiť iba kvalifikovaní
pracovníci servisnej siete Fiat.
UPOZORNENIE
4)Pri likvidácii vozidla sa obráťte na
servisnú sieť Fiat, aby odstránili generátor
plynu.
101
Page 107 of 236
Dodávka - 2 miesta
skôr, ako si osoba sadne na sedadlo alebo pred inštaláciou detskej sedačky, skontrolujte stav airbagu.
miesto, na ktoré sa detská sedačka nesmie montovať.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom
U: miesto na ktoré sa dá pripevniť detská sedačka s pásom, ktorá je označená ako „Univerzálna“.
189T36600
105
Page 108 of 236
Dodávka - 3 miesta
skôr, ako si osoba sadne na sedadlo alebo pred inštaláciou detskej sedačky, skontrolujte stav airbagu.
miesto, na ktoré sa detská sedačka nesmie montovať.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom
U: miesto na ktoré sa dá pripevniť detská sedačka s pásom, ktorá je označená ako „Univerzálna“.
190T36601
106
BEZPEČNOSŤ
Page 109 of 236

Nasledujúca tabuľka uvádza rovnaké informácie ako predchádzajúce schémy s ohľadom na platné predpisy.
Verzia dodávky s 2 alebo 3 miestami
Typ detskej sedačky Hmotnosť dieťaťaMiesto (miesta) spolujazdca (2)
S jednoduchým
sedadlom spolujazdca
(1)So spojeným sedadlom s 2 miestami
Stredné miesto Bočné sedadlo
Sedačka na montáž
proti smeru jazdy
Skupiny 0, 0+ a 1<13kgaod9do18kg U X U
Sedačka na montáž
v smere jazdySkupina 1od9do18kg U X U
PodložkaSkupiny2a3od 15 do 25 kg a od
22 do 36 kgUXU
X: miesto nepovolené pre montáž detskej sedačky tohto typu.
U: miesto na ktoré sa dá pripevniť detská sedačka s pásom, ktorá je označená ako „Univerzálna“; skontrolujte možnosť
montáže.
(1): detská sedačka obrátená v smere jazdy, umiestnite operadlo detskej sedačky tak, aby sa dotýkalo operadla sedadla.
Odmontujte opierku hlavy. Sedadlo vozidla umiestnite čo najviac dozadu a čo najvyššie, potom operadlo mierne sklopte
(približne 25°).
(2)NEBEZPEČENSTVO SMRTEĽNÉHO ALEBO VÁŽNEHO ÚRAZU. Pred inštaláciou detskej sedačky proti smeru jazdy na
prednom sedadle spolujazdca skontrolujte, či je správne vypnutý airbag (pozrite si odsek „Airbag spolujazdca a detské sedačky
- Vypnutie airbagov“ v tejto kapitole).
107
Page 110 of 236
Combi 5 miest
skôr, ako si osoba sadne na sedadlo alebo pred inštaláciou detskej sedačky, skontrolujte stav airbagu.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom
U: miesto na ktoré sa dá pripevniť detská sedačka s pásom, ktorá je označená ako „Univerzálna“.
: miesto, na ktoré sa detská sedačka nesmie montovať.
191T36605
108
BEZPEČNOSŤ
Page 112 of 236
Combi 6 miest
skôr, ako si osoba sadne na sedadlo alebo pred inštaláciou detskej sedačky, skontrolujte stav airbagu.
Detská sedačka upevnená bezpečnostným pásom
U: miesto na ktoré sa dá pripevniť detská sedačka s pásom, ktorá je označená ako „Univerzálna“;
: miesto, na ktoré sa detská sedačka nesmie montovať.
192T36603
110
BEZPEČNOSŤ