Page 256 of 316
ABASTECIMENTOS
2.0 115 Multijet 22.3 130 – 150
Multijet2–150
ECOJET2.3 130 Multijet
com AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerCombustíveis
prescritos e
lubrificantes
originais
Depósito do
combustível (litros):90(*)90(*)90(*)90(*)Gasóleo para
veículos a motor
(Especificação
EN590) Compreendida uma
reserva de (litros):10/12 10/12 10/12 10/12
Depósito de UREIA
(litros)
(para versões/
mercados, onde
previsto)-
15
(**)15 -AdBlue (solução
água-ureia) norma
DIN 70 070 e ISO
22241-1
203) 204)
(*) Em todas as versões é possível pedir um depósito com capacidade de 120 litros (com reserva de 12 litros). Nos equipamentos “Tempo Libero” é possívelpedir
um depósito com capacidade de 60 litros (com reserva de 10 litros).
(**) Só para versões 150 ECOJET
254
DADOS TÉCNICOS
Page 257 of 316
2.0 115 Multijet 22.3 130 – 150
Multijet2–150
ECOJET2.3 130 Multijet
com AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerCombustíveis
prescritos e
lubrificantes
originais
Sistema de
refrigeração do
motor (litros):8(***)9,6(***)9,6(***)9,6(***)
Mistura de água
destilada e líquido
PARAFLU
UPa 50%(****)
Cárter do motor
(litros):4,5 5,7 5,7 5,7
SELENIA WR
FORWARD
Cárter do motor e
filtro (litros):5,3 6,3 6,3 6,3
(***) Com Webasto: + 1/4 litros – Aquecedor sob o banco 600 cc: + 1 litro – Aquecedor traseiro 900 cc: + 1,5 litros – Aquecedor sob o banco + Webasto: + 1,25
litros – Aquecedor traseiro + Webasto: +1,75 litros
(****) Para condições climatéricas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLU
UPe de 40% de água desmineralizada.
255
Page 258 of 316
2.0 115 Multijet 22.3 130 – 150
Multijet2–150
ECOJET2.3 130 Multijet
com AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerCombustíveis
prescritos e
lubrificantes
originais
Caixa de
velocidades/
diferencial (litros):-2,7 (caixa de
velocidades MLGU)--TUTELA
TRANSMISSION
EXPERYA
Caixa de
velocidades/
diferencial (litros):2,92,9 (caixa de
velocidades M38)2,9 2,9TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Sistema hidráulico
de atuação da caixa
COMFORT MATIC
(litros):0,7 0,7 0,7 0,7TUTELA CAR CS
SPEED
Circuito dos travões
hidráulicos com ABS
(kg):0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
TUTELA TOP4/S
Circuito dos travões
hidráulicos ASR/ESC
(kg):0,62 0,62 0,62 0,62
Direção assistida
hidráulica:1,5 1,5 1,5 1,5TUTELA
TRANSMISSION
GI/E (cor vermelha)
TUTELA
TRANSMISSION
GI/E (cor verde)
(*)
Recipiente do líquido
lava para-brisas com
lava-faróis:5,5 5,5 5,5 5,5Mistura de água e
líquido PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) Em versões SCR ECOJET Países frios
256
DADOS TÉCNICOS
Page 260 of 316
AVISO
203)Utilizar apenas AdBlue conforme com a norma DIN 70 070 e ISO 22241-1. Outros líquidos podem criar danos no sistema: além disso,
as emissões no escape já não estariam em conformidade com as normas legais.
204)As empresas distribuidoras são responsáveis pela conformidade do seu produto. Respeitar as precauções de armazenamento e
manutenção, a fim de conservar as qualidades iniciais. O fabricante do veículo não reconhece qualquer garantia em caso de defeitos de
funcionamento e de danos provocados no veículo a seguir à utilização de ureia (AdBlue) não conforme com as normas.
258
DADOS TÉCNICOS
Page 263 of 316

Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e lubrificantes
originaisAplicações
Protetor para radiadoresProtetor com ação
anticongelante de cor
vermelha à base de glicol
monoetilénico inibido com
formulação orgânica.
Supera as especificações
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N.° F101.M01Circuito de refrigeração.
Percentagem de
utilização: 50% até
-35 ºC. Não miscível com
produtos de formulação
diferente.
(*)
Aditivo para o gasóleoAditivo anticongelante
para gasóleo com ação
protetora para motores
Diesel.-PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N.° F601.L06A misturar ao gasóleo (25
cc por cada 10 litros)
Aditivo para Emissões
Diesel (UREIA)Solução água-ureiaDIN 70 070 e ISO
22241-1AdBlueA utilizar para o
enchimento do depósito
de UREIA nos veículos
equipados com sistema
de Redução Catalítica
Seletiva (SCR).
Líquido para lava para-
brisasMistura de álcoois e
tensioativos. Supera a
especificação CUNA NC
956-II9.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N.º F001.D16Deve ser utilizado puro ou
diluído nos sistemas limpa
para-brisas
(*) Para condições climatéricas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% dePARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
261
Page 268 of 316
2.3 130 Multijet 2 com Adblue
VersãoC.V.(*)Consumos
Urbano Extraurbano Combinato
Light 2040 6,9 5,4 6,0
Light 2150 7,0 5,5 6,1
Maxi 2150 7,2 5,5 6,1
Light 2270 7,2 5,7 6,3
Maxi 2270 7,6 5,8 6,5
(*) Classe do volante
266
DADOS TÉCNICOS
Page 275 of 316
2.3 130 Multijet 2 com Adblue
VersãoC.V.(*)Emissões de CO2
Combinato
Light 2040 156
Light 2150 159
Maxi 2150 162
Light 2270 164
Maxi 2270 170
(*) Classe do volante
273
Page 290 of 316

o nível da bateria do telemóvel;
o nome do telemóvel.
Registar um telemóvel
Para registar o telemóvel, proceder do
seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a teclaPHONEno painel
frontal;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
o display apresenta um ecrã específico;
selecionar “Conectar o telefone”
para iniciar o procedimento de registo,
de seguida, pesquisar o dispositivo
Uconnect™ no telemóvel (por outro
lado, selecionando “Não” visualiza-se o
ecrã principal do Telefone);
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do menu “Definições” é
sempre possível registar um telemóvel
selecionando a opção “Menu do
telefone/Adicion. telefone” e, de
seguida, proceder como descrito no
ponto acima;
durante a fase de registo, no display
aparece um ecrã que indica o estado
de avanço da operação;NOTA A prioridade para a reconexão
automática é determinada com base na
ordem de conexão. O último telefone
ligado terá a prioridade mais alta.
Efetuar uma chamada
As operações descritas de seguida só
são acessíveis se suportadas pelo
telemóvel que está a ser utilizado.
Consulte o manual de instruções do
telemóvel para conhecer todas as
funções disponíveis.
É possível efetuar uma chamada das
seguintes formas:
selecionando a opção “Contactos”
(Agenda......);
selecionando a opção “Lista de
chamadas recentes”;
selecionando a opção “Teclado”.
Composição do número de telefone
através de “teclado” no display
Com o teclado gráfico visualizado no
display, é possível introduzir o número
de telefone. Proceder do seguinte
modo:
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
selecionar a opção “Teclado” no
display e utilizar o manípulo direito
“BROWSE/ENTER” para introduzir o
número
selecionar o ícone para efetuar a
chamada.
Marcação do número de telefone
através do telemóvel
É possível marcar um número de
telefone utilizando o telemóvel e
continuar a utilizar o sistema
(recomenda-se que nunca se distraia
da condução).
Ao marcar um número de telefone
através do teclado do telemóvel, o
áudio do telefonema é reproduzido
através do sistema áudio do veículo.
AVISO
208)Ligando um dispositivo (USB ou iPod)
à porta USB, prestar atenção para que
este não impeça o acionamento da
alavanca do travão de mão.
209)Ligando um dispositivo à tomada
AUX, prestar atenção para que este não
impeça o acionamento da alavanca do
travão de mão.
288
MULTIMÉDIA