Page 234 of 363
A. Plnicí uzávěr motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Kapalina do posilovače řízení
47)
185) 186)
240F1A0371
230
ÚDRŽBA A PÉČE
Verze 115 Multijet
Page 235 of 363
Verze 150 MultiJet Euro 6
A. Plnicí uzávěr motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Hydraulická kapalina do posilovače řízení
47)
185) 186)
241F1A0450
231
Page 236 of 363
Verze 180 Multijet Power
A. Plnicí uzávěr motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Kapalina do posilovače řízení
47)
185) 186)
242F1A0372
232
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 238 of 363

KAPALINA DO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
193)
3)
51)
Zkontrolujte, zda hladina kapaliny v
nádrži dosahuje na maximum. Při
kontrole musí stát vozidlo na rovné
ploše s vypnutým studeným motorem.
Postupujte takto:
❒odstraňte plastový kryt A obr. 243,
otočte doleva upevňovací šrouby B
obr. 243, aby byl přístup k ústí
nádržky;
❒Zkontrolujte, zda se hladina kapaliny
nachází u značky MAX na měrce,
která je upevněna u uzávěru nádrže F
obr. 239 - obr. 240 - obr. 241 - obr.
242 (při kontrole za studena použijte
hladinu vyznačenou na straně 20
°C měrky).
Jestliže je hladina v nádrži pod
předepsanou hodnotou, doplňte ji. Pro
doplnění následujícím postupem
použijte výhradně produkty uvedené v
tabulce "Kapaliny a maziva" v kapitole
"Technické charakteristiky":
❒Nastartuje motor a počkejte, až se
hladina kapaliny v nádrži usadí.❒S motorem v chodu otočte několikrát
volantem na koncovou polohu
doprava a doleva.
❒Doplňte hladinu kapaliny na značku
MAX. Zašroubujte zpět uzávěr.
KAPALINA PRO
OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
188) 189)
Doplnění kapaliny:
❒sejměte uzávěr D D obr. 239 - obr.
240 - obr. 241 - obr. 242 zatlačením
upevňovacího zoubku ven;
❒vytáhněte ústí trubky nahoru, aby se
dala vytáhnout výsuvná nálevka obr.
244.
UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k
poškození a ke kolizím se sousedními
mechanickými díly, před otevřením
uzávěru zkontrolujte, zda je natočený
tak, jak je vyobrazeno na obr. 244.
Pokud tomu tak není, natočte jej do
správné polohy.
Naplňte kapalinu takto:
Do ostřikovačů používejte směs vody a
kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 v následujícím poměru:
30% kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 a 70 % vody v létě.50% kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 a 50 % vody v zimě.
Při teplotách pod -20 °C používejte
neředěnou kapalinu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Pak uzavřete uzávěr takto:
❒zatlačte nálevku na doraz na
zablokování;
❒zavřete uzávěr
190)
244F1A0396
234
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 240 of 363

188) Necestujte s prázdnou
nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro
zlepšení výhledu z vozidla.
189) Některé přísady do ostřikovače
jsou hořlavé. V motorovém
prostoru se nacházejí horké části,
které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.
190) Neuvolňujte uzávěr z nástavce
dříve, než vyjměte systém pomocí
kroužku.
191) Brzdová kapalina je toxická a
vysoce korozívní. Při náhodném
potřísnění omyjte zasažené části
těla vodou a neutrálním mýdlem a
opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny
vyhledejte bez prodlení lékaře.
192) Symbol
na nádržce označuje
brzdové kapaliny syntetického
typu, a odlišuje je tak od kapalin
minerálního typu. Kapalinami
minerálního typu se mohou
nenapravitelně poškodit speciální
gumová těsnění brzdové soustavy.
193) Zabraňte, aby se kapalina
posilovače řízení dostala do styku
s horkými částmi motoru: je
hořlavá.
UPOZORNĚNÍ
3) Spotřeba kapaliny posilového
řízení je velmi nízká; pokud tedy
po doplnění hladiny bude
zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte
zkontrolovat těsnost soustavy v
autorizovaném servisu Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový filtr je třeba si nechat
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTR –
PRAŠNÉ VOZOVKY
(u příslušné verze vozidla)
Speciální vzduchový filtr určený do
prašných oblastí je opatřen vizuálním
zařízením pro signalizaci zanesení
A obr. 245. Proto je nutno pravidelně
kontrolovat signalizaci snímačem
zanesení (postupujte podle “Plánu
údržby” v kapitole “Údržba a péče”).
245F1A0238
236
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 246 of 363

Výměna stíracích lišt
stírače čelního okna
54)
Postupujte takto:
❒nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 248
upevňovací svorky a stáhněte stírací
lištu;
❒namontujte novou stírací lištu,
zasuňte výstupek do uložení v rameni
a ujistěte se řádném upevnění;
❒přiklopte rameno stírače na čelní
sklo.OSTŘIKOVAČE
Čelní okno (ostřikovač)
obr. 249
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte
především, zda je v ostřikovači kapalina
(viz pokyny v části "Kontrola hladin
provozních náplní" v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je
vyčistěte špendlíkem.
Ostřikovací proud z ostřikovače se
nasměruje seřízením sklonu trysky
malým rovným šroubovákem.
Ostřik by měl dopadat asi do 1/3 výšky
od horního okraje skla.OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
Kontrolujte pravidelně neporušenost a
čistotu trysek ostřikovačů.
Ostřikovače světlometů začnou
ostřikovat automaticky, jakmile s
rozsvícenými potkávacími světly
zapnete ostřikovač.
POZOR
202) Jízda s opotřebovanými
stěrkami je velmi nebezpečná,
protože v případě nepříznivých
atmosférických podmínek je nižší
viditelnost.
UPOZORNĚNÍ
54) Nezapínejte stírače, jsou-li
odklopené od čelního skla.
248F1A0241249F1A0242
242
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 319 of 363

115 Multijet
(°)110 (°)/130
Multijet150 Multijet180 Multijet
PowerPředepsaná paliva a
originální maziva
Převodovka/diferenciál (litry): -2,7
(převodovka
MLGU)2,7 -TUTELA TRANSMISSION
EXPERYA
Převodovka/diferenciál (litry): 2,92,9
(převodovka
M38)2,9TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Soustava hydraulických brzd
s ABS (kg):0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
Soustava hydraulických brzd
ASR/ESP (kg):0,62 0,62 0,62 0,62
Hydraulické posilové řízení: 1,5 1,5 1,5 1,5 TUTELA TRANSMISSION GI/E
Nádrž kapaliny do
ostřikovače skel /
světlometů:5,5 5,5 5,5 5,5Směs vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC35
(°)U příslušné verze
POZOR
207) Používejte pouze AdBlue podle DIN 70 070 a ISO 22241-1. Jiná média byla mohla systém poškodit a navíc by
výfukové emise již nemusely vyhovovat podle daných zákonů.
208) Odpovědnost za výrobky nesou příslušné distributoři. Pro zachování původní kvality dodržuje přepisy pro
skladování a údržbu. Výrobce vozidla neuzná žádnou záruku v případě provozních závad a škod způsobených
provozními poruchami a škodami na vozidle v důsledku používání močoviny (AdBlue) nevyhovující předpisům.
315
Page 323 of 363
Použití Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Kapalina do
ostřikovačů sklaSměs lihů a
tenzioaktivních činidel.
Vyšší specifikace než
CUNA NC 956-II.9.55522 nebo
MS.90043TUTELA
PROFESSIONAL SC
35
Contractual Technical
Reference č. F201.D02Používat neředěný
nebo zředěný do
ostřikovacích soustav
319