MOTOROVÝ OLEJ
165)
67)
Hladinu oleje je nutno kontrolovat s
vozidlem stojícím na vodorovné ploše
několik minut (asi pět) po vypnutí
motoru.
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A .
Jakmile se hladina oleje nachází u
značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem B po
značku MAX.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
Spotřeba motorového oleje
68)
4)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km. V prvním období provozu
se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze
proto považovat za stabilizovanou
teprve po ujetí prvních 5 000-6000
km.UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
166)
69)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
167) 168)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr D nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou
kapaliny nefunguje ostřikovač
světlometů (je-li ve výbavě), i když
ostřikovač předního/zadního
vyhřívaného okna nadále funguje.
BRZDOVÁ KAPALINA
169) 170)70)
Zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině.
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E nádržky a doplňte
ji kapalinou uvedenou v kapitole
"Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ Pečlivě očistěte uzávěr
nádržky a okolní plochy. Při otevření
uzávěru dávejte co největší pozor, aby
se do nádržky nedostaly žádné
nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky o
velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
OLEJ DO OVLÁDACÍHO
SYSTÉMU AUTOMATICKÉ
PŘEVODOVKY /
AUTOMATICKÉ
PŘEVODOVKY S
DVOJITOU SPOJKOU
179
5)
Výšku hladiny oleje v převodovce si
nechávejte zkontrolovat výhradně
u autorizovaného servisu Fiat.
BATERIE
171) 172) 173)
71)
6)
Do baterie není nutno doplňovat
elektrolyt destilovanou vodou.
Nicméně je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie u
autorizovaného servisu Fiat.
Výměna baterie
V případě potřeby vyměňte baterii za
novou originální baterii se stejnými
charakteristikami. Údržbu baterie je pak
třeba provádět v souladu s pokyny
jejího výrobce.
UŽITEČNÉ RADY K
PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Užitečné rady pro prodloužení
životnosti baterie
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře
zavřené, aby nezůstala svítit stropní
svítidla;❒zhasněte stropní svítidla: vozidlo je
pro každý případ vybaveno systémem
pro automatické zhasnutí vnitřních
světel;
❒při vypnutém motoru nenechávejte
elektrické spotřebiče zapnuté příliš
dlouho (např. autorádio, výstražná
světla, atd.);
❒před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
Jestliže po zakoupení vozidla chcete
doinstalovat elektrická příslušenství,
které je nutno trvale napájet (alarm,
atd.) nebo které zatíží elektrickou
bilanci, obraťte se na autorizovaný
servis u autorizovaného servisu Fiat,
aby kvalifikovaní technici vyhodnotili
celkovou energetickou spotřebu.
72)
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je
třeba posilovač řízení inicializovat,
což kontrolka
signalizuje
rozsvícením na přístrojové desce (nebo
symbolem na displeji). Pro inicializaci
otočte volantem z jedné koncové
polohy na druhou nebo jen ujeďte asi
sto metrů v přímém směru.UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru. V takovém stavu
je také náchylnější k zamrznutí (může
k němu dojít již při -10 °C). V případě
odstavení vozidla na delší dobu
postupujte podle pokynů uvedených v
části “Odstavení vozidla na delší dobu”
v kapitole “Startování a jízda s
vozidlem”.
POZOR
163)Během jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
164)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
165)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
166)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
180
ÚDRŽBA A PÉČE
167)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
168)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
169)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
170)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
171)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani
do očí. K baterii se nepřibližujte volným
plamenem nebo možnými zdroji jiskření:
nebezpečí výbuchu a požáru.
172)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.
173)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
66)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce
poškodit.
67)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
68)Nedoplňuje olej s odlišnými
charakteristikami, než má olej, který je již v
motoru.
69)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Pokud by se tak stalo, v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na
autorizovanou servisní síť Fiat.
70)Brzdová kapaliny je vysoce žíravá:
zabraňte kontaktu s lakovanými díly vozidla.
Případně zasažené části okamžitě umyjte
vodou.
71)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat na
dlouhou dobu ve velké zimě, vyndejte z
něj baterii a přeneste ji do teplého
prostředí: jinak hrozí nebezpečí, že
zamrzne.72)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně vybavit
dalším příslušenstvím (např. alarmem,
hands free, atd.), obraťte se autorizovaný
servis Fiat, kde poradí nejvhodnější zařízení,
zejména zda je nutno použít baterii o větší
kapacitě.
POZOR
4)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme se obrátit na autorizovaný
servis Fiat.
5)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí. Pro
výměnu oleje a filtrů doporučujeme se
obrátit na autorizovaný servis Fiat.
6)Baterie obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Baterii si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Fiat.
181
HMOTNOSTI
Hmotnosti (kg) 1.4 Turbo Multi Air
1.4 Turbo Multi Air(*)1.6 E.Torq
Pohotovostní hmotnost (se všemi
provozními kapalinami, palivovou
nádrží plnou na 90%abez
příplatkové výbavy)1320 1430 1275
Užitečná hmotnost včetně řidiče
(**)555 / 540(***)670 600
Nejvyšší povolená zatížení
(****)
– přední náprava 1050 1150 1050
– zadní náprava 900 1000 900
– celkem 1875 2100 1875
Celková hmotnost přípojného
vozidla
– brzděné přípojné vozidlo 1200 1200 800
Max. zatížení na kouli tažného
zařízení (s brzděným přívěsem)60 60 60
Největší povolené zatížení střechy
(*****)50 50 50
(*) Verze s automatickou převodovkou AT9
(**) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(***) U příslušné verze vozidla
(****) Nepřekračujte stanovené hodnoty zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby
dodržel uvedené mezní hodnoty.
(*****) Se střešním nosičem
199
Hmotnosti (kg)
2.4 Tigershark(*)1.3 Multijet 1.6 Multijet
Pohotovostní hmotnost (se všemi
provozními kapalinami, palivovou
nádrží plnou na 90%abez
příplatkové výbavy)1505 1320 1320
Užitečná hmotnost včetně řidiče
(**)595 555 555
Nejvyšší povolená zatížení
(***)
– přední náprava 1150 1050 1050
– zadní náprava 1000 900 900
– celkem 2080 1875 1875
Celková hmotnost přípojného
vozidla
– brzděné přípojné vozidlo 1000 1200
Max. zatížení na kouli tažného
zařízení (s brzděným přívěsem)60 60 60
Největší povolené zatížení střechy
(****)50 50 50
(*) U příslušné verze vozidla
(**) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(***) Nepřekračujte stanovené hodnoty zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložnéplošině tak, aby
dodržel uvedené mezní hodnoty.
(****) Se střešním nosičem
200
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosti (kg)
2.0 Multijet(*)2.0 Multijet(**)
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a
bez příplatkové výbavy)1430 1495
Užitečná hmotnost včetně řidiče
(***)620 605
Nejvyšší povolená zatížení
(****)
– přední náprava 1150 1150
– zadní náprava 1000 1000
– celkem 2050 2100
Celková hmotnost přípojného vozidla
– brzděné přípojné vozidlo 1200 1200
Max. zatížení na kouli tažného zařízení (s
brzděným přívěsem)60 60
Největší povolené zatížení střechy
(*****)50 50
(*) Verze s manuální převodovkou
(**) Verze s automatickou převodovkou AT9
(***) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(****) Nepřekračujte stanovené hodnoty zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby
dodržel uvedené mezní hodnoty.
(*****) Se střešním nosičem
201
NÁPLNĚ
1.4 Turbo Multi Air(*)1.4 Turbo Multi Air
(**)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON nebo více
(Specifikace EN228)
včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 5,2 5,2Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(***)
Olejová vana motoru (litry) 3,2 3,2
SELENIA DIGITEK P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,6 3,6
Převodová skříň/diferenciál (litry) 1,8 2,1 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(*) Verze s manuální převodovkou
(**) Verze s automatickou převodovkou s duální spojkou
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% destilované vody.
202
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.4 Turbo Multi Air(*)2.4 Tigershark(**)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON nebo více
(Specifikace EN228)
včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 5,2 6,45Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(***)
Olejová vana motoru (litry): 3,2 –
SELENIA DIGITEK P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,6 5,3
Převodová skříň/diferenciál (litry) 6,0 TUTELA TRANSMISSION AS8
Rozvodovka (PTU) (litry) – TUTELA TRANSMISSION B-5X
Zadní diferenciál (litry) – TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(*) Verze s automatickou převodovkou AT9
(**) U příslušné verze vozidla
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% destilované vody.
203