Page 12 of 300

SALPICADERO
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas y función Lane
Change 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante: Cruise control, Speed Limiter 5. Palanca derecha:
limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6. Pantalla autorradio /
Uconnect™7. Start&Stop, luces de emergencia, led de estado del airbag del pasajero 8. Guantera superior refrigerada (en
versiones/países donde esté prevista) 9. Airbag frontal del pasajero 10. Difusores de aire centrales orientables
11. Guantera inferior 12. Mandos climatización 13. Botones de la consola central: calefacción de asientos, calefacción
del volante, panel de USB + toma AUX y lector de tarjeta SD (si se incluye) 14. Airbag para rodillas 15. Dispositivo de
arranque (llave o botón) 16. Airbag frontal del conductor 17. Mandos en el volante: menú de pantalla, ordenador de viaje
Trip Computer, multimedia, teléfono, reconocimiento de voz 18. Tablero: conmutador de luces y corrector de alineación de
faros.
1211
2F1B0321C
10
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 41 of 300
Start&Stop
El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h)
para garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado),
se desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir
la probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
ADVERTENCIA
2)El sistema usa líquido de refrigeración R1234YF que, en caso de fugas accidentales, no daña el medio ambiente. No utilizar bajo ningún
concepto líquidos R134a y R12 incompatibles con los componentes del sistema.
39
Page 65 of 300
Testigo Qué significa
INTERMITENTE DERECHO
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se
desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de
emergencia.
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA START&STOP
El símbolo se enciende para indicar que el motor ha sido apagado por intervención del sistema
Start&Stop.
Activación: el símbolo se enciende al activar el sistema; en este caso el LED del botón está apagado.
Desactivación: la desactivación del sistema Start&Stop se indica con un mensaje específico en la
pantalla; en este caso el LED del botón está encendido.
LUCES DE CARRETERA
El testigo se enciende al activar las luces de carretera.
63
Page 69 of 300
Símbolo Qué significa
AVERÍA SISTEMA DE AUDIO
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema de audio. Acudir lo antes posible a
la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA SENSOR CREPUSCULAR
El símbolo se enciende (junto con un mensaje específico) en caso de avería en el sensor crepuscular.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA SENSOR DE LLUVIA
El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de lluvia. Acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Fiat.
AVERÍA SISTEMA START&STOP
El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se
muestra un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA SISTEMA KEYLESS GO
El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Go. Acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Fiat.
67
Page 76 of 300
Mensaje en la pantalla
START&STOPACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SISTEMA START&STOP
Activación: la activación del sistema se indica por la visualización de un
mensaje en la pantalla. En este caso, el LED situado en el botón está apagado.
Desactivación: la desactivación del sistema se indica a través de la
visualización de un mensaje en la pantalla. En este caso, el LED situado en el
botón está encendido.
74
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 86 of 300

SISTEMA FULL BRAKE
CONTROL
58) 59) 60) 61)
21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29)
El vehículo puede estar equipado con el
sistema "Full Brake Control". Es un
sistema de asistencia a la conducción
constituido por un radar situado detrás
del parachoques delantero fig. 59 y por
una cámara situada en la zona central
del parabrisas fig. 60.
En caso de colisión inminente, el
sistema actúa frenando
automáticamente el vehículo para evitar
el impacto o mitigar sus efectos.El sistema proporciona al conductor
señales acústicas y visuales mediante
la visualización de mensajes específicos
en la pantalla del cuadro de
instrumentos.
El sistema podría aplicar una ligera
frenada para alertar al conductor si
detectara un potencial accidente frontal
(frenada limitada). Las señales y la
frenada limitada tienen como objetivo
permitir una rápida reacción del
conductor, a fin de poder evitar o
atenuar el potencial accidente.
En las situaciones en las que hay riesgo
de impacto, si el sistema no detecta
alguna intervención por parte del
conductor proporciona una frenada
automática para reducir la velocidad del
vehículo y atenuar el potencial
accidente frontal (frenada automática).
En el caso de que se detecte una
acción en el pedal del freno por partedel conductor, el sistema, si no la
considera suficiente, puede activarse
para optimizar la respuesta del sistema
de frenos, reduciendo aún más la
velocidad del vehículo (asistencia
adicional en fase de frenado).
Versiones con sistema Start&Stop:
al concluir la intervención de frenada
automática, el sistema Start&Stop se
activará según las modalidades
descritas en el apartado "Sistema
Start&Stop" del capítulo "Arranque y
conducción".
Versiones con cambio manual:al
concluir la intervención de frenada
automática, el motor podría calarse y
apagarse, a no ser que el conductor
pise el pedal del embrague.
Versiones con cambio
automático/cambio automático de
doble embrague: tras la frenada
permanece engranada la última marcha
memorizada; por consiguiente, el
vehículo podría volver a ponerse en
marcha unos segundos después de la
parada automática.
ADVERTENCIA Tanto en las versiones
con cambio manual como en las
versiones con cambio automático,
después de la parada del vehículo, las
pinzas de freno pueden permanecer
bloqueadas durante unos 2 segundos
por motivos de seguridad. Asegurarse
59F1B0095C
60F1B0096C
84
SEGURIDAD
Page 121 of 300
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR......120
EN ESTACIONAMIENTO.......121
FRENO DE MANO ELÉCTRICO
(EPB)....................121
CAMBIO MANUAL...........124
CAMBIO AUTOMÁTICO........125
CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE
EMBRAGUE...............129
SISTEMA START&STOP........132
LIMITADOR DE VELOCIDAD (SPEED
LIMITER)..................134
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO.............135
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................136
MOOD SELECTOR/DRIVE MODE
(selector del modo de conducción).142
SISTEMA PARK ASSIST........144
SISTEMA LANE ASSIST (aviso de
cambio de carril).............146
CÁMARA TRASERA (REAR VIEW
CAMERA).................148
ARRASTRE DE REMOLQUES. . . .149
REPOSTADO DEL VEHÍCULO. . . .153
119
Page 134 of 300

FUNCIONES
"RECOVERY"
Si se produce una avería en la palanca
de cambios, la pantalla del cuadro de
instrumentos muestra un mensaje
específico que aconseja al conductor
seguir la marcha sin cambiar la posición
P de la palanca.
En este caso, el cambio mantiene la
marcha adelante (con prestaciones
reducidas) incluso al colocar la palanca
enRoN.
Una vez colocada la palanca en P, o
tras apagar el vehículo, no será posible
seleccionar R ni otras marchas. En este
caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
115)No utilizar la posición P
(Aparcamiento) en lugar del freno de mano
eléctrico. Al aparcar el vehículo, accionar
siempre el freno de mano eléctrico para
evitar movimientos accidentales del
vehículo.
116)Si no está introducida la posición P
(Aparcamiento) el vehículo podría moverse
y causar lesiones a las personas. Antes de
abandonar el vehículo asegurarse de que
la palanca de cambio esté en posición P y
que el freno de mano eléctrico esté
introducido.117)No colocar la palanca de cambio en
N (Punto muerto), ni apagar el motor para
recorrer una carretera con pendiente. Este
tipo de conducción es peligroso y reduce
la posibilidad de intervenir en caso de
repentinas variaciones del flujo de tráfico o
del firme de la carretera. Se corre el riesgo
de perder el control del vehículo y provocar
accidentes.
118)No dejar a niños solos en el vehículo.
Alejarse del vehículo, extraer la llave de
arranque y guardarla.
ADVERTENCIA
41)Antes de mover la palanca de cambios
de la posición P (Aparcamiento), colocar el
dispositivo de arranque en posición MAR y
pisar el pedal del freno. En caso contrario
se podría dañar la palanca de cambio.
42)En caso de que el vehículo se
encuentre en una pendiente, accionar
siempre el freno de mano eléctrico ANTES
de colocar la palanca de cambios en P.
43)Introducir la marcha atrás sólo con el
vehículo parado, el motor al ralentí y sin
pisar el acelerador.
44)Un uso incorrecto de las palancas
(palancas empujadas hacia el salpicadero)
podría provocar la rotura de las mismas.
SISTEMA
START&STOP
El sistema Start&Stop apaga
automáticamente el motor cada vez
que se detiene el vehículo y lo vuelve a
arrancar cuando el conductor desea
reanudar la marcha.
Esto aumenta la eficiencia del vehículo
mediante la reducción del consumo, de
las emisiones de gases perjudiciales y
de la contaminación acústica.
119)
45)
MODALIDADES DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidad de parada del motor
Versiones con cambio manual
Con el vehículo parado, el motor se
detiene con el cambio en punto muerto
y el pedal del embrague en posición de
reposo.
Versiones con cambio automático
Con el vehículo parado y el pedal del
freno pisado, el motor se apaga si la
palanca de cambios se encuentra en
una posición diferente de R.
En caso de parada en subida, el
apagado del motor está desactivado
132
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN