Page 41 of 774
39
Spacetourer-vP_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Nastavitev na ničlo
Z LCD tekstovno instrumentno ploščo
F Ko se na zaslonu prikaže želena pot, za
več kot dve sekundi pritisnite na gumb, ki
se nahaja na koncu ročice brisalnikov
stekel . F
O
ziroma, glede na opremljenost, za več kot
dve sekundi pritisnite na vrtljivi gumb na
volanskem obroču .
F
K
o se na zaslonu prikaže želena pot, za
več kot dve sekundi pritisnite na gumb za
nastavitev instrumentne plošče na ničlo.
Z LCD tekstovno ali matrično
instrumentno ploščo
1
Instrumentna plošča
Page 42 of 774

40
Nekaj definicij
Število kilometrov, ki jih
lahko prevozite z gorivom
v rezervoarju
(km ali milje)
Prikaže se podatek o številu
kilometrov, ki jih lahko prevozite
s preostankom goriva v posodi
glede na povprečno porabo zadnjih
prevoženih kilometrov.
Po spremembi načina vožnje ali
vrste cestišča se lahko zaradi večje
spremembe na trenutni porabi goriva ta
vrednost poveča ali zmanjša.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30 km vožnje,
se prikažejo črtice. Ko dolijete najmanj 8 litrov
goriva, se število kilometrov ponovno izračuna,
nov izračun pa se prikaže, če je v posodi goriva
za najmanj 100 km vožnje. Če se med vožnjo namesto številk
neprestano prikazujejo črtice, se obrnite
na CITROËNO
vO s
ervisno mrežo ali na
kvalificirano servisno delavnico. Podatek se prikaže pri hitrosti nad
30
km/h.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
Preračunana poraba v zadnjih nekaj
sekundah.
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
Preračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Povprečna hitrost
(km ali mph)
Preračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja
(km ali milje)
Preračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Števec časa sistema Stop &
Start
(minute/sekunde ali ure/minute)
Če je vozilo opremljeno s sistemom Stop &
Start, števec sešteva čas, ko se motor med
vožnjo nahaja v načinu STOP.
Ob vsakem ponovnem zagonu se števec vrne
na ničlo.
Instrumentna plošča
Page 43 of 774
41
Spacetourer-vP_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ta gumb uporabite za potrjevanje.
Ta gumb uporabite za izhod.
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik, nato pritisnite
na prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
Meniji
Vožnja
Omogoča vklop, izklop in
parametriranje nekaterih funkcij.
Telefon
Radio in mediji
Priključena navigacija Nastavitve
Omogoča konfiguriranje prikaza in
sistema.
Povezljivost
Nastavljanje glasnosti/izključitev
zvoka
vk
lop/Izklop
Zaslon na dotik
Iz varnostnih razlogov mora voznik
postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, obvezno izvesti ob
zaustavljenem vozilu.
ve
č informacij o zaslonu na dotik
najdete v rubriki o avdio in telematski
opremi .
1
Instrumentna plošča
Page 44 of 774
42
Meni za vožnjo
Funkcije, ki jih je mogoče parametrirati, so podrobno opisane v sledeči tabeli.več informacij o funkciji pomoči pri vožnji je na voljo v ustreznem poglavju.
Gumb Ustrezna funkcija Opombe
Under-inflation initialization
(Inicializacija funkcije
zaznavanja prenizkega tlaka) Ponovna inicializacija sistema zaznavanja prenizkega tlaka
Blind spot monitoring
(Nadzor nad mrtvimi koti)
vk
lop/izklop funkcije
Stop & Star t system
(Sistem Stop & Star t)
vk
lop/izklop funkcije
ali Prekoračitev talne čr te
vk
lop/izklop funkcije
Automatic headlamp dip
(Samodejno preklapljanje
dolgih luči)
vk
lop/izklop funkcije
Instrumentna plošča
Page 45 of 774

43
Spacetourer-vP_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Gumb Ustrezna funkcija Opombe
Vehicle settings (Nastavitve
vozila)
Za vklop/izklop funkcije
pritisnite na OFF/ON.
Za spreminjanje nastavitve
(trajanje osvetlitve itd.) ali
dostop do dodatnih informacij
pritisnite na piktogram
funkcije. Dostop do drugih funkcij, ki jih lahko parametriramo.
Za razvrščanje prikaza želenih funkcij izberite ali prekličite izbiro zavihkov na dnu zaslona na dotik.
-
O
svetljenost:
-
D
irectional headlamps (Smerni žarometi): vklop/izklop statične osvetlitve zavojev.
-
G
uide-me-home lighting (Spremljevalna osvetlitev): vklop/izklop samodejne spremljevalne
osvetlitve.
-
W
elcome lighting (Osvetlitev ob prihodu): vklop/izklop zunanje osvetlitve ob prihodu.
-
M
ood lighting (Ambientalna osvetlitev): vklop/izklop ambientalne osvetlitve v vozilu.
-
D
ostop do vozila:
-
H
ands-Free Tailgate Access (Prostoročni dostop): vklop/izklop motoriziranega odpiranja/
zapiranja stranskih vrat s pomočjo prostoročnega sistema.
-
L
ocks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access.
(Zaklepanje vozila po motoriziranem zapiranju stranskih vrat prostoročno): vklop/izklop
zaklepanja vašega vozila po motoriziranem zapiranju stranskih vrat prostoročno.
-
P
omoč pri vožnji:
-
R
ear wiper in reverse (Zadnji brisalec pri vzvratni vožnji): vklop/izklop zadnjega brisalnika, ki se
vključi ob vklopu vzvratne prestave.
-
R
ecommended speed display (Prikaz priporočene hitrosti): vklop/izklop sistema prepoznavanja
omejitve hitrosti, hkrati omogoča dajanje praga hitrosti tempomatu ali omejevalniku hitrosti.
-
C
ollision risk alert and automatic braking (Opozorilo o nevarnosti trka in samodejno zaviranje):
vklop/izklop opozorila o nevarnosti trka.
-
F
atigue Detection System (Zaznavanje nepozornosti): vklop/izklop opozorila o pozornosti
voznika.
Diagnostic (Diagnostika) Seznam trenutnih opozoril
Parking sensors (Parkirna zaznavala)vklop/Izklop funkcije
Adjust speed settings
(Nastavitev praga hitrosti) Shranjevanje pragov hitrosti za tempomat ali prilagodljivi tempomat.
1
Instrumentna plošča
Page 46 of 774

44
Z zaslonom na dotik
Nastavitev datuma in ure
F Izberite Setting the time- date
(Nastavitev datuma in ure).
F
Z
a dostop do različnih menijev
pritisnite na gumb za nastavitve .
F
v
vpisnih okencih spremenite Date (D atum)
ali Time (Uro) in potrdite s pritiskom na
Confirm .
F
Z
a zaključek in izhod pritisnite na
Confirm (Potrditev).
F
Iz
berite
OPTIONS (Možnosti).
F
I
zberite zavihek Date (Datum) ali Time (Č a s). Za samodejno nastavljanje
teh parametrov lahko izberete
sinhronizacijo datuma in ure preko
navigacijskega sistema GPS (če je vaše
vozilo z njim opremljeno).
Z autoradiom
F Za dostop do glavnega menija
pritisnite
tipko MENU .
F
Z
a izbor menija Personalizacija-
konfiguracija pritisnite na gumb 7 ali 8
in potrdite izbiro s pritiskom na tipko OK.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 in 7 ali 8 za
nastavitev podatkov o uri in datumu, nato
na tipko OK za potrditev izbora.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 za izbor menija
Konfiguracija-prikazovalnik , nato na
tipko OK za potrditev izbora.
Instrumentna plošča
Page 47 of 774
45
Spacetourer-VP_sl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Razpiranje in zapiranje ključa
F Pritisnite na ta gumb, da razprete/zaprete ključ.
Če ne pritisnete na ta gumb, lahko
poškodujete daljinski upravljalnik.
Omogoča centralno odklepanje in zaklepanje
vozila preko ključavnice ali z razdalje.
Omogoča tudi lokalizacijo vozila, odklepanje
in zaklepanje čepa rezervoarja za gorivo ter
zagon in ustavitev motorja in protivlomno
zaščito.
Ključ, daljinski upravljalnik
Ko vzpostavite kontakt, gumbi na
daljinskem upravljalniku niso več aktivni.
Ključ
S ključem lahko preko ključavnice centralno
odklepamo in zaklepamo vozilo.
Z njim lahko tudi odpiramo in zapiramo
čep rezervoarja za gorivo in zaganjamo ali
ustavljamo motor.
2
Vrata in pokrovi
Page 48 of 774
46
Spacetourer-VP_sl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
S ključem
F Za odklepanje vozila zavrtite ključ proti prednjemu delu vozila.
F
N
ato za odpiranje vrat povlecite za ročico.
Če je vaše vozilo opremljeno z alarmom,
se le-ta ne bo aktiviral. Alarm bo sprožen z
odpiranjem vrat, prekinjen pa z vključitvijo
kontakta.
OdklepanjeZ daljinskim upravljalnikom
F Za odklepanje vrat pritisnite na ta gumb.
Na odklepanje opozori hitro utripanje
smernih kazalnikov približno
dve
sekundi.
Hkrati se, glede na različico vašega
vozila, razprejo tudi zunanja vzvratna
ogledala. F
Z
a odklepanje vozila in
odpiranje tudi stranskih
vrat, zadržite pritisk na ta
gumb, dokler se vrata ne
odprejo.
Z daljinskim upravljalnikom in
električnimi stranskimi drsnimi
vrati
Vrata in pokrovi