Page 597 of 774

163
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Přijímání hovoru
Příchozí hovor je signalizován zvoněním
a zobrazením překryvného okna na stávající
obrazovce.
Zvolte záložku „ YES“ (Ano) na displeji
pomocí tlačítek.
Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK.
Stiskněte toto tlačítko ovladačů na
volantu pro přijmutí hovoru.
Volání
V nabídce „
Telephone“ (Telefon).
Zvolte „ Call“ ( Volat).
Zvolte „ Calls list “ (Výpis volání).
Zvolte „
Dial“ (Vytočit).
Nebo Nebo
Zvolte „ Directory “ (Kontakty).
Stiskněte na více než dvě sekundy
některé z těchto tlačítek pro
přístup k
Vašim kontaktům, dále se
pohybujte pomocí kolečka. V nabídce „
Telephone“ (Telefon).
Zvolte „ Hang down “ (Zavěsit).
Ukončování hovoru
V průběhu hovoru stiskněte na více
než dvě sekundy některé z těchto
tlačítek.
Potvrďte stiskem OK
pro ukončení hovoru.
Systém přejde do kontaktů telefonu,
podle jeho kompatibility a při připojení
přes Bluetooth.
Z některých telefonů připojených přes
Bluetooth můžete odesílat kontakt do
adresáře autorádia.
Takto importované kontakty jsou
ukládány v adresáři, který je stále
viditelný všem, bez ohledu na připojený
telefon.
Nabídka kontaktů je nepřístupná,
jestliže je prázdná.
.
Audio a Telematika
Page 598 of 774

164
V průběhu hovoru stiskněte OK pro
zobrazení kontextové nabídky.
Pro ukončení hovoru z kontextové
nabídky zvolte „ Hang up“ (Zavěsit).
Správa hovorů
Zavěšování
(aby osoba, se kterou hovoříte, nic neslyšela)
Z kontextové nabídky:
-
označte „Micro OFF “ (Vypnutí
mikrofonu) pro deaktivaci mikrofonu.
-
zrušte označení „ Micro OFF“ (Vypnutí
mikrofonu) pro opětnou aktivaci mikrofonu.
Z kontextové nabídky:
- o značte „ Telephone mode “
(Režim telefonu) pro přepnutí
hovoru na telefon (např.:
při vystoupení z vozidla pro
pokračování v hovoru).
-
z
rušte označení „ Telephone
mode “ (Režim telefonu) pro
přepnutí hovoru do vozidla.
Vypínání mikrofonu Kombinovaný režimPokud bylo vypnuto zapalování, dojde po
Vašem návratu do vozidla a opětovném
zapnutí zapalování k automatické aktivaci
připojení Bluetooth (v závislosti na kompatibilitě
telefonu), zvuk se znovu převede do systému.
V některých případech musí být kombinovaný
režim aktivován z telefonu. V kontextové nabídce zvolte „
DTMF
tones “ (Tóny DTMF) a potvrďte,
abyste mohli používat numerickou
klávesnici při ovládání automatických
ústředen.
V kontextové nabídce zvolte „ Switch“
(Přepnout) a potvrďte pro převzetí
čekajícího hovoru.
Tónové volby
Další hovor
Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK. Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK.
Audio a Telematika
Page 599 of 774

165
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Pro úpravu kontaktů uložených
v systému stiskněte MENU , poté
zvolte „ Telephone “ (Telefon)
a
potvrďte.
Zvolte „ Directory management “
(Správa kontaktů) a potvrďte.
Můžete:
-
„Consult an entr y “ (Prohlížet
kontak t),
-
„Delete an entr y “ (Odstranit
záznam),
-
„Delete all entries “ (Odstranit
všechny záznamy).
Pro přístup k adresáři stiskněte
a
přidržte SRC/TEL .
Systém má přístup do kontaktů
(adresáře) telefonu v závislosti na
jeho kompatibilitě a po dobu jeho
připojení přes Bluetooth.
Z některých telefonů připojených
přes Bluetooth můžete odesílat
kontakty do adresáře autorádia.
Takto přenesené kontakty jsou
zaznamenávány do adresáře trvale
viditelného všem, bez ohledu na
připojený telefon.
Nabídka adresáře je nepřístupná,
dokud je adresář prázdný.
Zvolte „
Directory “ (Adresář) pro
zobrazení seznamu kontaktů.
Adresář
Potvrďte stiskem OK.
NEBO
Hlasové ovládání
Tato funkce Vám umožňuje ovládat hlasem Váš
chytrý telefon přes systém ve vozidle.
Pro spuštění hlasového ovládání, podle
typu ovladačů na volantu:
Stiskněte a přidržte konec ovladače osvětlení.
Stiskněte toto tlačítko.
Hlasové ovládání vyžaduje kompatibilní
smartphone a jeho připojení k vozidlu
přes Bluetooth.
.
Audio a Telematika
Page 602 of 774

168
Média (Zdroj zvuku)
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Připojení Bluetooth se
přerušuje. Úroveň nabití baterie zařízení může být nedostatečná.
Dobijte baterii v připojeném zařízení.
Na displeji se zobrazuje
hlášení „Pheripherical USB
failure“. USB klíč není rozpoznán.
USB klíč je možná poškozený.
Přeformátujte USB klíč.
Vložené CD je
systematicky vysouváno
nebo nezačne přehrávání. CD je vkládáno obráceně, je nečitelné, neobsahuje audio soubory
nebo není formát audio souborů pro autorádio rozpoznatelný.
CD je chráněno proti zneužití autorských práv systémem, který
autorádio nezná. -
O
věř te, zda je CD vkládáno do přehrávače
správně.
-
O
věř te stav CD: CD nebude moci být
přehráváno, pokud je příliš vážně poškozeno.
-
Pokud se jedná o kopírované CD, ověř te jeho
obsah: prostudujte si doporučení v kapitole „ Audio“.
- Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá kopírovaná CD audiosystémem
přehrána.
Zvuk je při přehrávání CD
nekvalitní. Použité CD je poškrábáno nebo špatné kvality.
Vložte CD dostatečné kvality, uchovávejte disky
v
odpovídajících podmínkách.
Nastavení audiosystému (hloubky, výšky, ekvalizér) neodpovídají
potřebám. Nastavte výšky nebo hloubky na hodnotu 0,
nezvolte žádný ekvalizér.
Nejde mi přehrávat hudbu,
kterou mám uloženou
v
chytrém telefonu, přes
zásuvku USB. Podle typu smartphonu musí být přístup k audio souborům přes
rádio telefonem povolen.
Aktivujte ve smartphonu ručně profil MTP
(nabídka pro nastavení USB).
Audio a Telematika
Page 603 of 774

169
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Nemohu vstoupit do mé
hlasové schránky. Jen velmi málo telefonů nebo operátorů umožňuje používání této
funkce. Zavolejte přes nabídku svého telefonu svou
hlasovou schránku pomocí čísla poskytnutého
Vaším operátorem.
Nemohu se dostat k mým
kontaktům. Ověř te kompatibilitu Vašeho telefonu.
Během párování nemáte přístup ke svým kontaktům v systému. Akceptujte nebo potvrďte přístup systému ke
kontaktům ve Vašem telefonu.
Po nastoupení do vozidla
nemohu pokračovat
v
telefonickém hovoru. Je aktivní kombinovaný režim.
Odškrtněte kombinovaný režim pro přenos
komunikace do vozidla.
Nedaří se mi spárovat můj
telefon přes Bluetooth. Telefony (modely, verze operačních systémů) mají každý svá
specifika pro proces párování a některé telefony nejsou kompatibilní. Před každým pokusem o spárování odstraňte
telefon ze systému a systém z telefonu, aby bylo
možno zobrazit kompatibilitu telefonů.
Telephone (Telefon)
.
Audio a Telematika
Page 626 of 774

1
CITROËN Connect Nav
Navigační systém GPS -
aplikace - multimediální
autorádio - telefon
Bluetooth
®
Obsah
Pr vní kroky 2
Ovládací pr vky na volantu 3
Nabídky 4
Hlasové povely 5
N a v i g a c e 11
Připojená navigace 15
Aplikace 18
Rádio 23
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25
Média 26
Telefon 28
Nastavení 33
Časté otázky 37Různé popisované funkce a nastavení
se liší podle verze a konfigurace Vašeho
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a proto, že
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, smějí být operace párování
mobilního telefonu s Bluetooth se
systémem handsfree Bluetooth Vašeho
autorádia prováděny pouze u stojícího
vozidla
se zapnutým zapalováním.
Tento systém je chráněn tak, aby mohl
fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Zobrazené hlášení o režimu úspor y
energie signalizuje okamžitý přechod do
pohotovostního stavu.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke
zdrojovým kódům OSS (Open Source
Software) systému.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 627 of 774

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvní kroky
Při běžícím motoru umožňuje
stisknutí přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se
stisknutím systém zapíná.
Nastavení hlasitosti.
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje nebo pod ním, poté používejte tlačítka
zobrazovaná na dotykovém displeji.
Podle modelu pro přístup k nabídkám
používejte tlačítka „ Zdroj“ nebo „Nabídka“
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje, poté používejte virtuální tlačítka
zobrazovaná na dotykovém displeji.
Nabídku můžete zobrazit kdykoliv krátkým
stisknutím obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé
b a r v y.
Stiskněte křížek, abyste se vrátili o úroveň zpět.
Potvrďte stisknutím „OK“. Dotyková obrazovka je „kapacitního“ typu.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno
používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka
na brýle) bez přidaných přípravků.
Na obrazovku nepoužívejte ostré
předměty.
Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma
rukama.
* Podle výbavy vozidla. Některé informace jsou zobrazovány tr vale v
horním pruhu dotykové obrazovky:
-
Opakování informací o klimatizaci (podle
verze) a přímý přístup do příslušné nabídky.
- Přejděte přímo k volbě zdroje zvuku a
k seznamu rozhlasových stanic (nebo k
seznamu titulů - podle zdroje).
- Přejděte na oznamování zpráv, e-maily,
aktualizace map a podle služeb také k
oznámením navigace.
- Přejděte do nastavení dotykové obrazovky a
digitální přístrojové desky. Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
Rozhlasové stanice v pásmu FM / DAB* /
A M *.
- Paměťové zařízení USB.
- CD přehrávač (podle modelu).
- Přehrávač zvukových nosičů připojený k
zásuvce pro externí zdroj (podle modelu).
- Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth
a multimediální vysílání Bluetooth*
(streamování).
CITROËN Connect Nav
Page 629 of 774
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Nabídky
Podle modelu / podle verze
Klimatizace
Ovládání různých nastavení teploty
a rychlosti ventilátoru.
Připojená navigace
nebo Zadejte nastavování navigace a
zvolte cílové místo.
Používání služeb disponibilních v
reálném čase, podle výbavy.
Aplikace
nebo Spouštění některých aplikací
Vašeho chytrého telefonu přes
CarPlay
®, MirrorLinkTM nebo Android
Auto.
Ověřování stavu připojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Multimediální rádio
nebo Volba zdroje zvuku, rozhlasové
stanice, prohlížení fotografií.
CITROËN Connect Nav