6
lokalisering
Jumper_no_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
UTVendIg
Ryggekamera 101
T redje stopplys 163, 168
V
enstre side:
Luke, drivstofftank
147-148
Brudd på drivstof
ftilførselen
149
Propp, drivstof
ftank
AdBlue 150-153
Etterfylling AdBlue
154-155
Lasterom
86-88
Bakdører
21
Baklys, blinklys,
tåkelys
48, 163, 167-168
Skiltlys
168
Parkeringsassistanse bak
100
Reservehjul, jekk, hjulskift, ekk, verktøy
170-174
Opppumping, dekktrykk
176, 196
Kjettinger
137
T
auing, løft
177
T
ilhenger
133-134
T
ilhengerkule som kan demonteres
178-181 Dimensjoner
186-190, 20
0-203, 206-207
Tilbehør
136
T
akgrind, takbøyler
135
Bremser
, bremseklosser
142, 144
Dekk, trykk
176, 196
Bremseservo
105-106
Kurskontroll
107-110
Luftfjæring
102-103Nøkkel, fjernkontroll, batteri
14-17
Oppstart
18, 40-42
Sentrallås
22
Kodekort, personlig
18
Alarm 19
V
induviskerblad
169
Utvendig speil
90
Sideblinklys
166
Åpne/lukke dører
20-22
Fjernbetjening
14-15
Autoclose-modus
92, 96
Sett for reparasjon av
punktert dekk
175-176
Frontlykter
, blinklys,
tåkelys
48, 163-166
Regulering av lysstrålens høyde 5
2
Lyktespylere
53
Skifte av lyspærer
163-166
10
lokalisering
Jumper_no_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Skifte vindusviskerblad 169
L
yspærer, lys, skifte av lyspærer
163-168
Kuldebeskyttelse
89
Åpne panseret, støttestang
139
I motorrommet
140
Etiketter / Forholdsregler
182-185
Motor
191-192
Identifikasjonselementer, serienummer, lakk, dekk
196
Nivåer
141-143
●
peilepinne for olje,
●
bremsevæske,
●
vindusspyler- /
lyktespylervæske
●
servostyringsvæske,
●
kjølevæske. T
apping av vann, dieselfilter
145
Partikkelfilter
146
A
vgassrensing
34, 153
Kontroller
144-146
●
batteri,
●
luftfilter/kupéfilter
,
●
oljefilter
,
●
manuell girkasse,
●
parkeringsbrems,
●
bremseskiver og -klosser
.
SPeSIFIKASJOneR- VedlIKeHOld
Dimensjoner 186-190, 200-203, 206-207
V
ekter
193-195 Sikringer i motorrom
159, 162
53
Jumper_no_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
BeTJenIng AV VInd USVISK e RSakte kontinuerlig visk: hendel to hakk nedover.
Dekk ikke til regnsensoren som er
plassert midt på frontruten øverst.
Vindusvisker og lyktespyler
Trekk betjeningen til vindusspyleren mot deg,
når vindusspyleren aktiveres, vil automatisk
vindusviskeren viske over ruten et par ganger.
Avhengig av versjon er lyktespyleren
kombinert med vindusspyleren. Den
aktiveres dersom nærlysene tennes.
Vindusvisker frontrute
Viskingen kan kun aktiveres når
tenningsnøkkelen er i posisjon MAR (Tilbehør).
Hendelen for vindusviskeren kan plasseres i
fem forskjellige posisjoner:
Vindusvisker av.
Intervallvisk: 1 hakk nedover.
Fra denne posisjonen vil man ved å dreie
på ringen, kunne velge fire forskjellige
frfekvensnivåer:
-
meget sakte frekvens,
-
sakte frekvens,
-
nominell frekvens,
-
hurtig frekvens.
Automatvisk med regnsensor
Dersom bilen er utstyrt med denne funksjonen,
vil viskehastigheten automatisk tilpasses
regnets intensitet. Automatvisk: hendel ett hakk
nedover.
Dette bekreftes ved at vindusviskerne visker
én gang over ruten. Automatviskfunksjonen må
reaktiveres hver gang etter at tenningen har
vært skrudd av.
Når man dreier på ringen fra denne posisjonen,
er det mulig å øke regnsensorens følsomhet.
Riktig bruk
Ved frosttemperaturer, kontroller at
vindusviskearmene foran fortsatt kan
fungere fritt.
Bruk stigtrinnet i støtfangeren foran til å få
tilgang til frontruten og vindusviskerne slik at
du kan fjerne eventuell oppsamling av snø,
osv.Vindusviskerbladene kan skiftes ut.
Se rubrikken "Småreparasjoner - Slitte
vindusviskerblader".
Du kan sjekke væskenivået.
Se rubrikken "Kontroller - Nivåer og
kontroller".
Hurtig kontinuerlig visk: hendel tre hakk
nedover.
Enkeltvisk: trekk hendelen mot rattet.
Med Stop & Start, så lenge
vindusviskerbetjeningen foran er på
posisjon for hurtigvisking, er ikke
STOP-modus tilgjengelig.
Ved vask av bilen, skru av tenningen
eller nøytraliser den automatiske
viskefunksjonen.
3
eRgOnOMI og KOMFORT
Betjeninger på rattet
11 9
Jumper_no_Chap05_Securite_ed01-2016
SIKKeRHeTSSeleR PÅ BAKSeTePlASSeR
Setene/benksetet bak er utstyrt
med trepunkts sikkerhetsseler med
beltestrammere.
Den midtre plassen er utstyrt med en
seleføring og en belteruller som går i ett
med seteryggen.
Ved hver sideplass er det et feste som
brukes til å feste selespennen når selen ikke
er i bruk.
Riktig bruk
Føreren forplikter å kontrollere at alle
passasjerer bruker sikkerhetsbeltene
på riktig måte, og at de sitter forsvarlig
fastspent før bilen kjører.
Uansett hvor du sitter i bilen, er det meget
viktig at du til enhver tid har sikkerhetsbeltet
fastspent, selv om det bare er for en kort
kjøretur.
Sikkerhetsbeltet er utstyrt med en belterulle
som automatisk tilpasser beltets lengde i
forhold til personen som sitter i setet.
Bruk ikke noe tilbehør (av typen klesklype,
klips, sikkerhetsnål, ...) for å oppnå slakk i
sikkerhetsbeltet.
Beltet åpnes ved trykk på den røde
knappen. Beltet skal ledsages med hånden
når det rulles inn.
Påse at beltet er korrekt rullet inn etter bruk.
Etter å ha foldet sammen eller flyttet
på et sete eller et helt baksete, påse at
beltet er korrekt rullet sammen, og at
låsemekanismen er klar til å motta beltets
endstykke.
Kontrollampen for
kollisjonsputene lyser også
dersom beltestrammerne har
vært utløst. Kontakt CITROËN-
forhandlernett eller et kvalifisert
verksted.
Ved kollisjon
Gjelder kun for forsetene, og avhengig av
typen kollisjon og kraften på denne, vil de
aktive beltestrammerne foran aktiveres
uavhengig av kollisjonsputene. Beltet
strammes umiddelbart slik at personen
holdes fast mot setet.
Ved utløsing av beltestrammerne avgis
det en ufarlig røyk, samtidig som det
høres et smell som stammer fra den
pyrotekniske patronen integrert i systemet.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket
av beltet mot kroppen.
De aktive beltestrammerne aktiveres med
en gang tenningen settes på og selen er
fastspent.
Belterullene er utstyrt med et automatisk
blokkeringssystem som trer i funksjon
ved kollisjon, ved nødbremsing eller ved
rundvelt.
5
SIKKERHET
Sikkerhetsbelter
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en\
AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen \
der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi\
kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
127
Jumper_no_Chap05_Securite_ed01-2016
5
SIKKERHET
Barn i bilen
132
Jumper_no_Chap05_Securite_ed01-2016
Riktig bruk
Barn foran
Hvert land har sin egen lovgivning
når det gjelder transport av barn på
passasjerplassen foran. Se lovgivningen
som gjelder ditt land.
Nøytraliser kollisjonsputen foran på
passasjerplassen så snart et barnesete
"med ryggen i kjøreretningen" er installert på
passasjerplassen foran.
Hvis ikke, risikerer barnet å bli hardt skadet
eller drept når kollisjonsputen utløses.Av sikkerhetsgrunner, må du ikke la:
-
et eller flere barn være alene og uten
overvåking i bilen,
- et barn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
For å unngå utilsiktet åpning av dørene,
bruk barnesikringen.
Påse at vinduene bak aldri åpnes mer enn
en tredjedel.
For å beskytte små barn mot skadelige
solstråler, bør de bakre vinduene utstyres
med solgardiner. Installering av setepute
Diagonalbåndet på sikkerhetsbeltet skal
plasseres på barnets skulder, uten å berøre
halsen.
Kontroller at hoftebåndet er plassert mot
barnets lår.
CITROËN anbefaler bruk av setepute
med rygg, som også har en seleføring ved
skulderen.
For optimal installering av barnesetet "med
ansiktet i kjøreretningen", kontroller at
seteryggen til barnesetet befinner seg så
nær bilsetets seterygg som mulig, helst i
kontakt med denne.
Hodestøtten må fjernes for all eventuell
installering av et barnesete med seterygg på
en passasjerplass.
Sørg for at hodestøtten er forsvarlig ryddet
bort eller festet, for å sikre at den ikke
gjøres om til prosjektil i tilfelle av kraftig
nedbremsing.
Sett hodestøtten på plass igjen med en gang
barnesetet er tatt ut.
Bak skal man alltid sørge for at det er
tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-
barnesetet som er installert "med ryggen
i kjøreretningen",
-
føttene til barnet som sitter i barnesetet
som er plassert med "ansiktet i
kjøreretningen".
Dette gjøres ved å skyve forsetet fremover,
og eventuelt, å rette opp seteryggen. Feilaktig installering av barnesetet kan gå ut
over barnets sikkerhet ved en kollisjon.
Påse at ikke sikkerhetsselen eller
selespennen ligger under barnesetet, da det
kan destabilisere det.
For maksimal beskyttelse, påse at
sikkerhetsbeltet eller selene i barnesetet er
justert slik at det er minimalt med slakk
mellom selen og barnets kropp, selv på
korte turer.
For installering av barnesetet med
sikkerhetsselen, sjekk at denne er riktig
strammet over barnesetet, og at den
holder barnesetet fast mot bilsetet. Dersom
passasjersetet kan reguleres, skyv det frem
om nødvendig.
Barn i bilen
143
Jumper_no_Chap07_Verifications_ed01-2016
etterfylling
Nivået skal være mellom MI n I og MAXI
merkene i ekspannsjonstanken.
Det anbefales at nivåt er nårmest mulig
MAXI merket.
Dersom du må etterfylle mer enn 1 liter, få
systemet sjekket hos CITROËN eller i et
kvalifisert verksted.
nivå for servostyringsvæske
Bilen skal stå flatt og motoren skal være
av. Skru løs proppen på nivåindikatoren og
sjekk at nivået befinner seg mellom MI
n I og
MAXI merket
For å få tilgang til drivstoffproppen,
demonter beskyttelsesdekselet ved å fjerne
de tre festeskruene, ved å dreie dem en
kvart omdreining rundt, og fjern deretter det
andre dekselet på proppen.
nivå for vindusspylervæske og
lyktespylervæske
Beholderens kapasitet: ca. 5,5 liter.
For å få tilgang til drivstoffproppen, trekk
i den teleskopiske rennen, og klipse av
proppen.
For å garantere optimal rengjøring og
for å unngå frost, må man under ingen
omstendigheter etterfylle med vann.
Om vinteren anbefales det å bruke en
frostvæske med etylalkohol eller metanol.
7
KONTROLLER
Nivåer og kontroller
169
Jumper_no_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
SKIFTe VIndUSVISKeRBlAdeR
Stigtrinnene i støtfangeren foran gir
tilgang til vindusviskerbladene og
vindusspylerdysene.Skifte av vindusviskerblad foran
Løft opp vindusviskerarmen.
Klips av vindusviskerbladet ved å trykke på
knappen, og fjern det ved å trekke det ut.
Monter et nytt vindusviskerblad, og påse at
det er solid festet.
Sett vindusviskerarmen tilbake på plass mot
ruten.
Påse at dysene til vindusspylere eller
lyktespyleren ikke er tilstoppet.
SMÅREPARASJONER
8
Slitte vindusviskerblader