Page 12 of 81
10
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Doors
Always look in your mirror and check
the blind spot for the approach of
another vehicle before opening your
d o o r.
Never leave children unsupervised
inside the vehicle.
Children could operate the switches
and controls.
Unsupervised children run the risk of
serious accident.
Your personal RFID key ring plays no part in
opening the doors of your E-MEHARI.
Simply pull the door handle to open the door.
(2) Interior door handle.
(1)
Exterior door handle.
Boot floor hatch
Manual locking / unlocking
from inside
To manually lock or unlock the boot floor hatch
on your E-MEHARI from inside the vehicle:
press the control button (1) .
To open the boot floor hatch: pull the latch (2)
then raise it using the grip (3).
Ensure that the boot floor hatch is
properly closed before starting the
vehicle.Once the boot floor hatch is locked,
this symbol appears in the instrument
panel.
Get to know your E-MEHARI
Page 14 of 81

12
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Adjusting the driver's seat and the passenger's seat
Never leave children unsupervised
inside the vehicle.
Children could operate the switches
and controls.
Unsupervised children run the risk of a
serious accident.
The seat belts must be correctly
adjusted.
The seat belts are more effective when
the passenger is seated fully back and
down in the seat.Adjusting the seat forward
and backward
Hold the lever up while sliding the seat for ward
or backward to the desired position.
Release the lever to lock the seat in position.
After adjusting the position of the seat, move
the seat for ward and backward slightly to check
that it has locked in place.Adjust the seats only when the vehicle
is stationary: otherwise the seats might
move out of position unexpectedly while
the vehicle is moving and lead to loss of
control of the vehicle.
Do not touch the moving parts while
adjusting the position of the seat, so as
to avoid the risk of injury or damage to
the vehicle.
Get to know your E-MEHARI
Page 16 of 81

14
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Seat belts
All persons carried in your E-MEHARI
must always wear a seat belt.Never leave children unsupervised in
the vehicle playing with the seat belts.
Most current seat belts have an
automatic locking reel (ALR).
If a seat belt wrapped around a child's
elbow were to retract or lock, the child
could be seriously injured or killed.
This can happen even with the vehicle
stationary.
If the incident described occurs, cut the
seat
b
elt
a
s
q
uickly
a
s
p
ossible
s
o
a
s
t
o
fr
ee the child.
Before fastening the seat belts, check
that all of the backrests are vertical and
engaged in a latched position.
Otherwise, the occupants could be
seriously injured in the event of an
accident or sudden stop. Never carry an infant or child on your
lap and never try use your seat belt for
both you and them.
Take care not to prevent the correct
operation of the seat belts.
Never try to repair or modify the seat
belts yourself.
Any repair or modification to the seat
belts or their components must only be
done by a CITROËN dealer.
Your E-MEHARI is fitted with four 3 -point seat
belts:
● One
f
or
t
he
d
river.
● One
f
or
t
he
f
ront
s
eat
p
assenger.
● Two
f
or
t
he
b
ench
r
ear
s
eat.
G
Page 19 of 81

17
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Failure to observe the instructions and
warnings related to the installation of
a child seat or child restraint system
would expose the child and the other
occupants of the vehicle to the risk of
serious injury in the event of a collision
or sudden braking.
Always use child seats that meet
the European standards and follow
scrupulously the installation and fixing
instructions provided with the child seat.
Before installing a child seat, check that
there is nothing that might inter fere with
its fixing to the two mounting points.
You will not be able to secure a child
seat to the two mounting points if they
are not clear of obstruction.A child restraint system in a vehicle
parked in the sun can become very hot.
Always check the sur face of the child
seat before placing the child in it, to
avoid any risk of injury.
The incorrect installation of a child seat
compromises the protection and safety
of the child and the occupants of the
vehicle in the event of a collision.
Installing a child seat
compatible with the ISOFIX
standard
(1) Horn.
(2 ) Lig hting / Direction indicator control stalk.
(3)
Wi
per / Screenwash / Pedestrian horn
control stalk.
(4)
In
strument panel.
(5)
Ai
r vents.
(6)
Ce
ntral storage / audio system (if fitted).
(7)
Hea
ting system.
(8)
Ce
ntre console: foglamp / door locking /
hazard warning / assistance call /
ventilation controls / City function
power steering / headlamp beam height
adjustment / 12V accessory socket.
(9)
Dr
ive selector / hibernation switch.
(10)
St
arting switch.
(11)
Pa
ssenger's storage.
(12)
RF
ID reader.
Instruments and controls
1
Get to know your E-MEHARI
Page 60 of 81

58
e-mehari_en_Chap05_conseils-pratiques_ed02-2016
Temporary puncture repair kit
Access to the repair kit
You E-MEHARI's puncture repair kit (1) is
located under the boot floor hatch.
The boot floor hatch is opened with the grip (2)
(only if your E-MEHARI is only unlocked using
your personal RFID key ring). Never remove from a tyre the foreign
body that has caused the puncture.
The sealant product held in the
compressor is toxic and is an irritant.
Never ingest it, never spray it onto the
body, face or eyes.
In the event of ingestion, call the
emergency services (fire, ambulance...)
or go to Accident & Emergency
services.
If it enters the eyes, wash with abundant
clean water and consult a doctor
without delay.
If the symptoms persist, consult a
specialist.
Keep the sealant product out of the
reach of children.
Using the puncture repair kit
Refer to the instructions provided with the
compressor.
Do not simply throw the old cartridge
away
a
fter
u
se;
t
ake
i
t
t
o
y
our
C
ITROËN
au
thorised repairer or to a waste
recovery organisation that specialises
in this type of product.
Once the tyre has been repaired, go
to a CITROËN authorised repairer or
a
q
ualified
p
rofessional
a
s
s
oon
a
s
po
ssible.
If you are unable to obtain the desired
pressure after a few minutes of
operation of the compressor, this
means that the tyre cannot be repaired.
Contact CITRÖEN ASSISTANCE who
will send a roadside recovery agent.
Practical advice