Page 10 of 81

8
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Familiarisation with your E-MEHARI
Charging flap (access to the
charging socket)
The charging flap (1) on your E-MEHARI
cannot be locked.
Opening the charging flap gives access to the
socket for charging your E-MEHARI.
Your E-MEHARI uses the J1772
c
onnector
developed by the YAZAKI company.
This J1772 connector allows charging from
your domestic power supply, or using a wall box
installed at your home, or at a public charging
point compatible with this type of socket.
The RFID (Radio Frequency
IDentification) key ring
The personal RFID key ring for your E-MEHARI
is a personal key ring supplied to you at the
handover of your E-MEHARI.
Only this key ring allows you to use your
E-MEHARI.
It allows you to unlock the boot floor hatch and
the charging nozzle, and also to activate and
deactivate the electronic immobiliser fitted to
your E-MEHARI.
Unlocking your E-MEHARI
The personal RFID key ring reader (1) is
located on the windscreen, driver's side.
This personal RFID key ring reader commands
the electronic immobiliser on your E-MEHARI,
and unlocking of the boot floor hatch and
charging nozzle.
The personal RFID key ring reader only
responds to your personal RFID key ring.
To open your E-MEHARI and deactivate the
electronic immobiliser: offer up your personal
RFID key ring in front of the reader (1) located
on the windscreen, driver's side.
Get to know your E-MEHARI
Page 11 of 81

9
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Check that your key is at the STOP
position of the starting switch or
removed from the starting switch before
locking your E-MEHARI.
Precaution
Always remove the key from the starting
switch before locking your E-MEHARI.
Otherwise, your vehicle will remain unlocked
and the immobiliser not engaged.
● Locking:
pa
ss
yo
ur
pe
rsonal
RF
ID
ke
y
ri
ng
over t
he reader (the starting switch must be
off). Normally: flashes blue.
● Key
ri
ng
au
thorised:
fl
ashing
gr
een
+ warn
ing and driving rights.
● Key
ri
ng
no
t
au
thorised:
il
luminated
re
d.
● When
dr
iving,
th
e
LE
D
is of
f.
Anti-theft protection /
Electronic immobiliser
Your E-MEHARI is fitted with an electronic
immobiliser.
This immobiliser is directly linked to your
personal RFID key ring.
Only your personal RFID key ring gives
authorisation to use your E-MEHARI.
Problems related to your
personal RFID key ring
If you encounter problems using your
personal RFID key ring, contact CITRÖEN
ASSISTANCE
wi
thout delay.
Assistance call
Your E-MEHARI has an assistance call
button (1).
This button puts you in contact with an advisor
able to help you with procedures and how to
deal with situations and problems you might
encounter. This service is available 24
ho
urs a
day, 7
da
ys a week.
This assistance call button (1) is connected to
a hands-free telephone system, allowing you to
remain attentive while driving your vehicle.
1
Get to know your E-MEHARI
Page 12 of 81
10
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Doors
Always look in your mirror and check
the blind spot for the approach of
another vehicle before opening your
d o o r.
Never leave children unsupervised
inside the vehicle.
Children could operate the switches
and controls.
Unsupervised children run the risk of
serious accident.
Your personal RFID key ring plays no part in
opening the doors of your E-MEHARI.
Simply pull the door handle to open the door.
(2) Interior door handle.
(1)
Exterior door handle.
Boot floor hatch
Manual locking / unlocking
from inside
To manually lock or unlock the boot floor hatch
on your E-MEHARI from inside the vehicle:
press the control button (1) .
To open the boot floor hatch: pull the latch (2)
then raise it using the grip (3).
Ensure that the boot floor hatch is
properly closed before starting the
vehicle.Once the boot floor hatch is locked,
this symbol appears in the instrument
panel.
Get to know your E-MEHARI
Page 33 of 81
31
e-mehari_en_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
3. Push the charging nozzle (2) i nto the
charging socket until it clicks in place.
4.
Char
ging starts automatically. The
CHARGING indicator on the control unit
comes on to indicate that charging is in
progress.
Two signals indicate that the vehicle's battery
is charging:
-
Th
e right-hand rear lamp flashes 5
t
imes at
the start of the charge.
-
Th
e connection indicator (green plug) in the
display screen flashes continuously.
Stopping the charge
1. Press the unlocking button on the back of
t he charging nozzle then pull it out. The
charging nozzle disengages only if your
E-MEHARI has been unlocked using your
personal RFID key ring. 2. Re
fit the protective cover on the charging
nozzle.
3.
Di
sconnect the plug from the power point.
1
Get to know your E-MEHARI
Page 36 of 81

34
e-mehari_en_Chap02_conduite_ed02-2016
Your E-MEHARI is a silent electric
vehicle.
Your E-MEHARI produces no noise
from its electric motor.
For any manoeuvre: take particular
care in checking your surroundings,
particularly for pedestrians, cyclists and
other road users.
Moving off
To move off in your E-MEHARI, you should:
1. Unlock your E-MEHARI using your personal
RFID key ring.
2.
In
sert the key in the starting switch then turn
it to the MAR position. The welcome screen
appears.
3.
Wh
en you are invited to do it, turn the key to
the AV V position, holding it until your hear
an audible signal (beep). Release the key,
the switch automatically returns to the MAR
position. The following image appears in the
instrument panel screen: 4. Pr
ess the brake pedal.
5. Pl ace the drive selector at position "D"
(for ward drive) or "R" (reverse).
6.
Re
lease the manual parking brake.Switching off the vehicle
To park your E-MEHARI, you should:
1. Place the vehicle in a secure area suitable
for parking.
2.
Immo
bilise the vehicle.
3.
Pl
ace the drive selector at position
"
N".
4.
Ap
ply the manual parking brake.
5.
Sw
itch off and remove the key from the
starting switch.
Driving
Page 52 of 81
50
e-mehari_en_Chap03_confort_ed02-2016
Boot flap
When the flap is lowered, it can support
a maximum load of 100 kg. Precautions
Once raised, check that the boot flap is
closed and fully latched home so that it
cannot open on its own when the vehicle is
moving.
Always drive with the boot flap closed.
If objects carried extend beyond the boot
flap, you should never use the boot flap to
jam or retain them.
Opening the boot flap
The boot flap on your E-MEHARI is opened
by press the grip (1)
located in the central flap
recess.
Locking your E-MEHARI with your personal
RFID key ring does not affect the locking of the
boot flap.Closing the boot flap
● Raise the boot flap and guide it home.
● P ress l ightly o n t he o uter s ur face o f t he b oot fl
ap to close it.
Your comfort
Page 57 of 81

55
e-mehari_en_Chap04_entretien_ed02-2016
Screenwash fluid level
Before doing anything under the bonnet of your
E-MEHARI, to top-up the screenwash fluid,
carry out the following operations in the order
indicated:
1.
Pa
rk the vehicle in a safe place
2.
Pr
ess and hold the brake pedal in this
position until you have switched off the
ignition
3.
Ap
ply the parking brake fully
4.
Mov
e the drive selector to position
"
N"
5.
Sw
itch off the ignition and remove the key
from the switch
6.
Ke
ep children and other persons away from
the underbonnet
7.
En
sure that the vehicle is correctly
immobilised
Failure to follow the list of operations
above risks causing serious injury. Always carry out the operations in the
order given and always observe the
safety recommendations.
In low temperatures, use a screenwash
fluid with sufficient protection against
freezing.
Always be extremely vigilant when
filling the screenwash reservoir and
take account of the general safety
recommendations mentioned in this
handbook.
To top-up the screenwash fluid: remove the cap
from the reservoir, place a funnel in the neck
of the reservoir and fill the reservoir up to the
"MAX" mark.
4
Maintenance
Page 60 of 81

58
e-mehari_en_Chap05_conseils-pratiques_ed02-2016
Temporary puncture repair kit
Access to the repair kit
You E-MEHARI's puncture repair kit (1) is
located under the boot floor hatch.
The boot floor hatch is opened with the grip (2)
(only if your E-MEHARI is only unlocked using
your personal RFID key ring). Never remove from a tyre the foreign
body that has caused the puncture.
The sealant product held in the
compressor is toxic and is an irritant.
Never ingest it, never spray it onto the
body, face or eyes.
In the event of ingestion, call the
emergency services (fire, ambulance...)
or go to Accident & Emergency
services.
If it enters the eyes, wash with abundant
clean water and consult a doctor
without delay.
If the symptoms persist, consult a
specialist.
Keep the sealant product out of the
reach of children.
Using the puncture repair kit
Refer to the instructions provided with the
compressor.
Do not simply throw the old cartridge
away
a
fter
u
se;
t
ake
i
t
t
o
y
our
C
ITROËN
au
thorised repairer or to a waste
recovery organisation that specialises
in this type of product.
Once the tyre has been repaired, go
to a CITROËN authorised repairer or
a
q
ualified
p
rofessional
a
s
s
oon
a
s
po
ssible.
If you are unable to obtain the desired
pressure after a few minutes of
operation of the compressor, this
means that the tyre cannot be repaired.
Contact CITRÖEN ASSISTANCE who
will send a roadside recovery agent.
Practical advice