Page 17 of 468

15
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. I ndicador de cambio de marcha o posición
del selector y marcha engranada en la caja
de velocidades automática
3.
V
elocímetro (en km/h o mph)
4.
P
antalla central
5.
I
ndicador de nivel de carburante y testigo
de reserva
Cuadrantes y pantallas
6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas)
7. L lave de mantenimiento (si el plazo
previsto para la revisión es inminente o ha
vencido) y
c
uentakilómetros total (en km o millas).
Teclas de mando
Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 2
A. "COLOR Cuadrantes": personalización del color de fondo de los cuadrantes
B.
"
COLOR Pantallas": personalización del
color de fondo de las pantallas
C.
R
eóstato de iluminación (disponible en
modo noche)
D.
T
est manual (procedimiento de control del
estado de las funciones y visualización de
las alertas del vehículo)
P
uesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial
01
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 468

16
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Pantalla central y mando del cuadro de a bordo de tipo 2
1. Consignas del regulador o limitador de velocidad
2.
I
ndicador de nivel de aceite motor*.
I
ndicador de mantenimiento.
I
ndicadores de autonomía (km o millas)
asociados al aditivo AdBlue y al sistema
SCR (diésel BlueHDi).
O
rdenador de a bordo.
F
uente de audio que se está utilizando.
R
ecordatorio de las consignas de navegación.
R
ecordatorio de la velocidad del vehículo. Dispone de una tecla, situada en el extremo
del mando del limpiaparabrisas que le permite
ver en modo desfile las diferentes funciones
activas disponibles (ordenador de a bordo,
fuente de audio que se está utilizando,
navegación-guiado, etc.).
Al aproximarse al régimen máximo del motor,
los segmentos parpadean para indicarle que
debe introducir la marcha superior.
Cuentarrevoluciones
* Según versión.
También pueden aparecer temporalmente
mensajes de alerta o de información. Al poner y al cortar el contacto, la
aguja del indicador de velocidad y
los segmentos d elos cuadrantes del
cuentarrevoluciones y del indicador de
nivel de carburante efectúan un barrido
completo y vuelven a 0.
Zonas de indicación
Mando
01
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 468

17
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Testigos
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos
de encendido: fijo e intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del vehículo
puede saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía. En caso de anomalía, el
encendido del testigo puede ir acompañado de
una señal sonora y/o un mensaje.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico
complementario de toda anomalía que
provoque el encendido de un testigo de alerta.
Para ello, sírvase del mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla
del cuadro de a bordo confirma la puesta en
marcha del sistema correspondiente.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos
confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje.
01
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 468

18
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, solo o asociado a
otro testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en la pantalla El encendido del testigo indica una
anomalía grave en el sistema de
frenos o de dirección asistida, en el
circuito de aceite del motor o en el de
refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
Presión de aceite
del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
* Según el país de comercialización. Cinturón no
abrochado/
desabrochado*
fijo y a continuación
intermitente,
accompañado de una
señal sonora creciente El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón.
Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
en el cierre.
Este testigo recuerda la información proporcionada por
los testigos de la consola de techo.
Al menos uno de los pasajeros traseros
se ha desabrochado el cinturón.
01
Instrumentación de a bordo
Page 21 of 468

19
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
El freno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe
la palanca de cambios en la posición P
), corte el
contacto y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
bien. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento manual o eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
01
Instrumentación de a bordo
Page 22 of 468

20
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Frenosfijo, asociado al testigo
STOP Disminución significativa del nivel de
líquido en el circuito de frenos.Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensadoFallo del circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado a los
testigos STOP y ABS
Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
01
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 468

21
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Serviciotemporal,
acompañado de un
mensaje Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje Detección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
fijo, asociado a un
encendido intermitente
y luego fijo de la llave
de mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
01
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 468

22
DS4_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Control dinámico
de estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
Activación de la regulación del
sistema. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo, asociado al
encendido del led del
botón de neutralización,
acompañado de una señal
sonora y un mensajeFallo en el sistema CDS/ASR o en la
ayuda al arranque en pendiente.Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Reser va de
carburante
fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 6 litros de
carburante en el depósito.
A partir de este momento, empieza a
consumirse la reserva de carburante.
Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
inmovilizado.
Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
carburante, este testigo se enciende cada vez que se
pone el contacto, acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta "0" .
Capacidad del depósito: aproximadamente 60
litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas anticontaminación y de inyección.
01
Instrumentación de a bordo