Ar
B
g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
eTÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
iTNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVėS . Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
169
DS4_lt_Chap05_securite_ed01-2016 DS4_lt_Chap05_securite_ed01-2016
05
Saugumas
187
DS4_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Žiemos sąlygomis lemputės degimo
trukmė yra ilgesnė. Kai variklis būna
įkaitęs, lemputė neužsidega.
Kai kuriais atvejais sukant vairą gali
prireikti panaudoti nemažai jėgos
(pavyzdžiui, kai ratai pasukti iki galo į
šoną). Jei variklis iš karto neužsiveda,
išjunkite kontaktą. Prieš bandydami iš
naujo kelias akimirkas palaukite. Jei
po kelių bandymų variklis neužsiveda,
netęskite bandymų, nes galite sugadinti
starterį ir variklį. Kreipkitės į CITROËN
tinklo atstovybę arba kvalifikuotą
remonto dirbtuvę.Esant nešaltam orui nešildykite variklio
automobiliui stovint, o nelaukdami
važiuokite stipriai neakceleruodami.
Niekada nepalikite veikiančio variklio,
kai automobilis stovi uždaroje patalpoje
be reikiamos ventiliacijos sistemos:
vidaus degimo variklis skleidžia
nuodingas išmetamąsias dujas, tokias
kaip anglies monoksidas. Kyla pavojus
apsinuodyti ir mirti.
Labai atšiauriomis žiemos sąlygomis
(kai temperatūra yra žemesnė
negu
-23°C), tam, kad būtų garantuotas
mechaninių automobilio dalių
tinkamas veikimas ir ilgaamžiškumas,
prieš pradedant važiuoti reikia
palaikyti užvestą variklį stovinčiame
automobilyje 4 minutes.
Variklio užvedimas
Stovėjimo stabdys turi būti užspaustas.
F J ei automobilis turi rankinę pavarų dėžę,
į junkite pavarų svirtį į neutralią ją padėtį ir
iki galo nuspauskite sankabą.
F
J
ei automobilis turi automatinę pavarų
dėžę, į junkite pavarų selektorių į padėtį
N arba P ir tvirtai nuspauskite stabdžių
pedalą.
F
Į
kiškite raktą į kontakto spynelę, sistema
atpažins kodą.
F
A
trakinkite vairo kolonėlę vienu metu
sukdami vairą ir raktą.
F
A
utomobilio su benzininiu varikliu junkite
starterį sukdami raktą iki padėties
3,
kol užsives variklis (nespauskite
akceleratoriaus). Varikliui užsivedus
atleiskite raktą.
F
A
utomobilio su dyzeliniu varikliu pasukite
raktą iki padėties 2 , kad būtų į jungtas
kontaktas ir imtų veikti variklio pašildymo
funkcija. Palaukite, kol užges ši lemputė
prietaisų skydelyje, ir junkite starterį
sukdami raktą iki padėties
3, kol
užsives variklis (nespauskite
akceleratoriaus). Varikliui užsivedus
atleiskite raktą.
06
Valdymas
189
DS4_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Variklio užvedimas ir sustabdymas su berakte įlipimo ir užvedimo
sistema
Variklio užvedimas
F Jei automobilis turi rankinę pavarų dėžę, į junkite pavarų svirtį į neutralią ją padėtį ir
iki galo nuspauskite sankabą.
F
J
ei automobilis turi automatinę pavarų
dėžę, į junkite pavarų selektorių į padėtį P
arba N ir nuspauskite stabdžių pedalą. F
T
rumpai paspauskite mygtuką
" START/STOP " laikydami
paspaudę pedalą, kol užsives
variklis. Jei nustatytoje zonoje neaptinkamas
elektroninis raktas, pasirodo
pranešimas. Grąžinkite elektroninį
raktą į nustatytą ją zoną, kad
galėtumėte užvesti variklį.
Jei kuri nors užvedimo sąlyga nėra
įvykdyta, skydelyje pasirodo apie tai
primenantis pranešimas. Kai kuriais
atvejais spaudžiant mygtuką " S TA R T/
STOP " gali prireikti pajudinti vairą, kad
lengviau atsirakintų vairo kolonėlė, apie
tai jus taip pat perspės pranešimas.
Yra būtina, kad beraktės įlipimo ir
užvedimo sistemos elektroninis raktas
būtų atpažinimo zonoje.
Dėl saugumo palikdami veikiantį
automobilį neišeikite iš šios zonos.
Dyzeliniai automobiliai
Esant neigiamai oro
temperatūrai variklis užsives
tik po to, kai užges pašildymo
sistemos kontrolinė lemputė.
Jei ši lemputė užsidega paspaudus
mygtuką " START/STOP ", jūs turite
laikyti paspaustą stabdžio arba
sankabos pedalą, kol užges lemputė
ir iš naujo nespausti mygtuko S TA R T/
STOP , kol variklis užsives.
Atsirakins vairo kolonėlė, o variklis užsives.
Dėl dyzelinio variklio žr. įspėjimą.
F
T
urėkite elektroninį raktą automobilyje:
nėra būtina įkišti jį į skaitytuvą.
06
Valdymas
191
DS4_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Pagalbinis variklio sustabdymas
Tik pavojaus atveju variklis gali būti
sustabdytas nesilaikant jokių sąlygų.
Tam tikslui paspauskite maždaug tris
sekundes mygtuką "START/STOP".
Tokiu atveju užsiblokuoja vairo kolonėlė, kai tik
automobilis sustoja.
Neatpažįstamas elektroninis
raktas
Jei tuo metu, kai važiuojate arba norite
išjungti variklį (vėliau sustoję), elektroninio
rakto nebėra atpažinimo zonoje, pasirodo
pranešimas. F
P
aspauskite maždaug tris
sekundes mygtuką " S TA R T/
STOP ", jei vis tiek norite išjungti
variklį (turėkite omenyje, kad
vėl užvesti variklio negalėsite
neturėdami rakto) .
Kontakto įjungimas
(neužvedant variklio)
Kai beraktės įlipimo ir užvedimo sistemos
raktas yra automobilio viduje, paspaudus
mygtuką "START/STOP " ir nespaudžiant
pedalų galima į jungti kontaktą.
F
P
aspauskite mygtuką " S TA R T/
STOP ", ims šviesti prietaisų
skydelis, bet variklis neužsives.
F
I
š naujo paspauskite mygtuką ir
išjungsite kontaktą bei galėsite
užrakinti automobilį.
Įjungus kontaktą sistema automatiškai
persijungs į energijos taupymo režimą,
kai tik to reikės siekiant išlaikyti tam
tikrą akumuliatoriaus įkrovos lygį.
06
Valdymas
195
DS4_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Išjungus variklį elektrinis stovėjimo stabdys
automatiškai užspaudžiamas ir neleidžia
automobiliui pajudėti.
Automatinis u žspaudimas
išjungus variklį
Kai automobiliu velkate priekabą ir
reikia automobilį pastatyti stačioje
įkalnėje, pasukite ratus link šaligatvio ir
įjunkite pavarą. Prieš išlipdami iš automobilio
patikrinkite, ar stovėjimo stabdžio
signalinė lemputė tikrai šviečia
nemirksėdama.
Nepalikite vaiko be priežiūros
automobilyje, kai yra į jungtas kontaktas,
nes vaikas gali išjungti stovėjimo stabdį.
-
u
žsideganti kontrolinė stabdymo
lemputė ir lemputė P ant
rankenėlės A,
-
pa
sirodantis pranešimas
"Handbrake on".
Stabdžio užspaudimą signalizuoja:
Automatinis a
tleidimas
Stovėjimo stabdys automatiškai palaipsniui
atleidžiamas automobiliui pajudant iš
vietos.
F
J
ei automobilis turi rankinę pavarų dėžę, iki
galo nuspauskite sankabos pedalą, įjunkite
pirmą ją arba atbulinę pavarą ir spausdami
greičio pedalą atleiskite sankabą.
F
J
ei automobilio pavarų dėžė automatinė,
pasirinkite pavarų dėžės padėtį D ,
M
arba R, po to spauskite greičio pedalą.
Užvedę variklį stovinčiame automobilyje
be reikalo nespauskite akceleratoriaus,
nes stovėjimo stabdys gali išsijungti.
Stovėjimo stabdžio visišką atleidimą
signalizuoja:
-
u
žgesusi stabdymo kontrolinė
lemputė ir lemputė P ant
rankenėlės A,
-
p
ranešimas "Handbrake off ".
06
Valdymas
199
DS4_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Automobilio pajudėjimas
F Laikydami paspaudę stabdį pasirinkite padėtį P arba N .
F
U
žveskite variklį.
Priešingu atveju įsijungs garsinis
signalizatorius ir pasirodys pranešimas
prietaisų skydelio displėjuje.
F
V
eikiant varikliui paspauskite stabdžių
pedalą.
F
Į
junkite padėtį R , D arba M, Jei stovėjimo stabdys automatiškai
neatsileidžia, patikrinkite, ar yra
tinkamai uždarytos priekinės durys.
Kai variklis veikia tuščią ja eiga ir, esant
atleistiems stabdžiams, į jungiama
padėtis
R, D arba M , automobilis
ims važiuoti net nespaudžiant
akceleratoriaus.
Veikiant varikliui niekada nepalikite
automobilyje vaikų be priežiūros.
Kai reikalinga automobilio priežiūra
veikiant varikliui, užspauskite stovėjimo
stabdį ir į junkite padėtį P .
Automatinis veikimas
F Įjunkite padėtį D ir bus automatiškai
perjungiamos šešios pavaros.
Šiuo atveju pavarų dėžė veikia automatinio
prisitaikymo režimu, be vairuotojo įsikišimo. Ji
nuolat renkasi geriausiai važiavimo stilių, kelio
profilį ir automobilio įkrovą atitinkančią pavarą.
Norėdami maksimaliai pagreitėti neliesdami
pavarų svirties paspauskite iki galo
akceleratoriaus pedalą. Pavarų dėžė
automatiškai perjungs žemesnę pavarą arba
į jungtą pavarą išlaikys iki maksimalaus variklio
režimo.
Stabdant automobilį pavarų dėžė automatiškai
perjungia žemesnę pavarą, kad būtų efektyviau
stabdoma varikliu.
Jeigu jūs staigiai atitraukiate koją nuo
akceleratoriaus, dėl didesnio saugumo pavarų
dėžė neperjungs aukštesnės pavaros.
Niekada nejunkite padėties N , kol
automobilis važiuoja.
Niekada nejunkite padėčių P arba R ,
kol automobilis nėra visiškai sustojęs.
Jei automobiliui važiuojant buvo netyčia
į jungta padėtis N
, palaukite, kol variklis
ims veikti tuščią ja eiga ir į junkite
padėtį
D , k
ad galėtumėte akceleruoti.
Jei norėdami išjungti pavarų svirtį iš
padėties
P nepaspaudžiate stabdžių
pedalo, prietaisų skydelyje pasirodo
ši lemputė arba šis ženkliukas, kartu mirksi
raidė P , pasirodo pranešimas ir veikia garsinis
signalizatorius.
F
P
atikrinkite, ar rodmenys prietaisų
skydelyje atitinka į jungtą padėtį.
F
P
alengva atleiskite stabdžių pedalą.
Automobilis iškart ims važiuoti.
Jei yra užspaustas stovėjimo stabdys ir į jungtas
automatinis veikimo būdas, palengva spauskite
akceleratorių.
06
Valdymas
229
DS4_lt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Išvykstant į užsienį
Dyzelino įpylimo pistoletai gali būti
skirtingi įvairiose šalyse, todėl kai yra
įrengta apsauga nuo pavojaus įpilti
netinkamų degalų, gali būti neįmanoma
įpilti degalų į baką.
Kadangi ne visuose dyzeliniuose
automobiliuose yra įrengta apsauga
nuo netinkamų degalų, arba prieš
išvykstant į užsienio šalis mes
jums rekomenduojame CITROËN
tinklo atstovybėje sužinoti, ar jūsų
automobilio įranga yra pritaikyta tos
šalies, kurioje važinėsite, naudojamai
degalinių įrangai.
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelinio v.)*Tai mechaninis įtaisas, neleidžiantis įpilti benzino į dyzelinio automobilio degalų baką. Taip variklis
apsaugomas nuo sugadinimo dėl šios priežasties.
Šis įtaisas yra įrengtas ant degalų bako angos, jis pasirodo nuėmus bako kamštį.
Jei į jūsų dyzelinio automobilio baką įkišamas
benzino įpylimo pistoletas, jis atsiremia į
sklendę. Sistema lieka užsklęsta ir neleidžia
įpilti degalų.
Nespauskite pistoleto jėga, o įkiškite
dyzelino pistoletą.
Veikimas
Apsaugos įtaisas leidžia pripilti į baką
degalų ir iš kanistro.
Tam, kad degalai lengviau tekėtų į
baką, įkiškite kanistro antgalį taip,
kad jis visiškai neprisispaustų prie
apsauginės sklendės, ir pilkite lėtai.
* Priklausomai nuo automobilio pardavimo šalies.
07
Praktinė informacija
254
Skysčio "AdBlue®" papildymas
Naudojimo atsargumo priemonės
Laikykite skystį "AdBlue®" vaikams
nepasiekiamoje vietoje, originaliame
flakone arba bidone.
Niekada neperpilkite "AdBlue
®" skysčio
į kitą indą: jis gali prarasti kokybę. Niekada neskieskite "AdBlue
®" skysčio
vandeniu.
Niekada nepilkite "AdBlue
®" skysčio į
dyzelino baką.
Nenaudokite papildymui priedo
"AdBlue
®", skirto sunkvežimiams.
"AdBlue
®" yra medžiaga, pagaminta iš
karbamido . Šis skystis yra nedegus, bespalvis
ir bekvapis (saugomas vėsioje vietoje).
Patekus skysčio ant odos, šią vietą nuplaukite
tekančiu vandeniu ir muilu. Patekus į akis,
nedelsdami gausiai skalaukite tekančiu
vandeniu arba akims plauti skirtomis
priemonėmis mažiausiai 15 minučių. Jei išlieka
deginimo ar dirginimo pojūtis, kreipkitės į
gydytoją.
Jei skysčio nurijote, nedelsdami išskalaukite
burną švariu vandeniu ir gerkite daug vandens.
Tam tikromis sąlygomis (pavyzdžiui, esant
aukštai temperatūrai) kartais gali išsiskirti
amoniako: neįkvėpkite jo garų. Amoniako garai
dirgina gleivinę (akis, nosį, gerklę).
Papildyti "AdBlue
®" skysčio lygį yra numatyta
kiekvieną kartą atliekant jūsų automobilio
techninę priežiūrą CITROËN tinklo atstovybėje
arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Tačiau dėl bakelio talpos gali būti reikalinga
papildyti šio skysčio tarp dviejų techninių
priežiūrų, ypač jeigu tai nurodo įspėjimas
(kontrolinė lemputė ir pranešimas ekrane).
Jūs galite kreiptis į CITROËN tinklo atstovybę
arba kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Jei nusprendžiate atlikti šį papildymą patys,
atidžiai perskaitykite toliau pateiktus įspėjimus. Naudokite tik ISO 22241 standartą atitinkantį
skystį "AdBlue
®"
.
Priedo įpakavimas flakone arba bidone su
nuo lašėjimo apsaugančiu įtaisu leidžia
supaprastinti papildymo procedūrą. Jūs galite
įsigyti 1,89 litro talpos flakoną arba 5 ar 10 litrų
talpos bidoną CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
"AdBlue
®" skysčio užšalimas
Skystis "AdBlue®" užšąla žemesnėje
negu apytiksliai -11°C temperatūroje.
Sistema SCR turi "AdBlue
®" bakelio
šildymo įtaisą, kuris padės jums
vairuoti bet kokiomis oro sąlygomis.
07
Praktinė informacija