Page 121 of 521

11 9
Indicateur de changement de rapportSystème permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Fonctionnement
Exemple :
- V ous êtes sur le troisième rapport.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
L
e système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas
:
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Conduite
Page 124 of 521

Le Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur ce type de
batterie doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote
quelques instants, puis s'allume de manière
permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le
système.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
Neutralisation / Réactivation
manuelle
Ouverture du capot moteur
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les
conseils de conduite, notamment sur
chaussée inondée, reportez-vous à la
rubrique correspondante. Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
S TA R T.
Page 126 of 521

Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
l e c o n d u c t e u r.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30
km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Limiteur de vitesse
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur. Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A
.
1.
M
olette de sélection du mode limiteur.
2.
T
ouche de diminution de la valeur.
3.
T
ouche d'augmentation de la valeur.
4.
T
ouche de marche / arrêt de la limitation.
Commandes sous-volant
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
I
ndication de marche / arrêt de la limitation.
6.
I
ndication de sélection du mode limiteur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné
Page 128 of 521

Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40
km/h, ainsi que
l'engagement
:
-
d
u quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
-
e
n conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique,
-
d
e la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de
déclenchement des systèmes de contrôle de la
trajectoire pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée. Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A
.
1.
M
olette de sélection du mode régulateur.
2.
T
ouche de diminution de la valeur.
3.
T
ouche d'augmentation de la valeur.
4.
T
ouche d'arrêt / reprise de la régulation.Commandes sous-volant
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
I
ndication d'arrêt / reprise de la régulation.
6.
In
dication de sélection du mode régulateur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné
Page 132 of 521
Caméra de recul
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
c o n d u c t e u r.Nettoyez périodiquement la caméra
de recul avec un chiffon doux, non
humide.
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de
navigation.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule. Le signal sonore devient continu
à partir de cette limite.
Les traits verts représentent les distances à
1
et 2 mètres environ après la limite du pare-
chocs arrière de votre véhicule.
Page 137 of 521
135
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
Allumage automatique des feux.
B.
M
anette d’inversion des feux : tirez-la
pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée. A.
B
ague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage
permanent. L’éclairage du combiné n’est donc
pas en relation avec l’allumage des feux.
Visibilité
Page 142 of 521
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Commandes d'essuie-vitre
Programmations
Vous avez la possibilité de paramètrer les
fonctions suivantes :
-
b
alayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
-
e
ssuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Modèle avec balayage AUTO
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B .
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).Automatique, puis au coup par
coup.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
ou
Modèle sans balayage AUTO
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Page 146 of 521
A. Plafonnier
B. Lecteurs de car te
Plafonnier
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
Plafonnier
- au déverrouillage du véhicule,
- à l ’extraction de la clé de contact,
-
à l
’ouverture d’une porte,
-
à l
’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.