Page 25 of 174
23
L'affichage «---» indiquant que la date
de la révision est arrivée à échéance
est automatiquement réinitialisé après
un certain temps et une certaine
distance parcourue. L'affichage
indiquera alors le temps restant avant la
prochaine révision.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela réalisez la procédure suivante :
F
C
oupez le contact (contacteur en position
LOCK ou ACC).
F
A
ppuyez successivement sur le bouton
de remise à zéro A jusqu'à l'affichage de
l'indicateur d'entretien.
F
A
ppuyez sur le bouton de remise à zéro et
maintenez-le enfoncé pendant quelques
secondes pour faire clignoter la clé .
F
A
ppuyez sur le bouton de remise à zéro
pendant que la clé clignote pour faire
passer l'affichage «---» à «CLEAR».
L
a distance restant à parcourir (ou le
temps restant) avant la prochaine révision
s'affiche.
1
Instruments de bord
Page 26 of 174

24
Cette fonction vous donne une estimation
du nombre de kilomètres que votre véhicule
peut encore parcourir, en prenant en compte
vos récentes conditions d'utilisation (style
de conduite, utilisation du chauffage, de l'air
conditionné...).
Indicateur d'autonomie
Lorsque l'autonomie est trop faible,
"- - -" s'affiche au combiné.
Détection de sous-gonflage
Choix du jeu de pneumatiques
monté
Si vous avez enregistré au préalable un
second jeu de pneumatiques avec capteur,
après chaque permutation, vous devez
sélectionner dans l’afficheur du combiné le jeu
correspondant.
Pour cela réalisez la procédure suivante.
F
A
ppuyez sur le bouton A pour sélectionner
la fonction.
F
A
ppuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 10 secondes ,
pour passer successivement du jeu de
pneumatiques 1 au jeu de pneumatiques
2 ou inversement.
Vous devez réinitialiser le système de détection
de sous-gonflage après un ajustement de la
pression d'un ou de plusieurs pneumatiques
et après le changement d'une ou de plusieurs
roues.
Pour cela réalisez la procédure suivante.
F
A
ppuyez sur le bouton A pour sélectionner
la fonction.
F
A
ppuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 3 secondes .
Un signal sonore retentit et le témoin d'alerte
de sous-gonflage clignote lentement jusqu'à la
fin de la réinitialisation.
Instruments de bord
Page 27 of 174

25
Système permettant le verrouillage ou le déverrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également le démarrage du
véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Clé à télécommande
Dépliage / Repliage de la
clé
F Appuyez sur le bouton A pour la déplier /
replier.
Déverrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Verrouillage du véhicule
Le déverrouillage est signalé par l'éclairage
intérieur qui s'allume pendant environ
15
secondes et les feux indicateurs de direction
qui clignotent deux fois .
Dans le même temps, selon version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller
le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par l'éclairage
intérieur qui s'allume pendant environ
15
secondes et les feux indicateurs de direction
qui clignotent deux fois .
En revanche, les rétroviseurs extérieurs ne se
déploient pas.
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par les feux
indicateurs de direction qui s'allument une fois .
Dans le même temps, selon version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour
verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par les feux
indicateurs de direction qui s'allument une fois .
En revanche, les rétroviseurs extérieurs ne se
rabattent pas.
Le véhicule se reverrouille
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert. Ce dispositif permet d'éviter
les déverrouillages par inadvertance.
La serrure de la porte passager
ne permet pas le verrouillage ou le
déverrouillage des autres portes et /ou
du coffre.
Déverrouillage du véhicule
2
Ouvertures
Page 28 of 174
26
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement et si votre
véhicule ne démarre pas, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Problème de télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ni ouvrir ni
fermer votre véhicule.
F
D
ans un premier temps, utilisez la clé dans
la serrure conducteur pour ouvrir ou fermer
votre véhicule.
F
D
ans un deuxième temps, consultez
le réseau CITROËN pour vérifier le
fonctionnement de la télécommande et
effectuer le remplacement de la pile si
nécessaire.
Ouvertures
Page 29 of 174

27
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce
d'identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander
le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact
coupé.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule,
même pour une courte durée.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les
clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
2
Ouvertures
Page 30 of 174
28
Portes
De l'extérieur
F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée de porte.
De l'intérieur
F Tirez sur la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte.
Si les portes sont verrouillées :
-
l
'ouverture de la porte conducteur
déverrouille les autres portes,
-
l
a porte passager avant ou les portes
arrière doivent d'abord être déverrouillées
manuellement à l'aide de la commande de
verrouillage avant d'être ouvertes.
Lorsqu'une porte ou le coffre est
mal fermé, ce témoin s'allume au
combiné jusqu'à la fermeture de la
porte concernée ou du coffre.
Ouverture
FermetureVerrouillage / déverrouillage
de l'intérieur
F Poussez le bouton de la porte conducteur
vers l'avant pour verrouiller ou vers l'arrière
pour déverrouiller l'ensemble du véhicule.
Les boutons des portes passagers
avant et arrière ne verrouillent /
déverrouillent que la porte concernée.
Ouvertures
Page 31 of 174
29
Coffre
Ouverture
F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la
poignée A et soulevez le coffre. F
T irez la poignée B vers le bas pour
accompagner le coffre,
F
r
elâchez la poignée et appuyez doucement
sur la face extérieure du coffre pour le
fermer.
Fermeture
2
Ouvertures
Page 32 of 174

30
1. Lève-vitre électrique conducteur.
2. Lève-vitre électrique passager.
3.
L
ève-vitre électrique arrière droit.
4.
L
ève-vitre électrique arrière gauche.
5.
N
eutralisation des commandes de lève-
vitres passager et arrière.
Lève-vitres
Fonctionnement
Neutralisation des commandes
de lève-vitres passager et arrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres passager et
arrière quelle que soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est activée.
Bouton relevé, la neutralisation est désactivée.
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d'un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise
utilisation des commandes arrière.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 30 secondes après coupure du
contact.
Les vitres ne peuvent plus être ouvertes
ni fermées dès la fermeture de la porte
c o n d u c t e u r.
Contact mis :
F
A
ppuyez sur la commande pour ouvrir ou
tirez-la pour fermer, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Mode automatique (côté conducteur)
F
A
ppuyez sur la commande pour ouvrir,
au-delà du point de résistance. La vitre
conducteur s'ouvre complètement après
avoir relâché la commande.
F
U
ne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Ouvertures