Page 29 of 174

27
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce
d'identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander
le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact
coupé.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule,
même pour une courte durée.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les
clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
2
Ouvertures
Page 32 of 174

30
1. Lève-vitre électrique conducteur.
2. Lève-vitre électrique passager.
3.
L
ève-vitre électrique arrière droit.
4.
L
ève-vitre électrique arrière gauche.
5.
N
eutralisation des commandes de lève-
vitres passager et arrière.
Lève-vitres
Fonctionnement
Neutralisation des commandes
de lève-vitres passager et arrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres passager et
arrière quelle que soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est activée.
Bouton relevé, la neutralisation est désactivée.
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d'un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise
utilisation des commandes arrière.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 30 secondes après coupure du
contact.
Les vitres ne peuvent plus être ouvertes
ni fermées dès la fermeture de la porte
c o n d u c t e u r.
Contact mis :
F
A
ppuyez sur la commande pour ouvrir ou
tirez-la pour fermer, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Mode automatique (côté conducteur)
F
A
ppuyez sur la commande pour ouvrir,
au-delà du point de résistance. La vitre
conducteur s'ouvre complètement après
avoir relâché la commande.
F
U
ne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Ouvertures
Page 36 of 174

34
Sièges arrière
Appuis-tête arrière
Ils ont une position haute (confort et meilleure
sécurité) et une position basse (meilleure
visibilité arrière pour le conducteur).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F
t
irez-le vers le haut jusqu'en butée,
F
p
uis, appuyez sur l'ergot.Lorsque vous transportez des
passagers arrière, ne roulez jamais
avec leurs appuis-tête déposés : veillez
à ce qu'ils soient en place et en position
haute.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
vous pouvez arrêter la fonction ; une plus
faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de
carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
-
s
i vous portez des vêtements humides,
-
e
n présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
-
n
e posez pas d'objets lourds,
-
n
e vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
-
n
'utilisez pas d'objets coupants,
-
n
e versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
-
n
'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
-
n
'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide. Banquette, composée de deux dossiers
réglables et rabattables et d'une assise fixe.
Ergonomie et confort
Page 37 of 174
35
Réglage de l'inclinaison du
dossier
Pour régler le dossier :
F t irez la commande vers l'avant pour
déverrouiller le dossier,
F
a
justez le dossier, puis relâcher la
commande.
Vous disposez de sept crans de réglage de
l'inclinaison.
Vérifiez toujours que le dossier est bien
fixé.
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier et verrouillez-le,
F r emontez ou remettez en place les appuis-
tête.
1.
P
lacez les appuis-tête en position basse ou
retirez-les si nécessaire,
2.
t
irez vers l'avant la commande pour
déverrouiller le dossier,
3.
b
asculez le dossier vers l'avant.
Rabattement du dossier
Lors de la remise en place du dossier,
faites attention à ne pas coincer les
ceintures de sécurité.
3
Ergonomie et confort
Page 41 of 174

39
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
Surtapis
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
-
u
tilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule
; leur
utilisation est impérative.
-
n
e superposez jamais plusieurs
surtapis.
Lors du démontage du surtapis côté
conducteur, reculez le siège au maximum et
retirez les fixations.
Au remontage, positionnez-le correctement
sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la
bonne tenue du surtapis.
Les pare-soleil se déplient vers l'avant, et sur le
côté lorsqu'ils sont décrochés.
Ils sont équipés d'un miroir de courtoisie et d'un
range-ticket.
Pare-soleil
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
3
Ergonomie et confort
Page 60 of 174

58
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d’identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
a p p o r t e r.Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de
dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être
engagée en cas de non-respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez
impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être
obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests,
ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Page 61 of 174
59
Allumage
automatique des
feux de stop
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur.
Cet allumage n'est pas systématique et dépend
de l'intensité de la décélération.
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
F
A
ppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
5
Sécurité
Page 62 of 174
60
Avertisseur sonore piétons*
Système permettant d'avertir les piétons de la présence du véhicule.
Au démarrage du véhicule, l'allumage du
voyant du bouton pendant quelques secondes
indique l'activation du système.
L'avertissement sonore retentit lorsque la
vitesse du véhicule est comprise entre 0 et
35 km/h.
Neutralisation
Dans certaines conditions de conduite, vous
pouvez neutraliser le système.Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume et le signal
sonore s'arrête.
Un nouvel appui réactive le système.
Le voyant du bouton s'éteint. Avant de neutraliser le système,
assurez-vous que vous ne circulez
pas dans une zone fréquentée par des
piétons.
Fonctionnement
* Suivant équipement.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'une anomalie du système survient,
le voyant du bouton clignote. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Le système se réactive
automatiquement à chaque démarrage.
Sécurité