50
C-Zero_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Indikator for batteriets
opladningsniveau
Drivbatteriets opladningstilstand kan
kontrolleres ved brug af fjernbetjeningen.
Afkøling: Start af klimaanlæg
og ventilation i kabinen via de
midterste luftspjæld.
Opvarmning: Start af opvarmning
af kabinen og ventilationen via
de nederste luftspjæld. Varmen i
førersædet bliver også aktiveret,
hvis funktionen er aktiveret.
Afdugning: Start af afrimning af
bagruden og sidespejle (ifølge
versionen), start af ventilation
og opvarmning i kabinen
via luftspjældene i siden,
opvarmning af førersædet, hvis
funktioinen er atkiveret.
Deaktivering af
programmeringsfunktionen for
komforttemperatur og annulering
af programmeringer. Batteriet er fuldt opladet.
Batteriet er næsten afladet. Batteriet er halvt opladet.
Batteriet er afladet.
Bortkast ikke de brugte
batterielementer, men indlever dem på
et godkendt indsamlingssted.
Udskiftning af batterielementerDisponible funktioner
Type af batterielement: CR2032
Afklips kammeret, og udskift de 2 batterielementer.
Kørestilling og komfort
65
C-Zero_da_Chap05_securite_ed01-2016
Antispin (ASR) og dynamisk
stabilitetskontrol (ESP)
Systemer til retningsstyring
Afbrydelse
Under særlige forhold (start af bilen i mudder,
bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.) kan
det være nyttigt at deaktivere ASR- og ESP-
systemerne for at hjulene kan få vejgreb igen.
F
T
ryk på knappen, der sidder forneden
på instrumentbordet (førerside),
indtil det pågældende symbol vises i
instrumentgruppen.
Aktivering
Systemerne aktiveres automatisk, når bilen
startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
retningen, går disse systemer i gang. Når dette symbol vises, betyder
det, at ASR- og ESP-systemerne er
deaktiveret.
Aktivering
Disse systemer aktiveres ikke automatisk igen.
F
T ryk igen på knappen for at aktivere dem
manuelt.
Når dette symbol slukker, betyder det, at ASR-
og ESP-systemerne er aktiveret igen.
Antispin systemet optimerer køresikkerheden
ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren,
så man begrænser hjulspind.
Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som føreren
ønsker inden for fysikkens love.
Det angives ved, at kontrollampen på
instrumentgruppen blinker. ASR- og ESP-systemerne må ikke
anspore føreren til at tage ekstra risici
eller køre for hurtigt.
Disse systemers funktioner er betinget
af, at fabrikantens anvisninger
vedrørende hjul (dæk og fælge),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter samt fremgangsmåden
for montering og reparation på et
autoriseret CITROËN værksted,
overholdes.
Efter en kollision skal systemet efterses
på et autoriseret CITROËN værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Funktionsfejl
Når disse kontrollamper vises
i instrumentgruppen, angiver
det en fejl ved systemerne.
Kontakt et autoriseret CITROËN værksted eller
et kvalificeret værksted for at få ASR- og ESP-
systemerne efterset.
For meget hjulspind risikerer at
ødelægge bilens differentiale.
5
Sikkerhed
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi m oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_da_Chap05_securite_ed01-2016
Sikkerhed
82
C-Zero_da_Chap05_securite_ed01-2016
Forkert installation af en barnestol i bilen
medfører fare for barnet i tilfælde af
kollision.
Sørg for at der ikke er nogen
sikkerhedssele eller selespænde under
barnestolen, da der i så fald er risiko for at
gøre den ustabil.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolen sele, således at den sidder så
tæt som muligt til barnets krop; selv når det
drejer sig om korte ture.
Ved montering af en barnestol med
sikkerhedsselen skal man kontrollere, at
denne spændes korrekt på barnestolen,
og at den holder barnestolen fast på bilens
sæde. Hvis dit passagersæde kan justeres,
køres det fremad, hvis det er nødvendigt.
På bagsædet skal der altid være
tilstrækkeligt med plads mellem
forsædet
og:
-
D
en "bagudvendte" barnestol.
-
F
ødderne på et barn der sidder i en
"fremadvendt" barnestol.
Dette gøres ved at køre forsædet fremad
og, hvis det er nødvendigt, ved også at
rejse ryglænet helt op.
Gode råd til installation af barnestole
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende transport af børn
på forsædet er forskellig fra land til land.
Følg den til enhver tid gældende lovgivning
på området.
Så snart en "rygvendt" barnestol monteres
på forsædet, skal passagerairbaggen
frakobles.
Ellers risikerer barnet at blive slået
ihjel eller hårdt kvæstet, når airbaggen
blæses
op.
Kontroller, at den "fremadvendte"
barnestols ryglæn er så tæt som muligt
på bilsædets ryglæn eller i berøring med
dette, for at sikre at barnestolen er korrekt
installeret.
Fjern nakkestøtten, inden barnestolen
installeres op ad ryglænet på et
passagersæde. Sørg for at nakkkestøtten
opbevares korrekt eller fastgøres, så den
ikke omdannes til et projektil i tilfælde af en
hård opbremsning.
Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen
er fjernet.
Installation af en sædepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder, men må ikke røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret hen
over barnets lår.
CITROËN anbefaler at bruge en sædepude
med ryglæn, der er udstyret med et
selestyr ved skulderen.
Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:
-
B
ørn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.
-
E
t barn eller et dyr opholde sig i bilen,
hvis den er parkeret i solen med
lukkede ruder.
-
N
øglerne være inden for børnenes
rækkevidde i bilen.
Brug funktionen Børnesikring for at
forhindre, at dørene åbnes ved et uheld.
Husk ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på de bageste
sideruder for at beskytte børn mod solens
s t r å l e r.
Sikkerhed
109
Kontrol af væskestandeKontroller regelmæssigt alle væskestande, og fyld efter, hvis nødvendigt, medmindre andet er angivet.
Hvis en væskestand falder kraftigt, skal det pågældende system efterses på et autoriseret CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.Foretag aldrig indgreb i rummene, når
kontrollampen "Ready" er tændt, eller
når bilen er under opladning.
Ved indgreb i rummene foran og bag i
bilen skal man være forsigtig, da visse
områder i rummene bliver ekstremt
varme (risiko for at blive forbrændt):
Det er nødvendigt at vente mindst en
time efter motorens standsning, eller
til opladningen er afsluttet, før indgreb
foretages.
Bremsevæskestand
Væskestanden skal ligge mellem
"MIN" og "MA X". Hvis det ikke er
tilfældet, skal bremseklodserne
kontrolleres.
Udskiftning af bremsevæske
Intervallerne er anført i bilproducentens
serviceplan.
Væskespecifikationer
Væsken skal overholde bilproducentens
anbefalinger.
Bilens forrum Væskestand i
varmekredsløb
Udskiftning af væske
Denne væske skal ikke udskiftes.
Væskespecifikationer
Væsken skal overholde bilproducentens
anbefalinger. Væskestanden skal ligge mellem MINI "L" og
M A X I " F ".
Sprinklervæskestand
Fyld efter, så snart det er nødvendigt.
Væskespecifikationer
For at sikre optimal rengøring og undgå frost
i systemet, må der ikke efter fyldes med vand
eller påfyldes vand i stedet for væsken.
7
Praktiske informationer
110
Væskestanden skal ligge mellem
mærkerne MIN "L" og MA XI "F".
KølervæskestandUndgå længere tids kontakt med
spildvæsker på huden.
De fleste af disse væsker er
sundhedsfarlige og kan være stærkt
ætsende.
Hæld ikke spildvæske i kloakken eller
ud på jorden.
Fyld spildvæsker i hertil beregnede
beholdere på et autoriseret CITROËN
værksted eller et kvalificeret værksted.
Spildolie
Motorrum bag i bilen
Udskiftning af kølervæske
Denne væske skal ikke udskiftes.
Væskespecifikationer
Væsken skal overholde bilproducentens
anbefalinger. Vent mindst en time, efter at motoren er
standset, og/eller at opladning er afsluttet, før
der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det
er under tryk.
For at undgå enhver risiko for skoldning skal
dækslet løsnes ad to omgange, så trykket i
kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet,
tages dækslet af. Efter fyld med kølervæske,
om nødvendigt.
Elektrolytstand i
tilbehørsbatteri
Denne væskestand kontrolleres ved at fjerne
batteriets beskyttelsesdæksel.
For flere oplysninger om Tilbehørsbatteri
henvises til afsnittet om dette emne.
Denne væskestand skal ligge mellem
mærkerne MIN "LOWER LEVEL" og MA XI
"UPPER LEVEL".
Om nødvendigt efter fyldes med destilleret vand
ved at fjerne propperne fra batteriets forskellige
rum.
Kontroller elektrolytstanden mindst en
gang om måneden.
Praktiske informationer
131
C-Zero_da_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
1. Stoplys / Positionslys (21 W / 15 W eller dioder)
2.
B
linklys (W Y21W - 21 W)
3.
B
aklys (W21W - 21 W)
Baglygter
Gule pærer, såsom blinklys, skal
udskiftes med pærer, der har samme
specifikationer og farve.
Der kan forekomme et fint duglag
på den indvendige side af for- og
baglygternes lygteglas under særlige
forhold (ved lave temperaturer, og når
det er fugtigt); det forsvinder efter nogle
minutter, når lygterne er tændte.
Udskiftning af blinklyspære i
sidespejl (WY5W - 5
W)
F Skub blinklyset bagud for at tage det af.
F
D rej fatningen til venstre, og tag den ud.
F
T
ag pæren ud, og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
Adgang til pærerne
F Fjern de to skruer.
F F rigør lygteenheden ved at trække den ind
mod dig selv.
8
Problemløsning
135
C-Zero_da_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Sikringer i instrumentbord
Sikringsboksen sidder nederst i
instrumentbordet (i venstre side).Sikring nr.
Styrke Funktioner
1 7, 5 APositionslys for og bag i venstre side
2 15 ATilbehørsstik
3 -Ikke anvendt
4 7, 5 AStarter
5 20 AAudio-system
6 -Ikke anvendt
7 7, 5 AKabineudstyr, positionslys for og bag i højre side
8 7, 5 AEl-betjente sidespejle
9 7, 5 ASupervisor
10 7, 5 AAircondition
11 10 ATågebaglygte
12 15 ALåsning af døre
13 10 ALoftslys
8
Problemløsning