Page 277 of 292

275
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Primanje poziva
Dolazni poziv dojavljuje se zvonjavom i
porukom u prozoru na ekranu.Tipkama označite "
yES" n
a ekranu.
Potvrdite s OK.
Za prihvaćanje poziva pritisnite ovu
tipku na obruču upravljača.
Upućivanje poziva
U izborniku " Bluetooth: Telephone - Audio"
Označite " Manage the telephone call ".
Označite " Call".
Ili
Označite " Calls list".
Ili
Označite " Directory".
Za otvaranje vašeg imenika pritisnite
dulje od dvije sekunde ovu tipku. Za
kretanje u imeniku koristite kotačić.
Ili
Na tipkovnici mobitela birajte broj koji želite
nazvati, dok je vozilo zaustavljeno.
Prekid razgovora
Za vrijeme razgovora, pritisnite dulje
od dvije sekunde ovu tipku.
Za prekid razgovora potvrdite s OK.
Sustav pristupa imeniku u mobitelu,
ovisno o kompatibilnosti, samo dok je
spojen Bluetooth vezom.
Iz nekih mobitela spojenih Bluetooth
vezom može se poslati kontakt u
imenik autoradija.
Tako importirani kontakti su memorirani
u imeniku koji je stalno vidljiv svima,
neovisno o spojenom mobitelu.
Izbornik imenika nije dostupan ako je
imenik prazan.
Audio i telematika
TEHNOLOGIJA U VOZILU
10
Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Shematski prikaz ekrana
Radio-CD
Radio-CD
Mode REG
regionalno praćenje
CD repeat
Ponavljanje CD-a
Shuf fle play
Slušanje slučajnim redoslijedom
Vehicle config
Konfiguracija vozila*
R wiper in rev
Rad brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag
Options
Opcije
Diagnostic
Dijagnostika
RDS options
opcije RDS
View
Pregled
Abandon
Odustati
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametri mogu biti različiti, ovisno o modelu
vozila.
Guide lighting
Privremeno paljenje svjetala2
Units
Mjerne jedinice
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celzija / °Fahrenheita
Fuel consumption : KM/L - L/ 100
-
MPG
Potrošnja goriva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Postavke prikaza
Month
Mjesec
Day
Dan
Hour
Sat
Minutes
Minute
ye
a r
Godina
12
H
/ 24 H mode
Format 12
H/24 H Language
Jezik
Italiano
Italiano
Nederlands
Nederlands
Portuguès
Portuguès
Português do Brasil
Português do Brasil Français
Français
Deutsch
Deutsch
Čeština
Čeština English
English
Hrvatski
Hrvatski Español
Español
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i telematika
Page 279 of 292

277
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Ekran C
Pritiskom na kotačić OK otvaraju
se izbornici s prečacima, ovisno o
prikazu na ekranu.
activate / deactivate RDS
uključivanje / isključivanje RDS
activate / deactivate REG
uključivanje / isključivanje REG
activate / deactivate radiotext
uključivanje / isključivanje radioteksta
Radio
activate / deactivate intro
uključivanje / isključivanje Intro (počeci pjesama)
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat
uključivanje / isključivanje ponavljanja pjesama
(cijeli CD u tijeku slušanja za CD, cijela mapa u tijeku
slušanja za CD MP3)
activate / deactivate random play
uključivanje / isključivanje slučajnog redoslijeda
pjesama
(cijeli CD u tijeku slušanja za CD, cijela mapa u tijeku
slušanja za CD MP3) activate / deactivate track repeat
uključivanje / isključivanje ponavljanja pjesama
(mapa / izvođač / žanr / popis pjesama u tijeku
slu š anja)
USB
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
uključivanje / isključivanje slučajnog redoslijeda
pjesama
(mapa / izvođač / žanr / popis pjesama u
tijeku slušanja)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio i telematika
TEHNOLOGIJA U VOZILU
10
Page 280 of 292

278
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Ekran C
Audio funkctions
Audio funkcijeAlternative frequencies
Praćenje frekvencije (RDS)Activate / deactivate
Uključiivanje / isključivanje
FM
preferences
Postavke za valno područje FM
Regional mode
Regionalno praćenje (REG)Activate / deactivate
Uključivanje / isključivanje
Radiotext information
Prikaz radioteksta (RDTXT) Activate / deactivate
Uključivanje / isključivanje1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
načini sviranja
Album repeat
Ponavljanje albuma (RPT)Activate / deactivate
Uključivanje / isključivanje
Track random play
Slušanje slučajnim redoslijedom (RDM) Activate / deactivate
Uključivanje / isključivanje2
3
4
3
4
Enter distance to destionation
Unos udaljenosti do odredišta1
1
1
2
2
2
Pritiskom na tipku MENU
prikazuju s e:
Audio funkcije Trip computer putno računaloistance: x miles
Udaljenost: x km
Vehicle diagnosis
Dijagnostika vozila Warning log
popis upozorenja
Systems activated or deactivated
Uključene ili isključene funkcije State of systems
Status funkcija
Audio i telematika
Page 281 of 292

279
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Bluetooth configuration
konfiguracija funkcije Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Pozitivna slika
Brightness
-video adjustment
Podešavanje svjetline - slike Display configuration
Konfiguracija ekrana Define the vehicle parameters
Određivanje parametara vozila*
Inverse video
Negativna slika
Brightness adjustment (- +)
Podešavanje svjetline (- +)
Date and time adjustment
Namještanje datuma i sata
Setting the day/month/year
Namještanje dana/mjeseca/godineSetting the hour/minute
Namještanje sati/minuta
Choice of 12
h / 24 h mode
Izbor formata 12
sati / 24 sata
Choice of units
Izbor mjernih jedinica
l/100
km - mpg - km/l
l/100
km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celzija / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Osobne postavke -
konfiguracija Bluetooth: Telefon -
Audio
Telephone function
funkcija telefona
Delete a paired equipment
brisanje združenog uređaja
Connect /Disconnect an equipment
spajanje/odspajanje uređaja
Audio Streaming function
funkcija Audio Streaming
Consult the paired equipment
pregled združenih uređaja
Per form a Bluetooth search
pokretanje pretraživanja Bluetooth uređaja
Calls list
popis poziva Call
nazvati Directory
imenik Terminate the current call
završiti razgovor
Manage the telephone call
upravljanje telefonskim pozivom
Activate secret mode
prebaciti razgovor na mobitel
* Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu.
Choice of language
Izbor jezika1
Audio i telematika
TEHNOLOGIJA U VOZILU
10
Page 282 of 292

280
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.PITANJE ODGOVOR RJE
šE
NJE
Autoradio se isključuje
nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu autoradio može raditi ovisi
o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje autoradija je normalno: vozilo prelazi u štedljiv način
rada, tako da se i autoradio isključuje kako se akumulator ne bi
ispraznio. Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
Na ekranu se prikazuje
poruka "The audio system
is overheating" (audio
sustav je pregrijan). Ako je vanjska temperatura vrlo visoka, autoradio automatski
uključuje toplinsku zaštitu, što se očituje smanjivanjem glasnoće ili
prestankom reprodukcije diska.
Isključite audio sustav na nekoliko minuta kako bi
se ohladio.
Česta pitanja
PITANJE
ODGOVOR RJEšE NJE
Kvaliteta zvuka nije ista u
svim audio izvorima
(radio, CD...). Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su ugađanja zvuka
(glasnoća, niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za
svaki izvor slušanja, zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku
prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...). Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti
(glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti,
loudness) pojedinim izvorima slušanja.
Preporučujemo da za audio funkcije (niski i visoki
tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno)
izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan
zvučni efekt, i da funkciju Loudness uključite kad
slušate CD, a da je isključite kad slušate radio.
Radio
Audio i telematika
Page 283 of 292

281
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
PITANJEODGOVOR RJEšE NJE
Nemogućnost slušanja
memoriranih stanica
(nema zvuka, ekran
prikazuje 87,5
Mhz...). Niste dobro izabrali valno područje.
Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno
područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojem ste
memorirali stanice.
Na ekranu je prikazana
oznaka TA (prometne
obavijesti), ali uređaj ne prima
nikakve prometne obavijesti.Stanica koju slušate ne sudjeluje u regionalnoj mreži emitiranja
informacije o prometu.Prijeđite na stanicu koja ih emitira.
Kvaliteta prijema postupno
slabi ili se ne mogu slušati
memorirane stanice (nema
zvuka, ekran prikazuje
87,5
Mhz...). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg se emitira program ili u
području kroz koje prolazite nema odašiljača.
Uključite funkciju RDS kako bi uređaj mogao
provjeriti nalazi li se neki jači odašiljač u tom
području.
Okolina (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, u automatskoj
praonici ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene.
Pri slušanju radija zvuk se
gubi na 1
do 2
sekunde. Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokušava pronaći
neku drugu frekvenciju na kojoj se stanica bolje čuje. Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se događaju
uvijek na istom mjestu, isključite funkciju RDS.
Audio i telematika
TEHNOLOGIJA U VOZILU
10
Page 284 of 292

282
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Media
PITANJEODGOVOR RJEšE NJE
Na ekranu se pojavljuje
poruka "USB
peripheral
error" (greška perifernog
uređaja USB).
Veza Bluetooth se prekida. Baterija u perifernom uređaju je možda preslabo napunjena. Napunite bateriju u perifernom uređaju.
USB memorija nije prepoznata.
USB memorija je možda oštećena.
Ponovno formatirajte USB memoriju.
Uređaj stalno izbacuje CD
ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je
snimljen u formatu koji autoradio ne podržava.
CD ima zaštitu od kopiranja koju autoradio ne prepoznaje. -
P
rovjerite na koju ste stranu okrenuli CD.
-
P
rovjerite stanje CD-a: uređaj ne može
reproducirati disk ako je previše oštećen.
-
A
ko je riječ o kopiranom CD-u, provjerite
njegov sadržaj: vidi savjete u točki "Audio".
-
C
D uređaj u autoradiju ne može reproducirati
DVD.
-
U
ređaj u vozilu ne može reproducirati
nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređaja. Disk je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove i
čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0
i nemojte
uključiti nijedan zvučni efekt.
PITANJE ODGOVOR RJE
šE
NJE
Ne mogu nazvati govornu
poštu. Mali broj mobitela ili operatera omogućuju korištenje te funkcije.
Telephone
Audio i telematika