72
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Good practice
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible
to exceed the value 15 by turning until
LO is displayed or the value 27 by
turning
until HI is displayed.
On entering the vehicle, the inside
temperature may be much colder
(or
warmer) than is comfortable.
There
is no advantage in changing the value
displayed
in order to quickly reach the
level
of comfort required.
The
system
will use its maximum performance to
reach
the comfort value set.
DIGITAL AIR CONDITIONING
Automatic operation
AUTO comfort programme
This is the normal air conditioning
system
operating mode. Driver or passenger side comfort
value
The value indicated in the screen
corresponds to a level of comfort and
not a temperature in degrees Celsius
or
Fahrenheit.
Turn this control to the left
or to the right to decrease or
increase the value.
A
setting
around the value 21 provides
optimum
comfort. However,
depending on your requirements, a
setting
between 18 and 24 is usual.
Do not cover the sunshine sensor
located on the dashboard.
Press this button, the AUTO
symbol
is displayed.
The system controls the
distribution,
the flow and the
intake
of air to guarantee
comfort
and a sufficient circulation
of air in the passenger compartment
according
to the comfort value set. No
further
action on your part is required.Air
flow will increase gradually when
the
engine is cold, to prevent excessive
distribution of cold air.
For your comfort, the settings are
stored when the ignition is switched off
and are reinstated the next time the
vehicle is started.
The automatic function will no longer
be maintained if you change a setting
manually (AUTO is cleared).
SEPARATE SETTINGS FOR DRIVER AND
PASSENGER
Ventilation
100
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Replacing a cartridge
The scented air freshener refill consists of a cartridge B and its sealing case C.
-
Remove
the protective film D.
-
Place the head of the cartridge
B
on the button A of the scented air
freshener.
-
T
urn it a quarter of a turn to lock it
on
the button and remove the case.
-
Insert the scented air freshener in
its
location.
You can change the cartridges at any
time and store cartridges which have
already been started in their original
case.
The scented air freshener button A is
independent
of the cartridge.
The cartridges are supplied without the
button A.
Inserting the scented air
freshener
After fitting or changing the cartridge:
-
Put
the scented air freshener back
in
place in its location.
-
T
urn it a quarter of a turn to the
right.
Good practice
As a safety precaution, only use the
cartridges provided for this purpose.
Do
not dismantle the cartridges.
Keep the cartridge sealing cases
which
are used as packaging when the
cartridges
are not in use.
Never
try to refill the cartridges with
fragrances other than those available
from
CITROËN dealers.
Keep out of reach of children and
animals.
A
void contact with the skin
and
eyes. If swallowed, consult a
doctor
and show him the packaging or
product
label.
The scented air freshener button A can
only
be
fixed
on
the
multifunction
roof
console
with
a
cartridge.
Therefore, always retain button A and
a
cartridge.
The cartridges are available from
CITROËN
dealers.
Practical information
160
Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016
Good practice
Bleeding water from the Diesel
filter
Manual gearbox
Have the level checked in accordance with the
manufacturer's servicing schedule.
In order to avoid damaging the
electrical units, we strongly
advise you not to use high
pressure washing to clean the engine
compartment.
After washing the vehicle dampness,
or
in
winter, ice may form on the brake
discs
and pads: braking efficiency may
be
reduced. Make some light brake
applications to dry and de-ice the
brakes.
If this warning lamp comes
on,
bleed
the
filter.
Otherwise
bleed regularly each time the
engine
oil
is
changed.
HDi engines use advanced
technology.
All
work
requires
special training, so should be
entrusted
to
a
CITROËN
dealer.
Depending
on
country
of
sale.
To drain the water, unscrew the bleed
screw
located
on
the
filter.
Operate until all of the water no longer
flows
in
the
transparent
pipe,
then
tighten
the
bleed
screw.
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent
quality and specification.
In order to optimise the operation
of
units as important as the braking
system, CITROËN selects and of
fers
specific products.
Checks
166
Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016
Range indicators
Rules on the display of alertsFor more information on the
displays and warning lamps, refer
to chapter 3, "Instruments and
controls"
section. Range greater than 1 500 miles
(2 400 km)
No
information displayed.
Once the 1 500 miles (2 400 km)
threshold is reached, the UREA
warning lamp comes on temporarily
and the remaining range message is
displayed.
The alert is repeated every 200 miles
(300
km) until the next threshold is
reached.
Every time the ignition is switched
on, the alert is given, together with an
audible
signal.
Remaining range less than
1
500 miles (2 400 km) and greater
than 350 miles (600 km)
Driving range
With
the touch screen tablet:
If the range is greater than 3 100 miles
(5
000 km), a range value is not given.
Press this button to display
the
information.
-
select the "Driving
assistance" menu,
-
select "Diagnostic",
-
select
CHECK.
Different levels of alert are triggered
according to the remaining driving
range threshold
You will be informed as each mileage
threshold is reached and the alerts will
change
from temporary to permanent.
-
The 1st is triggered at a remaining
driving range of 1 500 miles
(2
400
km).
-
The 2nd is triggered at a remaining
driving range of 350 miles
(600
km).
-
Up to 0 miles, at which point it will
be impossible to restart the engine
after
a
stop.
AdBlue®
173
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
1. Parking the vehicle
- The occupants must get out of the
vehicle and wait in a safe location.
-
If
possible, park the vehicle on
level, stable and non-slippery
ground.
-
Apply
the parking brake, switch
of
f the ignition and engage first or
reverse
gear. -
Place
a chock under the wheel
diagonally opposite the one to be
changed.CHANGING A WHEEL
under the passenger footwell behind
the
driver's seat.
-
If necessary
, move the seat forward
to access the storage compartment
from
the rear.
-
Remove
the flap then take out the
jack
and the tool carrier.
-
Remove the tools needed from the
carrier
.
1.
Jack.
2.
Wheelbrace.
3.
Chock.
4.
Spanner for the Modutop roof bars
and
rear lamps.
5.
Alloy
wheel trim removal tool.
6.
T
owing eye.
If
the
vehicle
is
fitted
with
a
towbar,
it is sometimes necessary to raise
the
vehicle
slightly
to
make
it
easier
to remove the spare wheel from its
carrier
.
2. Tools
The tools are stowed in a storage area
closed by a flap under a front seat.
However, if the vehicle is not equipped
with a spare wheel, the towing eye is
located in the storage compartment On certain types of ground and/
or if considerable loads are being
transported, call a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
The jack and tools are specific to your
vehicle.
Do not use them for other
purposes.
QUICK HELP
8
Changing a wheel
185
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Rear lamps
This procedure requires the use of
the spanner supplied with the tools for
changing a wheel.
When
refitting, take care to
reposition the tabs and the wiring
correctly to avoid trapping the
wiring.
After changing the rear direction
indicator bulb, the reinitialisation time is
above
2 minutes.
-
Move aside the 4 tabs then extract
the
bulb holder.
-
Remove the faulty bulb by
pressing it lightly while turning it
anticlockwise.
-
Change
the bulb.
When
removing the lamp unit:
-
with tailgate, pull the lamp unit
towards the centre of the vehicle,
-
with hinged doors, pull the lamp
unit
towards you.
For more information on bulbs, refer to
the
"Types
of
bulb".
1.
Brake lamps / sidelamps
T
ype B,
P21/5W
-
21/5W
2.
Direction indicators
T
ype B, PY21W - 21W (amber)
3.
Reversing lamps
T
ype B, P21W - 21W
4.
Foglamps
T
ype B, P21W - 21W
High pressure jet washing When using this type of washing
on stubborn dirt, do not persist on
the headlamps, the other lamps
and their edges to avoid damaging
their
coating
and
seals. Chapter 9, "Changing a wheel"
section.
-
Identify the failed bulb, then open
the
rear doors to 180°.
Chapter
3, "Access" section.
-
Remove
the two fixing bolts using
the
spanner provided.
-
Pull
the lamp unit from the outside.
-
Holding the lamp, disconnect the
electrical
connector.
QUICK HELP
8
Changing a bulb
231
Berlingo2VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Select change of source.
P ress on Radio Media
to display the
primary
pag
e.
Select " DAB Radio ".
Select " List"
in the primary page.
Select
the radio station from the list offered.Press on Radio Media
to display the
primary
pag
e.
Press on the secondary page.
Select " Settings ".
Select " Radio".
Select " Digital/FM auto
tracking " then "Confirm ".
DAB / FM auto tracking
Digital radio
"DAB" does not cover 100% of the
te r r i to r y.
When the digital radio signal is poor,
"DAB/FM
s
tation
t
racking"
a
llows
y
ou
t
o
c
ontinue listening to the same station,
by automatically switching to the
corresponding "FM" analogue station
(if
there is one). If
"DAB/FM station tracking" is a
ctivated, there is a difference of a
few seconds when the system switches
to "FM" analogue radio with sometimes
a
variation in volume.
When the digital signal is restored,
the
system automatically changes back
t
o "DAB".
Digital radio provides higher quality
reception and also the graphical display
of current information on the radio
station
being
listened
to.
Select
"List"
in
t
he
primary
page.
The range of multiplexes available is
displayed
in
alphabetical
order. If the "DAB" station being listened to
is not available on "FM" ("DAB/FM"
option
greyed out), or "DAB/FM station
t
racking" is not activated, the sound
w
ill cut out while the digital signal is too
weak.
or
Select " Radio list " in the secondary
page.
Audio and Telematics
TECHNOLOGY on BOARD
10
232
Berlingo2VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
The audio system will only play audio files
with ".wma, .aac, .flac, .ogg and .mp3" file
e
xtensions and with a bit rate of between
32 Kbps
and 320 Kbps.
It
also supports VBR (Variable Bit Rate) mode.
No
other type of file (.mp4, ...) can be played.
".wma"
files must be of the standard wma 9 type.
The sampling rates supported are 32, 44 and
48
KHz.
Information and advice
Media
USB port
Selection of source
The steering mounted SRC (s o u r c e)
button can be used to go to the next
media source, available if the source
is
active.
Select
change
of
source.
Press on Radio Media
to display the
primary
pag
e.
The system builds playlists (in temporary
memory),
an
operation
which
can
take
from
a f
ew seconds to several minutes at the first
connection.
Reduce the number of non-music files and the
number
of
folders
to
reduce
the
waiting
time.
The playlists are updated every time the
ignition is switched off or on connection of a
USB
memory
stick.
The
lists
are
memorised:
if
t
hey are not modified, the subsequent loading
time
will
be
shorter.
Insert
the
USB
memory
stick
into
the
USB
port
o
r connect the USB device to the USB port
using
a
suitable
cable
(not
supplied).
Auxiliary socket (AUx)
Connect the portable device (MP3 player…) to
the auxiliary Jack socket using an audio cable
(
not
sup
plied).
This source is only available if the "Auxiliary
socket"
option has been activated in the
"
Media" settings.
First adjust the volume of your portable device
(
to a high level). Then adjust the volume of your
a
udio system.
Display and management of the controls are
via
the portable device. Choose
the source.
To protect the system, do not use a
USB
hub.
Audio and Telematics