Page 90 of 292
88
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Row 3 seat adjustments
Placing the seat backrest in the
table position
-
Lower
the head restraint fully.
-
Operate the control to fold the seat
backrest
onto the seat cushion.
Returning the seat backrest to the
sitting position
-
Release
the seat backrest by
pullin
g the control, then return it to
its
original position.
-
Check
that it has correctly locked in
place. Returning the seat to its original
position
-
Push
the red control.
-
Unfold
the entire seat.
Placing the seat in the fully folded
position
-
Place
the seat in the table position.
-
Raise
the bar fitted with a red
strap, located behind the seat, to
release feet of the seat from their
anchorage
on the floor.
-
T
ilt the entire seat forwards.Ensure
that:
-
the
seat is locked securely on
the
floor,
-
the seat belt is available for
the
passenger.
Seats
Page 93 of 292

91
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Operating the Row 3 seats
Removing the seat
-
Lower
the head restraint.
-
Place the seat in the fully folded
position.
-
T
ilt the entire seat forwards.
-
On
each side, take hold of the
uprights of the folded seat, tilting it
forward
slightly, and lift it.Refitting the seat
The label on the seat indicates the
position
in which it must be installed.
-
Place
the hooks of the front feet
between
the two bars.
-
Ensure
that no object or foot is
obstructing the rear anchorage
points and that the seat belt is
positioned correctly and available
for
use.
-
Fold
back the seat to fix its rear
anchoring
feet.
-
Operate the control to raise the
seat
back to its initial position.
-
Raise
the head restraint.
Good practice
Following the various operations:
-
do not remove a head restraint
without stowing it; secure it inside
the vehicle,
-
ensure that the passengers can
always access the seat belts and
fasten them easily
,
-
passengers
must never take
their
seat without adjusting and
fastening
their seat belt.
-
a passenger seated in row 3 must
ensure that he does not obstruct
the row 2 seat anchorage points,
-
a passenger seated in row 3 must
not have the seat in front of them in
row 2 in the folded position; this is
in case the seat could tip towards
the passenger unexpectedly and
injure
them.
Do
not place hard or heavy objects on
the
seat backs forming a table, they
could
become dangerous projectiles in
the
event or sharp braking or impact.
EASE OF USE and COMFORT
4
Seats
Page 97 of 292

95
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Overhead storage unit
This is located above the sun visors
and can accommodate various objects
(a
jumper, file, gloves...).
The openings concealed by the sun
visors allow you to see and access the
objects
stored in the overhead storage
unit.
The maximum weight permitted in the
overhead
storage unit is 5 Kg.
Do
not place objects in this storage
unit
which could present a risk to the
occupants.
Central storage console
This console offers an appreciable
additional storage area: it can be
removed and clips onto a base which
also incorporates two cup holders at
the
rear.
Ensure
that the object (bottle, can...)
placed in the cup holder is retained
securely
and does not risk being
dislodged
while driving.
Any liquid which could spill presents
a
risk of damage on contact with the
instrument panel and centre console
controls.
T
ake care.
Sun visor
To prevent dazzle from ahead, fold the
sun visor down.
A
pocket is provided in the driver's sun
visor
for storing toll cards, tickets, ...
Storage compartment under
seats
Storage compartments are available,
with or without lid, in the floor under the
front
seats.
To gain access to them, move the seat
forward.
The
lid must be lifted from the
rear
of the seat.
EASE OF USE and COMFORT
4
Practical information
Page 98 of 292

96
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
SEATING AREA FITTINGS
Floor boxes
Two boxes are available, located under
the rear passenger footwells.
To
open them, slide your fingers into
the
recess and lift the lid.
Aircraft style tables
To put the table in place, pull it
upwards and fold it down.
As a safety precaution, above a high
pressure, the table is designed to
unhook.
To
put it back in place, with the table
vertical, engage one side then the
other
, forcing slightly.
Do
not place hard or heavy objects
on
the table.
They
could become
dangerous
projectiles in the event of
sharp
braking or impact.
A
bag hook is provided on the side of
each
table.
Side blinds
Side blinds may be available on the
sliding side doors.
Pull the side blind by the tab to install it.
To avoid damaging the blind when
opening the door, check that the tab is
hooked
securely.
Always guide the blind slowly
using the tab, both when raising
and
when lowering.
Practical information
Page 103 of 292
101
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
MODUTOP ROOF BARS
The maximum authorised weight on
each
roof bar is 35 kg. In all cases, the load must rest on
the non-slip bands provided for this
purpose and must not touch the roof or
the
glazing of the roof.
Recommendations for loading the
roof
This procedure requires the use of
a spanner supplied with the tools for
changing
a wheel.
These two longitudinal Modutop roof
bars can be removed.
Chapter 9, "Changing a wheel"
section.
-
Open
the protective covers.
-
Slacken
the four screws using the
spanner
and remove them.
-
T
urn the bars 90° placing the
hollow
parts towards the front.
-
Refit
the the 4 screws and tighten
them
using the spanner.
-
Close
the protective covers.
-
Use the strap passages
A only to
secure
the load firmly.
EASE OF USE and COMFORT
4
Practical information
Page 107 of 292
105
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit the use of this
socket to avoid discharging the battery.
Protective net
Open the cover located in the hook support.
Fix the top of the net in the notches,
having
first turned the bar 1/4 of a turn.
Ensure that the end of the bar engages
correctly in the metal part of its
location.
Fix the straps in the locations provided
on
the floor.
Tighten
the net using the straps.
Stowing rings
Use these rings to secure loads on the
floor.
The connection of an electrical
device not approved by CITROËN,
such as a USB charger, may
adversely affect the operation of
vehicle electrical systems, causing
faults such as poor telephone reception
or interference with displays in the
screens.
EASE OF USE and COMFORT
4
Practical information
Page 108 of 292
106
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
REAR FITTINGS
(7 SEAT VERSION )
Cup holder
Any liquid carried in a cup (mug or
other) on board which could spill,
presents a risk.
Take
care.
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit the use of this
socket to avoid discharging the battery.
Stowing rings
Use the stowing rings on the floor to secure and retain your loads firmly.
The seat belt anchorages must not be
used
for this purpose.
It is recommended that the load is
immobilised
by securing it firmly
using the stowing rings on the
floor
.
Practical information
Page 114 of 292

11 2
Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ELECTRIC WINDOWS
Lower the window fully, then raise it, it
will rise in steps of a few centimetres
each time the control is pressed.
Repeat the operation until the window
is
fully closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed
position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate
during
these operations.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers.
Manual mode
This mode is available
depending on equipment; it is
identified
by this symbol on the
control
in question.
Good practice
If the electric windows meet an
obstacle during operation, you must
reverse the movement of the window.
T
o
do
this,
press
the
control
concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly
.
Be aware of children when operating
the
windows.
Following
several consecutive closing/
opening operations of the electric
window control, a protection system
is triggered which only allows closing
of
the window.
After
closing, wait
approximately
40 minutes. Once this
time has elapsed, the control becomes
operational
again.
1.
Driver's side
2.
Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or in the event of a malfunction, the
safety anti-pinch function must be
reinitialised. The electrical functions of the electric
windows are deactivated:
-
approximately 45 seconds after the
ignition is switched of
f,
-
after one of the front doors is
opened,
if the ignition is off.
There
are
two
operating
modes:
Press or pull the control, without
passing
the
point
of
resistance.
The window stops when you release
the
control.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point
of resistance.
The window opens or closes fully when
the
control is released.
Pressing or pulling the control again
stops
the movement of the window.
Mirrors and windows