LVNEKaD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir aKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪB a S G a IS a
SPIL VENS.
Tas var izraisīt BĒRN
a
NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVa
INOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de a IRB a G is INGESCH a KELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVaa RLIJK GEWOND R a KEN
NOInstaller aLDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal a KTIVERT KOLLISJONSPUTE, B a RNET
risikerer å bli DREPT eller H a RDT SK a DET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie aKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK a lub spowodować u niego POWa ŻNE OBR a ŻENI a CI a Ł a .
PTNUNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um a IRB a G frontal a CTIVa DO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR aVES ou a MOR TE da CRI a NÇ a .
RONu instalati NICIODaTa un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu a IRB a G
frontal a CTIVaT . a ceasta ar putea provoca MO a RTE a COPILULUI sau R a NIRE a lui GR aVa .
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené a KTIVOVa NÝM čelným a IRB a GOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU POR a NENIU DIEŤ a Ť a .
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je Va RNOSTN a BL a ZIN a pred sprednjim sopotnikovim sedežem a
KTIVIR a N a . Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK a ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKaDa ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu za štićenim a KTIVNIM Va ZDUŠNIM J a STUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJN a POVRED a DETETa .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. a nnars riskerar barnet att
DÖD a S eller SK a D a S a LLVa RLIGT.
TRKESİNLKLE HaVa Ya STIĞI a KTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK a
ĞIR Ya R a L a NM a SIN a sebep olabilir .
138
Berlingo2VP_fi_Chap05_Securite_ed02-2016
138
Berlingo2VP_fi_Chap05_Securite_ed02-2016
Lapset matkustajina