
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une Alfa Romeo.
Nous avons rédigé cette notice pour que vous puissiez apprécier dans les moindres détails cette voiture, qui a été pensé aussi bien
pour l'utilisation normale quotidienne que pour des emplois spécifiques. Nous vous recommandons de prendre tout le temps
nécessaire pour connaître la dynamique de votre voiture.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter
au maximum des qualités techniques de votre Alfa Romeo.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe, la description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à
ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel d'Alfa Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'entretien contient les descriptions de toutes les versions de la voiture, les contenus en option, les équipements
réservés à des Marchés spécifiques ou les versions particulières ne sont pas désignés comme tels dans le texte : il est donc
nécessaire de ne considérer que les informations relatives à la version que vous avez acheté. Les éventuels contenus introduits
pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés
par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture. Alfa Romeo
S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des voitures produits, et se réserve donc le droit d'apporter
des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.

À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT EN CARBURANTNe pas utiliser d'essences contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut non seulement endommager les
composants vitaux du système d'alimentation, mais provoquer aussi des problèmes de démarrage et de maniabilité.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement de la voiture » au chapitre « Démarrage et
conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein de stationnement électrique est activé, que le mode P (Stationnement) ou N (point mort) est activé, appuyer sur la pédale de
frein, puis sur le bouton du dispositif de démarrage.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect de
l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le système
electrique de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.

DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
FONCTIONNEMENT
1) 2) 3) 4) 5)
Pour activer le dispositif de démarrage
fig. 3, il faut que la clé électronique se
trouve à l'intérieur de l'habitacle.
Le dispositif de démarrage peut être
dans les états suivants :
STOP : moteur coupé, verrouillage de
la direction. Certains dispositifs
électriques (par ex. fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.)
restent néanmoins disponibles ;
ON (uniquement pression bouton) :
tous les dispositifs électriques sont
disponibles. Il est possible de passer
dans cet état en appuyant une fois sur le
bouton du dispositif de démarrage, sans
appuyer sur la pédale de frein ;
AVV : démarrage du moteur. Il est
possible de passer dans cet état en
appuyant une fois sur le bouton du
dispositif de démarrage, avec la pédale
de frein enfoncée.
REMARQUE Avec le dispositif de
démarrage est sur ON, après 30 minutes
avec le mode P (Stationnement) activé et
moteur éteint, le dispositif de démarrage
se met automatiquement sur STOP.
REMARQUE Moteur démarré, il est
possible de quitter la voiture en ayant la
clé électronique avec soi. Le moteur
restera quand même démarré. La voiture
signalera l'absence de la clé électronique
dans l'habitacle une fois la porte
refermée.
Pour plus d'informations sur le
démarrage du moteur, voir les indications
au paragraphe « Démarrage du moteur »
du chapitre « Démarrage et conduite ».
ATTENTION Suite à un débranchement
de la batterie, après avoir reconnecté les
bornes, ne pas faire démarrer
immédiatement le moteur mais, sans agir
sur les pédales, appuyer sur le bouton de
démarrage afin de provoquer l'allumage
du combiné de bord, puis faire démarrer
le moteur.
Sur le combiné de bord, le symbole
,
qui signale qu'il faut initialiser la
direction, restera allumé ; par
conséquent, dans les 30 secondessuivant le démarrage, tourner le volant
d'une extrémité à l'autre, puis le reporter
en position centrale. En présence de
voyants rouges encore allumés sur le
combiné de bord, couper le moteur,
attendre 5 secondes au moins et répéter
la procédure de démarrage décrite.
DÉMARRAGE AVEC LA BATTERIE DE LA
CLÉ DÉCHARGÉE
Si la batterie de la télécommande est
déchargée, procéder comme suit pour
démarrer la voiture :
soulever l'accoudoir avant ;
poser la clé sur la forme au fond du
compartiment.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION(suivant modèle)
Activation
Le verrouillage de la direction s'active
lors de l'ouverture de la porte côté
conducteur avec le bouton du dispositif
de démarrage sur STOP.
Désactivation
Le verrouillage de la direction se
désactive quand on appuie sur le
dispositif de démarrage et la clé
électronique est reconnue.
304026V0001EM
12
PRÉSENTATION DE LA VOITURE

moteur après 2 secondes. Dans ce cas,
placer le dispositif de démarrage en
position STOP et à nouveau en position
ON ; si le blocage persiste, essayer avec
les autres clés fournies. Si toutes les
tentatives de démarrage échouent
malgré tout, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
Si l'icône
apparaît pendant la marche,
cela signifie que le système est en train
d'effectuer un autodiagnostic (par
exemple, à cause d'une chute de tension).
Si l'affichage persiste, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
ALARME
(suivant modèle)
Le déclenchement de l’alarme provoque
l'activation de l'avertisseur sonore et des
indicateurs de direction.
ATTENTION L’alarme est conforme aux
normes des différents pays.
ACTIVATION DE L'ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés
et le dispositif de démarrage sur STOP,
diriger la clé électronique vers la voiture,
appuyer, puis relâcher le bouton
.
À l'exception de quelques marchés, le
système émet un signal sonore et un
signal visuel et active le verrouillage des
portes.
Lorsque l'alarme est activée, les voyants,
situés sur la garniture des poignées de
porte avant, clignotent fig. 4.
DÉSACTIVATION DE L'ALARME
Appuyer sur le bouton.
ATTENTION Quand on actionne
l'ouverture centralisée avec l'insert
métallique de la clé, l'alarme ne se
désactive pas.
EXCLUSION DE L'ALARME
Pour exclure complètement l'alarme (par
ex. lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant de longues périodes), fermer les
portes en tournant l'insert métallique,
situé à l'intérieur de la clé électronique,
dans la serrure de la porte.
404046V0001EM
14
PRÉSENTATION DE LA VOITURE

AVERTISSEMENT Après avoir appuyé sur
le bouton de « verrouillage des portes », il
est nécessaire d'attendre 2 secondes
avant de pouvoir déverrouiller de
nouveau les portes au moyen de la
poignée. En tirant sur la poignée de la
porte dans un délai de 2 secondes, il est
donc possible de vérifier si la voiture est
bien fermée, sans que les portes se
déverrouillent de nouveau.
Les portes et le hayon de la voiture
peuvent être toutefois verrouillés en
appuyant sur le bouton
de la clé
électronique ou sur le panneau intérieur
de la porte de la voiture.
Ouverture d'urgence de la porte côté
conducteur
Si la clé électronique ne fonctionne pas,
par exemple en cas de batterie de la clé
électronique ou de la voiture déchargée, il
est toutefois possible d'utiliser l'insert
métallique d'urgence située à l'intérieur
de la clé pour actionner le déverrouillage
de la serrure de la porte côté conducteur.
Pour extraire l'insert métallique,
procéder comme suit :
En maintenant les points indiqués
fig. 7 enfoncés, faire glisser le couvercle
vers le bas ;
retirer l'empiècement de la clé de son
logement fig. 8 ;
introduire l'insert métallique dans la
serrure de la porte côté conducteur et latourner pour déverrouiller la serrure de la
porte.
Ne pas appuyer sur le bouton verrouillage
/ déverrouillage portes fig. 6 et tirer
simultanément sur la poignée (voir fig. 9 ).
DISPOSITIF POWER LOCK(suivant modèle)
6)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui
interdit le fonctionnement des poignées
internes de la voiture et du bouton de
verrouillage / déverrouillage des portes.
De cette manière il neutralise l'ouverture
des portes depuis l'intérieur de
l'habitacle, empêchant ainsi les
tentatives d'effraction (par ex. bris d'une
vitre).
Il est conseillé d'enclencher ce dispositif
à chaque stationnement de la voiture.
Activation du dispositif
Le dispositif s’active automatiquement
sur toutes les portes lorsque l’on
effectue une pression double rapide sur
le bouton
de la clé.
L’activation du dispositif est signalée par
3 clignotements des clignotants.
704016S0002EM
804016S0003EM
904056S0004EM
16
PRÉSENTATION DE LA VOITURE

Mémorisation des positions du siège
conducteur
Les boutons 5 fig. 14 permettent de
mémoriser et de rappeler trois
différentes positions du siège
conducteur. La mémorisation et le rappel
seront possibles avec le dispositif de
démarrage sur ON et pendant 3 minutes
après l'ouverture de la porte côté
conducteur ou jusqu'à la fermeture de la
porte, même avec le dispositif de
démarrage en position STOP. Pour
mémoriser une position du siège, le régler
au moyen des commandes et appuyer
ensuite pendant 1,5 secondes sur le
bouton à la position à mémoriser. Pour
rappeler une position mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton
correspondant.
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DES SIÈGES
AVANT
(suivant modèle)
Avec dispositif de démarrage sur ON,
appuyer sur les boutons
fig. 15 sur la
planche de bord.
Possibilité de choisir entre trois niveaux
de chauffage :
« chauffage minimum »: une led
blanche allumée sur les boutons ;
« chauffage moyen »: deux leds
blanches allumées sur les boutons.
« chauffage maximum »: trois leds
blanches allumées sur les boutons.
En appuyant sur les boutons pendant
quelques secondes, le « chauffage
maximum rapide » s'active ou s’arrête.
Une fois le niveau de chauffage
sélectionné, il sera nécessaire d'attendre
quelques minutes pour en percevoir
l'effet.
ATTENTION Afin de sauvegarder la
charge de la batterie, l'activation de cette
fonction n'est pas permise avec le
moteur coupé.
SIÈGES ARRIÈRE
11)
Les sièges arrière permettent d'accueillir
:
trois passagers
Agrandissement partiel du coffre à
bagages (1/3 ou 2/3)
6)
L'agrandissement du côté droit (1/3 du
siège arrière) du coffre à bagages permet
de transporter deux passagers sur la
partie gauche du siège arrière tandis que
l'agrandissement du côté gauche (2/3 du
siège arrière) permet de transporter un
passager.
Procéder de la manière suivante :
1404066V0015EM
1504066V0004EM
1604066V0005EM
20
PRÉSENTATION DE LA VOITURE

FEUX DE JOUR (D.R.L.) ET FEUX DE
POSITIONS (Daytime Running Lights)
(suivant modèle)
17) 18)
Avec le dispositif de démarrage en
position ON et le commutateur des feux
tourné en position
, les feux de jour
s'allument automatiquement : les autres
feux et l'éclairage intérieur restent
éteints.
Le cas échéant, en cas d'actionnement
des clignotants, la lampe D.R.L
correspondante réduit l'intensité de la
lumière (sur les phares Bi-Xenon
Headlamps de 35W, la lampe D.R.L.
s'éteint), jusqu'à la désactivation des
clignotants.
Le cas échéant, les feux D.R.L. peuvent
être activés/désactivés depuis le
système Connect, en sélectionnant
successivement, sur le Menu principal, les
fonctions suivantes : « Réglages »,
« Phares » et « Phares de jour ».
ATTENTION Dans les marchés où les feux
DRL ne sont pas prévus, ceux-ci jouent le
rôle de feux de position et leur
allumage/extinction est lié/e à l'allumage
des codes.FEUX ANTIBROUILLARD
(suivant modèle)
L'interrupteur des feux antibrouillard est
intégré au commutateur des feux.
Feux de position et de croisement
allumés, appuyer sur le bouton
pour
allumer les feux antibrouillard.
Pour éteindre les feux antibrouillard,
appuyer sur le bouton
ou tourner le
commutateur sur la position
.
Les antibrouillards sont allumés avec les
feux de croisement ou DRL allumés (dans
ce cas les feux DRL jouent le rôle de feux
de position) et s'éteignent en allumant les
phares, ce qui ne se produit pas avec les
appels de phare uniquement.
Si les feux antibrouillards n'ont pas été
éteints avant l'arrêt du moteur, ils se
rallumeront au prochain démarrage.
Feux de virage
(suivant modèle)
Les antibrouillards jouent le rôle de feux
de virage. Cette fonction vous permet
d'éclairer mieux la route en tournant ou
en virage, avec l'allumage de
l'antibrouillard correspondant.
La fonction peut être désactivée dans les
virages à travers le système Connect, en
sélectionnant dans le menu principal en
succession les options suivantes :
« Réglages », « Feux » et « Feux de
virage ».
FEU ARRIÈRE DE BROUILLARD
L'interrupteur du feu antibrouillard
arrière est intégré au commutateur des
feux.
Appuyer sur le bouton
pour
allumer/éteindre le feu.
Le feu antibrouillard arrière ne s'allume
que lorsque les feux de croisement ou les
feux antibrouillard sont allumés. Le feu
s'éteint en appuyant de nouveau sur le
bouton
ou en éteignant les feux de
croisement.
Si la voiture a été éteinte en laissant le
feu de brouillard arrière allumé, celui-ci
sera éteint au prochain redémarrage de
la voiture.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils s'allument si, à quelques secondes de
l'arrêt du moteur, le commutateur des
feux est placé en position
et ensuite
en position
. Tous les feux de position
s'allument, si on veut que seuls les feux
de position d'un côté (droite / gauche)
restent allumés, déplacer la commande
des indicateurs de direction sur la
position du côté qui doit rester allumé.
Le témoin s'allume sur le tableau de bord
.
ATTENTION Pour éteindre les feux de
stationnement, allumés sur un seul côté,
positionner le commutateur de
démarrage su ON.
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE

TEMPORISATION D'EXTINCTION DES
PHARES
La fonction « Follow me » (Retard
extinction feux) retarde l'extinction des
phares après l'arrêt de la voiture.
La fonction est activée depuis le système
Connect, en sélectionnant
successivement, dans le menu principal,
les fonctions suivantes:«Paramètres »,
« Feux » et « Follow me » (Retard
extinction feux); les feux de position et
les feux de croisement restent allumés
pendant une durée configurable
comprise entre 30, 60 et 90 secondes.
Activation de la fonction
Phares allumés, placer le dispositif de
démarrage sur STOP : la temporisation
démarre lorsque le commutateur de feux
est placé sur
.
ATTENTION Pour activer la fonction, les
phares doivent être désactivés dans un
délai de 2 minutes à partir du
positionnement du dispositif de
démarrage sur STOP.
Désactivation de la fonction
La fonction est désactivée au rallumage
des phares, des feux de position ou en
plaçant le dispositif de démarrage sur
ON.
FONCTION AFS
(Adaptive Frontlight System)
(suivant modèle)
Il s'agit d'un système couplé aux phares
au Xénon (version Bi-Xenon Headlamps
35W) qui oriente le faisceau lumineux
principal horizontal et vertical et l'adapte
de manière continue et automatique aux
conditions de conduite en cas de
demi-tour/virage.
Le système pilote le faisceau lumineux
pour éclairer la route au mieux en tenant
compte de la vitesse de la voiture, de
l'angle du virage/demi-tour et de la
rapidité du braquage.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route fixes,
pousser le levier gauche en avant vers le
tableau de bord fig. 28. Le commutateur
des feux doit être tourné en position
ou.
Quand les feux de route sont activés, le
témoin/icône
s'allume sur le tableau
de bord.Les feux de route s'éteignent en
poussant de nouveau le levier gauche en
avant. Le témoin/icône
s'éteint sur le
tableau de bord.
Appels de phares
L'appel de phare s'active en tirant le
levier gauche vers le volant, les feux
resteront allumés tant que le levier reste
tiré.
Feux de route automatiques
(Automatic High Beam)
(suivant modèle)
Afin de ne pas éblouir les autres usagers
de la route, les feux se désactivent
automatiquement si on croise une voiture
qui roule dans le sens opposé ou si on fait
la queue derrière une voiture qui roule
dans le même sens.
Cette fonction s'active via le système
Connect, avec le commutateur des feux
tourné sur
.
2804126S0020EM
27