
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter
au maximum des qualités techniques de votre Alfa Giulietta.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Alfa Giulietta.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe la description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à
ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel d'Alfa Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !

DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans trois positions
différentes fig. 4 :
STOP : moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de la direction. Certains
dispositifs électriques (par ex. autoradio,
fermeture centralisée des portes, alarme,
etc.) restent en service ;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont activables ;
AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en
cas d'absence de démarrage du moteur, à
ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
2) 3)
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et
tourner le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tout en
tournant la clé sur la position MAR.
4) 5)
ATTENTION
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par exemple une tentative de
vol), faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Alfa Romeo avant de
reprendre la route.
3)Quand on sort de la voiture, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que
quelqu'un n'actionne les commandes par
erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à
main. Si la voiture est garée en côte, engager
la 1
ère; si elle est garée en descente,
engager la marche arrière. Ne jamais laisser
d'enfants dans la voiture sans surveillance.
4)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (ex., montage
d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la
diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite5)Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.4A0K0362C
10
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

ATTENTION
8)Ne pas ouvrir le toit en présence de neige
ou de glace : cela pourrait l'endommager.
ATTENTION
14)En quittant la voiture, retirer toujours la
clé du contact pour éviter que le toit ouvrant,
par un actionnement intempestif, soit une
source de danger pour les passagers encore
à bord du véhicule : l'utilisation impropre du
toit peut être dangereuse. Avant et pendant
son actionnement, s'assurer toujours que les
passagers soient à l'abri des risques de
blessures que pourrait occasionner
l'ouverture du toit soit directement, soit
indirectement, à cause d'objets personnels
qu'il entraînerait ou heurterait.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier 1 fig. 29 dans le sens
indiqué par la flèche ;
actionner le levier 2 fig. 30 en agissant
dans le sens indiqué par la flèche et ouvrir
le capot.
ATTENTION Le soulèvement du capot
moteur est facilité par l'action des deux
amortisseurs latéraux à gaz. Il est
recommandé de ne jamais manipuler ces
amortisseurs et d'accompagner le capot
au cours de son soulèvement.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
vérifier que les bras d'essuie-glace
adhèrent au pare-brise et que
l'essuie-glace n'est pas en service.
FERMETURE
Abaisser le capot à environ
20 centimètres du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer, en
essayant de le soulever, qu'il est
parfaitement fermé, et pas seulement
accroché en position de sécurité. Si tel
est le cas, ne pas exercer de pression sur
le capot, mais le soulever de nouveau et
recommencer l'opération.
15) 16)
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il ne
s'ouvre en cours de route.
29A0K0607AC
30A0K0607BC
31

SET/: appuyer brièvement pour
accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la
sélection effectuée. Pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard.
: pour faire défiler la page-écran
et les différentes options vers le bas ou
pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les boutonset
activent des fonctions différentes
selon les situations :
à l'intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas ;
pendant les opérations de réglage ils
permettent d'augmenter ou de diminuer.
MENU PRINCIPAL
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
faire à l'aide des boutons
et
, permet l'accès aux diverses
opérations de sélection et configuration
(réglage) indiquées ci-après.Pour certaines rubriques, un sous-menu
est prévu. Le menu peut être activé en
appuyant brièvement sur le bouton SET/
.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
MENU
ECLAIRAGE
BIP VITESSE
CAPTEUR DE PHARES (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
CAPTEUR DE PLUIE (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
ACTIVATION TRIP B
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA DATE
PREMIÈRE PAGE (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
AUTOCLOSE
UNITÉ DE MESURE
LANGUE
VOLUME DES ALARMES
BIP CEINTURES
SERVICE
AIRBAG PASSAGER
FEUX DE JOUR
FEUX ADAPTATIFS (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
SORTIE MENU
Certaines rubriques sont affichée par
l'écran du système de radionavigation
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) sur les voitures qui en sont
équipées.
Sélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :
appuyer brièvement sur le bouton
SET/
pour sélectionner la
configuration du menu principal que l'on
souhaite modifier ;
agir sur les boutonsou
(par de simples pressions), pour
choisir la nouvelle configuration ;
appuyer brièvement sur le bouton
SET/
pour mémoriser la
configuration et repasser simultanément
à la même rubrique du menu principal
sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu
principal avec un sous-menu :
appuyer brièvement sur le bouton
SET/
pour afficher la première
rubrique du sous-menu ;
agir sur les boutonsou
(par de simples pressions), pour
faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;
appuyer brièvement sur le bouton
SET/
pour sélectionner la rubrique
du sous-menu visualisée et accéder au
menu de réglage correspondant ;
38A0K0541C
42
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD

Unités de mesure
Configuration des unités de mesure au
moyen de trois sous-menus :
« Distances », « Consommation » et
« Température ».
Si l’unité de mesure de la distance réglée
est « km », l'écran permet le réglage de
l'unité de mesure (« km/l » ou
« l/100 km ») rapportée à la quantité de
carburant consommé. Si l’unité de
mesure de la distance réglée est « mi »,
l'écran affichera la quantité de carburant
consommé en « mpg ».
Langue
Choix de la langue d'affichage de l'écran.
Volume des alarmes
Réglage (sur 8 niveaux) du volume du
signal sonore (buzzer) qui accompagne
les affichages d'anomalies/
avertissements.
Bip ceintures
La fonction ne peut être visualisée
qu'après la désactivation du système
S.B.R. par le Réseau Après-vente Alfa
Romeo (voir le paragraphe « Système
S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
Service
Affichage des indications concernant les
échéances en kilomètres/miles ou bien,
pour les versions/marchés qui le
prévoient, les échéances temporelles des
coupons d'entretien.Airbag passager
Activation/désactivation de l'airbag côté
passager frontal et de l'airbag latéral de
protection du bassin, thorax et épaule –
Side Bag
Éclairage diurne
Activation/désactivation de l'éclairage
diurne (D.R.L.).
Feux adaptatifs AFS
(pour versions/marchés où il est prévu)
Activation/désactivation des feux
adaptatifs AFS (Adaptive Frontlight
System).
Éclairage de courtoisie
Cette fonction permet, à l'ouverture des
portes ou du coffre par la télécommande,
d'allumer pendant environ 25 secondes
les feux de position et l'éclairage de la
plaque, ainsi que les plafonniers
d'habitacle. L'éclairage de courtoisie
s'éteint en cas de fermeture des portes
ou de verrouillage des portes à l'aide de la
télécommande.
Sortie Menu
Retour à la page-écran standard.TRIP COMPUTER
Le « Trip Computer » permet de
visualiser, clé sur MAR, les données
relatives au fonctionnement de la voiture.
Cette fonction se caractérise par deux
mémoires distinctes, appelées « Trip A »
et « Trip B », qui enregistrent les données
des « missions complètes » du véhicule
(voyages) de manière indépendante. Les
deux mémoires peuvent être remises à
zéro : réinitialisation - début d'une
nouvelle mission.
Le « Trip A » permet de visualiser les
paramètres suivants :
Autonomie
Distance parcourue A
Consommation moyenne A
Consommation instantanée
Vitesse moyenne A
Durée du voyage (durée de conduite) A
Le « Trip B » permet de visualiser les
grandeurs suivantes :
Distance parcourue B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Temps de voyage B (durée de
conduite).
Le « Trip B » est une fonction
désactivable (voir le paragraphe
« Activation Trip B »). Les valeurs
« Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mises
à zéro.
44
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD

Centrale de la planche de bordfig. 85
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Feu de route droitF91
7,5
Feu de route gaucheF90 7,5
Feu de croisement droit (versions avec phares halogènes) F12 7,5
Feu de croisement gauche (versions avec phares halogènes) F13 7,5
Feu de croisement droit (versions avec phares Bi-Xénon) F12 15
Feu de croisement gauche (versions avec phares Bi-Xénon) F13 15
Feu antibrouillard droitF93 7,5
Feu antibrouillard gaucheF92 7,5
Plafonnier coffre à bagages/Plafonnier pare-soleil/Plafonnier boîte à gants/Plafonnier avant
et arrièreF32 10
Services diversF31 5
Lève-vitre électrique arrière (côté gauche) F33 20
Lève-vitre électrique arrière (côté droit) F34 20
+30F36 10
Services diversF37 7,5
Fermeture centraliséeF38 20
Alimentation de l'Ordinateur de bord F42 5
Pompe bidirectionnelle de lave-glace F43 20
Lève-vitre électrique avant (côté conducteur) F47 20
Lève-vitre électrique avant (côté passager) F48 20
Services diversF49 5
114
SITUATIONS D'URGENCE

DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Services diversF50
7,5
Services diversF51 5
+30F53 7,5
Centrale du compartiment moteurfig. 83
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Alimentation de la pompe lave-phares F09 30
K
laxonF10 15
Compresseur du climatiseurF19 7,5
Lunette AR thermiqueF20 30
Pompe à carburantF21 15
Allume-cigares/prise de courant F85 20
Prise de courant 12V dans le coffre F86 20
Capteur IBS d'état de charge de la batterie pour le système Start&Stop F87 5
Dégivreurs rétroviseurs extérieurs F88 7,5
115

ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu
une série de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et, pour les
versions/marchés qui le prévoient,
temporelles préétablies, selon les
indications du Plan d'Entretien
Programmé.
Indépendamment de ce qui est indiqué
ci-dessus, il est néanmoins nécessaire de
respecter les indications du Plan
d'Entretien Programmé (par exemple,
contrôle périodique du niveau des
liquides, de la pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Alfa
Romeo à des intervalles ou
kilomètres/miles prédéterminés. Si
pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec l'accord
explicite du Client. Si la voiture est
souvent employée pour atteler des
remorques, il faut réduire l'intervalle
entre un Entretien Programmé et l'autre.AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé sont
établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Alfa Romeo toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le coupon
suivant.
132
ENTRETIEN DU VÉHICULE