
VERSION AVEC INSTALLATION
LPG
19) 21)10) 11) 12) 13) 14) 16)
INTRODUCTION
La version « LPG » est caractérisée par
deux systèmes d'alimentation : un pour
l'essence et un pour le LPG.
SÉCURITÉ PASSIVE/SÉCURITÉ ACTIVE
Bien que le circuit LPG soit équipé de
nombreuses sécurités, chaque fois que la
voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors d'une
situation d'urgence suite à des pannes ou
accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante :
dévisser les dispositifs de fixation 1
fig. 34, puis déposer le couvercle 2 ;
refermer le robinet du LPG en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre la
bague 1 fig. 35 ;
remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
RÉSERVOIR LPG
Le véhicule est équipé d'un réservoir A
(pressurisé) de stockage du LPG à l'état
liquide : le réservoir, de forme toroïdale,
est situé dans le compartiment de la roue
de secours et dûment protégé.
Certification du réservoir de LPG
Le réservoir de LPG est certifié selon la
législation en vigueur.
En Italie, le réservoir a une durée de
10 ans à compter de la date
d'immatriculation de la voiture. Si la
voiture est immatriculée dans un autre
pays que l'Italie, la durée et les
procédures de contrôle/inspection du
réservoir LPG peuvent varier en fonctiondes normes législatives nationales de ce
pays. Dans tous les cas, passé le délai
prescrit par les dispositions législatives
spécifiques de chaque pays, s'adresser
au Réseau Après-vente Alfa Romeo pour
son remplacement.
COMMUTATEUR ESSENCE/LPG
20)
15)
Le fonctionnement normal du moteur est
au LPG, à l'exception du démarrage qui se
fait à l'essence.
La commutation au LPG se fait
automatiquement et est signalée sur
l'écran par l'extinction de l'icône
,à
proximité de l'inscription LPG.
Pour changer le type d'alimentation
nécessaire, appuyer sur le bouton
,
alors que la voiture est à l'arrêt et le
moteur démarré, ou bien pendant la
marche.
Si pendant le fonctionnement au LPG le
réservoir est vide, le système commute
automatiquement sur l'essence.
Sur l'écran, les quatre barres à proximité
de l'inscription LPG indiquent le niveau de
LPG se trouvant dans le réservoir.
34A0K0322C
35A0K0323C
35 

DONNÉES D'IDENTIFICATION
Les données d'identification de la voiture
sont les suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification ;
Marquage du châssis ;
Plaquette d'identification de la
peinture de carrosserie ;
Marquage du moteur.
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Elle est apposée sur la traverse avant du
compartiment moteur et contient les
données d'identification suivantes
fig. 121 :
B : Numéro d'homologation
C : Code d'identification du type de
véhicule
D : Numéro progressif de fabrication du
châssis
E : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge
F : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge plus remorque
G : Poids maximum autorisé sur le
premier essieu (avant)H : Poids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière)
I : Type de moteur
L : Code version carrosserie
M : Numéro pour pièces de rechange
N : Valeur correcte du coefficient de
fumées ou d'opacité (pour les moteurs à
gazole)
121A0K0024C
156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A : Nom du fabricant 

Sélection de la station radio
précédente/suivante par :
rotation de la touche/sélecteur
BROWSE ENTER ;
pression courte sur les touches
graphiques
ouà l'écran ;
pression sur les commandes au volant
.
Une pression prolongée sur les touches
graphiques
oufait défiler
rapidement la liste des stations.
La touche graphique « Naviguer »
permet d'afficher :
la liste de toutes les stations DAB ;
la liste des stations filtrées par
« Genres » ;
la liste des stations filtrées par
« Ensembles » (groupe de broadcast).
Réglage des présélections
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
graphiques de présélection situées dans
la partie supérieure de l'écran.
Si l'on est syntonisé sur une station radio
que l'on souhaite enregistrer, appuyez et
maintenez la pression sur la touche
graphique correspondante à la
présélection (preset) désirée ou jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.Le système peut enregistrer jusqu'à
12 stations radio dans chaque mode :
3 stations radio sont affichées dans la
partie supérieure de l'écran.
Appuyez sur la touche graphique « Tous »
de l'écran pour afficher toutes les
stations radio enregistrées dans la bande
de fréquence sélectionnée.
Audio
Pour accéder au menu « Audio », appuyer
sur la touche SETTINGS sur la façade,
faire défiler le menu, puis sélectionner et
appuyer sur l'option « Audio » sur l'écran.
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :« Égaliseur » (pour les versions/
marchés qui le prévoient) : pour régler les
tons graves, moyens et aigus ;
« Balance/Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Vol. adapté à la vit. » (sauf les
versions avec système HI-FI) contrôle
automatique du volume en fonction de la
vitesse ;
« Loudness » (pour les versions/
marchés qui le prévoient) : améliore la
qualité du son à bas volume ;
« Auto-On Radio » : permet de choisir
entre radio allumée, radio éteinte ou
récupération de l'état activé à la dernière
rotation de la clé de contact sur STOP ;
« Retard arrêt radio » : permet de
maintenir la radio allumée pendant un
temps prédéfini après avoir tourné la clé
de contact sur STOP.
MODE MÉDIA
Ce chapitre contient les modes
d'interaction concernant le
fonctionnement CD,
Bluetooth®, AUX et
USB/iPod.
Appuyer sur la touche graphique
« Source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles.
Changement de morceau
(suivant/précédent)
Appuyer brièvement sur la touche
graphique
ou appuyer sur la
commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour lire le
morceau suivant. Appuyer brièvement
sur la touche graphique
ou appuyer
sur la commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour
retourner au début du morceau
précédent si la lecture du morceau a
commencé depuis moins de 8 secondes.
190
MULTIMÉDIA 

Lecteur de textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos via
Bluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
REMARQUE Certains téléphones
portables, en s'interfaçant avec
Uconnect™, pourraient ne pas tenir
compte du paramétrage inhérent à la
confirmation de réception de textos
configurée sur le téléphone. Dans le cas
d'envoi d'un texto viaUconnect™,
l’utilisateur pourrait se voir appliquer,
sans aucun préavis, un coût
supplémentaire lié à la demande de
confirmation de réception de textos
envoyée par téléphone. Pour tout
problème inhérent aux informations
susmentionnées, contacter son propre
opérateur téléphonique.Options textos
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
Oui.
Non.
D'accord.
Je ne peux pas parler maintenant.
Appellez-moi.
Je t'appelle plus tard.
Je suis sur la route.
Merci.
Je serai en retard.
Je suis bloqué dans les bouchons.
Commencez sans moi.
Où es-tu ?
Tu es déjà là ?
J'ai besoin d'indications.
Je me suis perdu.
À tout à l'heure.
J'aurai 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes de retard.
On se voit dans 5 (ou 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minutes.
* Utiliser exclusivement la numérotation
citée sinon le système ne comprendra
pas le message.
MODE "APPS”
Appuyer sur la touche APPS sur la façade
pour afficher les réglages de
fonctionnement suivants :
Température extérieure
Trip Computer
Horloge
Boussole
Uconnect™LIVE
SERVICES Uconnect™LIVE
En appuyant sur la touche APPS, on
accède aux ApplicationsUconnect™LIVE.
La présence des services dépend de la
configuration de la voiture et du marché.
Pour utiliser les servicesUconnect™LIVE,
il faut télécharger l'AppUconnect™LIVE
depuis Google Play ou de l'Apple Store et
s'enregistrer via l'APP ou sur
www.DriveUconnect.eu.
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'AppUconnect™LIVElancée et
après avoir saisi ses données
d'identification, pour accéder aux
servicesUconnect™LIVEen voiture, il
faut effectuer l'appariement
Bluetooth®
entre son smartphone et la radio selon
les indications du chapitre
« Enregistrement du téléphone
portable ».
Après l'appariement, si on appuie sur
l'icôneUconnect™LIVEsur la radio, on
pourra accéder aux services connectés.
Avant de pouvoir utiliser les services
connectés, l'utilisateur doit compléter la
procédure d'activation en suivant les
indications données par l'App
Uconnect™LIVEaprès avoir effectué
l'appariement
Bluetooth®.
194
MULTIMÉDIA 

Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne sont
accessibles que si elles sont supportées
par le téléphone portable utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone portable) ;
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
« Appelle de nouv. ».
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignorer » ou sur la
touche
des commandes au volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.Lecteur textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth™.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
REMARQUE Certains téléphones
portables, en s'interfaçant avec
Uconnect™, pourraient ne pas tenir
compte du paramétrage inhérent à la
confirmation de réception de textos
configurée sur le téléphone. Dans le cas
d'envoi d'un texto viaUconnect™,
l’utilisateur pourrait se voir appliquer,
sans aucun préavis, un coût
supplémentaire lié à la demande de
confirmation de réception de textos
envoyée par téléphone. Pour tout
problème inhérent aux informations
susmentionnées, contacter son propre
opérateur téléphonique.Siri Eyes Free
Siri permet d'utiliser votre voix pour
envoyer des textos, gérer les sources
médias installées, les appels
téléphoniques, entre autres, sans jamais
lâcher les mains du volant et quitter les
yeux de la route, vous permettant ainsi
d'effectuer d'autres opérations utiles
toujours grâce à votre assistant vocal
Siri.
Pour activer Siri, exercez une pression
prolongée de la touche des commandes
au volant, puis relâchez-la. Vous
pourrez interagir avec votre assistant
vocal Siri aussitôt que retentira un
double bip sonore.
REMARQUE L'assistant vocal Siri activé
doit toujours être associé au système
Uconnect™à travers la procédure
d'enregistrement (voir paragraphe
correspondant).
Ne parlez pas trop fort, mais
normalement et de façon claire.
L'assistant vocal Siri est disponible sur
iPhone 4S et versions ultérieures.
MODE NAVIGATION
Menu principal de navigation
AVERTISSEMENT Le volume du
navigateur peut être réglé uniquement
lors de la lecture des instructions vocales
en agissant sur la touche/sélecteur
(ON/OFF).
206
MULTIMÉDIA 

L'évaluation du style de conduite se fait à
travers quatre indices qui surveillent les
paramètres suivants : accélération,
décélération, transmission, vitesse
Affichage de l'Efficient Drive
Pour interagir avec cette fonction,
appuyer sur la touche graphique Efficient
Drive.
Une page-écran s'affichera sur la radio
qui contient les 4 indices suivants :
Accélération, Décélération, Vitesse et
Changement de vitesse. Ces indices
seront affichés en gris tant que le
système ne disposera pas de données
suffisantes permettant d'évaluer le style
de conduite. Après avoir recueilli les
données suffisantes, les indices
revêtiront 5 couleurs en fonction de
l'évaluation : vert foncé (excellent), vert
clair, jaune, orange et rouge (mauvais).
En cas d'immobilisations prolongées,
l'écran affichera la moyenne des indices
obtenus à ce moment (l' « Indice Moyen » )
et il recolorera les indices en temps réel
dès que la voiture reprendra la route.
my:Car
my:Car permet de toujours contrôler
l'état de son véhicule.
my:Car est en mesure de détecter des
dysfonctionnements en temps réel et
d'indiquer à l'utilisateur l'échéance du
coupon d'entretien.Pour interagir avec l'application, appuyer
sur la touche graphique « my:Car ».
L'écran affiche une page-écran qui
contient la section « care:Index » où sont
fournies toutes les informations
détaillées sur l'état du véhicule. Une
pression de la touche graphique
« Signaux activés », le cas échéant,
permet d'obtenir le détail des anomalies
détectées à bord de la voiture qui ont
entraîné l'allumage du témoin.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touchesur la façade
pour afficher le menu principal des
"Réglages".
REMARQUE L'affichage des rubriques du
menu varie selon les versions.
Écran ;
Messages DNA ;
Horloge ;
Assist. à la sécurité et à la conduite ;
Feux ;
Portes et verrouillage des portes ;
Opt. coupure Contact mot. ;
Audio ;
Téléphone/Bluetooth ;
Réglages radio ;
Informations du système.
Rétablir réglages par défaut ;
Effacer les données personnelles ;
ACTIVATION INFOS MODE DE
CONDUITE (DNA)
Cette fonction offre la possibilité de
choisir d'afficher à l'écran ("ON") ou de ne
pas afficher à l'écran ("OFF") les
messages sur le système Alfa DNA.
COMMANDES VOCALES
Utilisation des commandes vocales
La touche
, sur les commandes au
volant, permet d'activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone" ; un
"bip" (signal sonore) retentit et sur l'écran
s'affiche une page de conseils invitant
l'utilisateur à prononcer une commande.
La touche
, si enfoncée lors d'un
message vocal du système, permet
d'activer le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" pour commander la
radio et les lecteurs USB/iPod (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
conseils suivants :
parler d'un ton de voix normal ;
avant de parler, toujours attendre le
« bip » (signal acoustique) ;
si possible, réduire au maximum le
bruit à l'intérieur de l'habitacle. De plus, il
est conseillé de fermer les fenêtres et le
toit ouvrant (pour les versions/marchés
qui le prévoient).
210
MULTIMÉDIA 

INDEX ALPHABETIQUE
Àl'arrêt...................89
Frein à main...............89
Airbag frontal côté conducteur.....80
Airbag frontal côté passager.......80
Airbags frontaux..............80
Airbags latéraux (Side Bag -
Window Bag)...............84
Alarme....................11
Ampoules
types d'ampoules...........105
Appels de phares..............19
Appuie-tête.................16
Appui-tête AR..............16
Appuie-tête avant...........16
Batterie..................149
conseils pour prolonger sa durée
devie..................149
remplacement.............149
Batterie (recharge)............146
Bluetooth®..............191 ,204
Boîte de vitesses ALFA TCT.......90
Extraction de la clé..........126
Boîte de vitesses manuelle........93
Bouchon du réservoir de carburant
.101
Boutons de commande..........41
Capot moteur...............31
Fermeture................31
Ouverture................31Capteur de luminosité...........18
Capteur de pluie..............22
Capteurs de stationnement.......97
Carrosserie
entretien................150
Ceintures de sécurité...........68
Utilisation................68
Clignotants.................20
Fonction « Lane change ».......20
remplacement d'une ampoule . . .109
remplacement des ampoules. . . .109
Climatisation................23
Climatiseur automatique bi-zone....25
Climatiseur manuel............23
Coffre à bagages..............32
Agrandissement du coffre à
bagages.................33
Crochets porte-sac...........33
Fermeture du coffre à bagages . . .32
Filet de retenue des bagages.....33
Initialisation du coffre à bagages . .33
Ouverture de secours du coffre à
bagages.................32
Ouverture du coffre à bagages....32
Combiné et instruments de bord....40
Écran multifonctions
reconfigurable.............40
Commandes
Tableau récapitulatif des
commandes sur la façade......199Commandes au volant.......187 ,200
Compartiment moteur
lavage..................151
Consommation de carburant......178
Contrôle des niveaux..........141
Cric.....................117
Cruise Control...............96
Démarrage d'urgence..........124
Démarrage du moteur.......88,124
Démarrage avec batterie
d'appoint................124
Démarrage par manœuvres à
inertie..................124
Dimensions................166
Dispositif « Follow me home » . .....20
Dispositif de démarrage . ........10
Verrouillage de la direction . .....10
Données d'identification
marquage du châssis.........157
marquage du moteur.........157
plaquette des données
d'identification............156
Données techniques...........156
Éclairage d'habitacle...........21
Écran.....................41
Écran multifonctions
reconfigurable..............41
Émissions de CO2............180
Entretien de la voiture
contrôles périodiques........140