Cette Notice d’utilisation et d’entretien a pour but d’illustre\
r les modalités d’utilisation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connais\
sances, assouvir leur curiosité et obtenir plus d’informations détaillées sur les caractéristiques
et les fonctions de la voiture, Alfa Romeo offre la possibilité de co\
nsulter une section dédiée disponible en format électronique.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d’\
utilisation et d’entretien
sont marqués par le symbole suivant .
Se connecter au site internet elum.alfaromeo.com
où vous pourrez trouver les approfondissements de la Notice d'entreti\
en.
En alternative, pour accéder à ces informations, accéder au por\
tail internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d’autre part, de consulter facilement \
la documentation de bord de toutes les autres voitures du Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable momen\
t !
PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE ALFA ROMEO
PARFAITS POUR VOTRE VÉHICULE, DU PREMIER AU DERNIER DÉTAIL
Les pièces détachées et les accessoires d'origine Alf
a Romeo respectent les sévères exigences de conception et de production
des composants utilisés sur les lignes de montage afi n de répondre aux spécifi cations techniques de votre nouvelle Alfa Romeo et d'exalter son style et ses performances. Ils sont soumis à des tests d'homologation et à des cont\
rôles de qualité sévères pour être
conformes aux standards en matière de sécurité et de protection de l'environnement .
Tous les composants de votre nouvelle Alfa Romeo, de la plus petite ampoule aux systèmes mécaniques, éle\
ctriques et électroniqu es
les plus complexes, ont été conçus pour fonctionner en harmonie et vous garantir une conduite confortable et sûre, tout en resp ectant
l'environnement. Les accessoires d'origine exaltent au plus haut point le style de votre nouvelle voiture.
Faites confi ance à l' expérience et à la qualité des centres agréés Alfa Romeo pour trouver la gamme complète de pièces détachées
et d'accessoires d'origine Alfa Romeo.
Cherchez le centre le plus proche sur www.alfaromeo.com
retro cop alfa giulia FR.qxp_500 UM ITA 16/12/15 09:26 Pagina 1
À LIRE IMPÉRATIVEMENTRAVITAILLEMENT DE CARBURANTMoteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et conforme
à la spécification européenne EN228.Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à
la spécification européenne EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.Ravitaillement en LPG: faire le plein uniquement avec du LPG pour traction
automobile conforme à la spécification européenne EN589. L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de manière
irréversible et provoquer la déchéance de la garantie à cause des dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs essence: s'assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage
sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.Moteurs Diesel: tourner
la clé de contact sur MAR et attendre l'extinction de l'icône
et du témoin. Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect de
l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le
circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
LA NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la conduite en toute sécurité et à la durée de vie votre
voiture. Prêter une attention particulière aux symboles(sécurité des personnes),(respect de l'environnement) et(intégrité de la voiture).
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une séried’AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures qui
pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non appropriée
des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandationsd'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait
référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
ATTENTION
Toutes les versions de Alfa Giulietta sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements dédiés à des
marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter
directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus
introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront
identifiés par la mention (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture. FCA Italy
S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le droit
d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
ATTENTION Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de route et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
4
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
Le système Alfa Romeo Code empêche
l'utilisation non autorisée de la voiture, en
désactivant le démarrage du moteur.
1)
Fonctionnement
Lors de chaque démarrage, en tournant la
clé sur MAR, la centrale du système Alfa
Romeo CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code
d'identification pour désactiver le
blocage des fonctions.
L’envoi de ce code d'identification se
produit uniquement si la centrale du
système Alfa Romeo CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.
Quand on tourne la clé sur STOP, le
système Alfa Romeo CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle du
moteur.
Irrégularités de fonctionnement
Si, au démarrage, le code n'est pas
reconnu correctement, l'icône
s'allume sur le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et
ensuite sur MAR ; si le blocage persiste,
essayer avec les autres clés fournies. Si
toutes les tentatives de démarrage
échouent malgré tout, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.Allumage du témoin quand le véhicule
roule
Si l'icôneest affichée à l'écran,
cela signifie que le système est en train
d'effectuer un autodiagnostic (par
exemple, à cause d'une perte de tension).
Si l'icônereste affichée,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
ATTENTION
1)Les chocs violents peuvent endommager
les éléments électroniques contenus dans la
clé. Afin de garantir le parfait
fonctionnement des dispositifs
électroniques que contient la clé, ne pas
exposer cette dernière aux rayons du soleil.
ALARME
(pour versions/marchés où il est prévu)
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
Le déclenchement de l’alarme actionne
l'avertisseur sonore et les indicateurs de
direction.
AVERTISSEMENT L’alarme est certifiée
conforme aux normes des différents
pays de commercialisation de la voiture
par le Constructeur.
ACTIVATION DE L'ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés,
la clé de contact tournée sur STOP ou
bien extraite, diriger la clé de la
télécommande en direction du véhicule,
appuyer, puis relâcher le bouton
.
À l'exception de quelques marchés, le
système émet un signal sonore et un
signal visuel et active le verrouillage des
portes.
ACTIVATION AUTOMATIQUE DE
L'ALARME
(pour versions/marchés où il est prévu)
Si l'alarme n'a pas été activée par la
télécommande, 30 secondes après avoir
tourné la clé de contact sur STOP et
après avoir ouvert/fermé l'une des
portes ou le coffre à bagages, l'alarme
s'active automatiquement.
11
CHAUFFAGE DES SIÈGES(pour versions/marchés où il est prévu)
Clé de clé de contact en position MAR,
tourner la molette 1 fig. 10 pour
activer/désactiver la fonction.
Il est possible de régler le chauffage sur
3 niveaux différents (0 = chauffage du
siège neutralisé).
SIÈGES ARRIÈRE
Rabattement des sièges
Procéder de la manière suivante :
soulever les appuie-tête jusqu'à la
hauteur maximale et les enlever
conformément à la procédure décrite
dans le paragraphe « Appuie-têtes ».
déplacer latéralement les ceintures de
sécurité en vérifiant que les sangles sont
correctement déployées et non
entortillées ;
soulever le levier 1 fig. 11 pour
basculer la partie gauche ou droite du
dossier et accompagner ensuite le
dossier sur le coussin (lorsque le levier
1 est soulevé, une « bande rouge »
2 apparaît).
Remise en place du siège arrière
Déplacer latéralement les ceintures de
sécurité en vérifiant que les sangles sont
correctement déployées et non
entortillées.
Soulever le dossier précédemment
rabattu jusqu'au déclic de blocage du
mécanisme d'accrochage et vérifier
visuellement que la « bande rouge » sur
les leviers 1 fig. 11 n'est plus apparente.
La « bande rouge » visible indique que le
dossier est mal accroché.
Remettre en place les appuie-tête en les
insérant correctement dans leurs
logements.
ATTENTION
6)Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.
7)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien bloqué
sur ses glissières en essayant de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n'est
pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement en provoquant
une perte de contrôle de la voiture.
8)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au dossier et
placer la ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
10A0K0215C
11A0K0628C
15
Rabattement électrique du rétroviseur
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour rabattre les rétroviseurs, appuyer
sur le bouton 3 fig. 17. Appuyer à
nouveau sur le bouton pour amener les
rétroviseurs en position de marche.
Repli manuel du rétroviseur
Si nécessaire, rabattre les rétroviseurs
vers l'intérieur.
ATTENTION Quand on roule, les
rétroviseurs doivent toujours être
ouverts.
ATTENTION
12)Le rétroviseur d'aile côté conducteur est
bombé et altère légèrement la perception de
la distance.
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche commande la plupart
des feux extérieurs. L'éclairage extérieur
se produit uniquement avec la clé de
contact tournée sur MAR.
FEUX DE JOUR (D.R.L.)« Daytime Running Lights »
Clé en position MAR et bague 1 fig. 18
tournée en position
les feux de jour
s'enclenchent. Les autres feux et
l'éclairage d'habitacle restent éteints.
ATTENTION Les feux de jour sont une
alternative aux feux de croisement en
conduite de jour, quand ces derniers sont
obligatoires ; s'ils ne sont pas
obligatoires, l'utilisation des feux de jour
reste autorisée.ATTENTION Les feux de jour ne
remplacent pas les feux de croisement la
nuit ou dans les tunnels. L’utilisation des
feux de jour est réglementée par le code
de la route en vigueur dans le pays où l'on
circule : se conformer aux normes.
FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT
Quand la clé de contact est sur MAR,
tourner la bague 1 fig. 18 sur
.
Les feux de jour s'éteignent et les feux de
position et de croisement s'allument. Le
témoin s'allume sur le tableau de bord
.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec la clé de contact
sur STOP ou extraite, en mettant la
bague 1 fig. 18 tout d'abord en position
puis sur la position.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DES FEUX
(AUTOLIGHT) (Capteur de luminosité)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Un capteur détecte les conditions de la
luminosité externe et il active ou
désactive de manière autonome les
phares et les feux arrière.
18A0K0556C
18
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Fonctionnement
Appuyer sur le bouton
fig. 20 pour
allumer/éteindre les feux.
Les feux antibrouillard arrière s'allument
exclusivement lorsque les feux de
croisement ou les feux antibrouillard
sont enclenchés.
Ils s'éteignent en appuyant de nouveau
sur le bouton ou en éteignant les feux de
croisement et/ou antibrouillard (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Quand les feux sont activés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier en position (stable) :
vers le haut : activation du clignotant
droit ;
vers le bas : activation du clignotant
gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin
ou
s'allume par intermittence.
Les clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture
en position de marche rectiligne.
Fonction « Lane change » (changement
de voie)
Si l'on souhaite signaler un changement
de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une
demi-seconde.Le clignotant clignotera 5 fois du côté
sélectionné, puis s'éteindra
automatiquement.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Ce dispositif permet d'éclairer un secteur
à l'avant de la voiture pendant un laps de
temps déterminé.
Activation
Clé de contact tournée sur STOP ou
retirée, tirer le levier A vers le volant dans
les 2 minutes suivant la coupure du
moteur.
À chaque actionnement du levier,
l'allumage des feux est prolongé de
30 secondes, jusqu'à un maximum de
210 secondes ; passé ce délai, les feux
s'éteignent automatiquement.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant
pendant plus de 2 secondes.
FEUX EXTÉRIEURS DE COURTOISIE
Ils permettent la visibilité de la voiture et
du secteur à l'avant lors du déverrouillage
des portes.
Activation
Véhicule éteint, lorsque l'on déverrouille
les portes en appuyant sur le bouton
de la télécommande, (ou le coffre, en
appuyant sur le bouton
), les feux
de croisement, les feux de position
arrière et les feux de plaque s'allument.Ces feux restent allumés pendant
environ 25 secondes, à moins que l'on
commande un nouveau verrouillage des
portes et du coffre par la télécommande,
ou que les portes (ou le coffre à bagages)
soient ouverts et refermés. Dans des cas
pareils, ils s'éteignent dans les
5 secondes suivantes.
FEUX ADAPTATIFS AFS(Adaptive Frontlight System)
(pour versions/marchés où il est prévu)
Il s'agit d'un système couplé aux phares
au Xénon qui oriente le faisceau lumineux
principal et l'adapte de manière continue
et automatique aux conditions de
conduite en cas de demi-tour/virage.
Les feux adaptatifs s'activent
automatiquement lorsque vous démarrez
le véhicule.
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3 - molette de répartition de l'air :
Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière. Cette répartition de l'air permet de chauffer rapidement
l'habitacle.
Répartition du flux d'air entre les aérateurs avant/arrière, les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord, l'aérateur
arrière, les aérateurs de dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant.
Flux d'air vers les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord (corps passager).
4 - bouton d'activation/désactivation de recirculation de l'air
5 - bouton d'activation / désactivation de la lunette arrière dégivrante ;
6 - bouton d'activation / désactivation du compresseur du climatiseur ;
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur.
24
CONNAISSANCE DU VÉHICULE