
SYSTÈME ESC
Le système ESC améliore le contrôle de
la direction et la stabilité de la voiture
dans les différentes conditions de
conduite.
Il corrige le sous-virage et le survirage du
véhicule, en répartissant le freinage sur
les roues appropriées. Par ailleurs, le
couple fourni par le moteur peut aussi
être réduit de sorte à conserver le
contrôle de la voiture.
28) 29) 30) 31) 32)
L'ESC inclut les systèmes de sécurité
active tels que : ABS, EBD, ASR, HILL
HOLDER, etc.
L'ESC s'active automatiquement au
démarrage du moteur et ne peut pas être
désactivé.
Intervention du système
Elle est signalée par le clignotement du
témoin
sur le combiné de bord, pour
informer le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
SYSTÈME CBC (Cornering Braking
Control)
Le système intervient durant les
manœuvres de freinage en virage en
optimisant la répartition de la pression
de freinage sur les quatre roues : le
système empêche le blocage des roues
intérieures au virage (qui ressentent
moins le poids du véhicule) ce qui garantit
une meilleure stabilité et maniabilité du
véhicule.
SYSTÈME HILL HOLDER
Il est intégré au système ESC et facilite le
démarrage en côte ou en descente en
agissant sur les freins.
ATTENTION Le système Hill Holder n'est
pas un frein de stationnement, il ne faut
donc pas quitter le véhicule sans avoir
tiré le frein à main, coupé le moteur et
engagé la 1ère vitesse afin d'arrêter le
véhicule en toute sécurité (pour de plus
amples informations, voir les indications
du paragraphe « À l'arrêt » dans le
chapitre « Démarrage et conduite »).
ATTENTION Le système Hill Holder
pourrait ne pas s'activer dans certaines
situations comme sur de légères pentes
(inférieuresà8%)avec voiture chargée,
ce qui pourrait faire reculer légèrement la
voiture et augmenter le risque d'une
collision avec un autre véhicule ou un
objet.La responsabilité de la sécurité routière
incombe donc toujours, et dans tous les
cas, au conducteur.
SYSTÈME « ELECTRONIC Q2 » (« E-Q2 »)
Le système « Electronic Q2 » intervient
lors des accélérations en virage, en
freinant la roue motrice interne et en
augmentant ainsi la motricité de la roue
externe (plus chargée que le poids du
véhicule) : le couple est ainsi réparti de
manière optimale entre les roues
motrices selon les conditions de conduite
et de la chaussée, ce qui rend la conduite
plus efficace et sportive.
SYSTÈME « PRE-FILL » (RAB - Ready
Alert Brake)
(uniquement avec le mode « Dynamic »
activé)
C'est une fonction qui s'active
automatiquement en cas de relâchement
rapide de la pédale d'accélérateur, en
réduisant la course des plaquettes de
frein (avant et arrière), et vise à préparer
le système de freinage en le rendant plus
prêt, ce qui permet ainsi de réduire les
distances d'arrêt en cas d'un freinage
ultérieur.
65 

ATTENTION
28)Le système ESC ne peut pas modifier les
lois naturelles de la physique : il ne peut donc
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
29)Le système ESC ne peut pas empêcher
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive en virage, à une conduite
sur des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
30)Les capacités du système ESC ne
doivent jamais être testées de manière
irresponsable et dangereuse, pouvant
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
31)Pour que le système ASR fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions
préconisées.
32)Les performances des systèmes ESC et
ASR ne doivent pas inciter le conducteur à
courir des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours être adaptée à l'état
de la chaussée, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans tous
les cas, au conducteur.
33)Quand l'ABS intervient, et que l'on
perçoit les pulsations de la pédale de frein,
ne pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ; il
sera ainsi possible d'obtenir une distance de
freinage optimale compte tenu des
conditions de la chaussée.34)Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de
stabilisation d'environ 500 km est
nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
35)Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est en train d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la route : il faut ralentir
pour adapter la marche à l’adhérence
disponible.
36)Le système ABS ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
37)Le système ABS ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
38)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
39)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions
préconisées.
40)Le système ASR ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
41)Le système ASR ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.42)Les capacités du système ASR ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
43)Le système HBA ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend de
l'état de la chaussée.
44)Le système HBA ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une vitesse
excessive dans un virage, à une conduite sur
des surfaces ayant une faible adhérence ou
à un aquaplaning.
45)Les capacités du système HBA ne
doivent jamais être testées de façon
irresponsable et dangereuse, susceptibles
de compromettre la sécurité du conducteur,
des autres occupants présents à bord du
véhicule et de tous les autres usagers de la
route.
46)Le DST est un système d'aide à la
conduite qui ne remplace pas le conducteur
pour la responsabilité de la conduite de la
voiture.
66
SÉCURITÉ 

SYSTÈME iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(pour versions/marchés où il est prévu)
DESCRIPTION
Le véhicule peut être équipé du système
de contrôle de la pression des pneus
appelé iTPMS (indirect Tire Pressure
Monitoring System) en mesure de
contrôler l’état de gonflage des pneus au
moyen des capteurs de vitesse de roue.
En cas d'un ou de plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur en allumant le témoin
et
en affichant à l'écran d'un message
d'avertissement.
Lorsqu'un seul pneu est dégonflé, le
système est en mesure d'indiquer sa
position : il est toutefois conseillé de
contrôler la pression des quatre pneus.
Ce signal s'affiche même en cas
d'extinction et de redémarrage du
moteur, jusqu'à l'exécution de la
procédure de RÉINITIALISATION.
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
Le système iTPMS requiert une phase
initiale d'« auto-apprentissage » (dont la
durée dépend du style de conduite et des
conditions de la route : la condition
optimale étant la conduite en ligne droite
à 80 km/h pendant au moins 20 min), qui
débute par l'exécution de la procédure de
Réinitialisation.La procédure de Réinitialisation doit être
effectuée :
à chaque modification de la pression
des pneus ;
lors du remplacement un seul pneu ;
lorsque les pneus sont
tournés/inversés ;
en cas de montage de la roue
compacte de secours.
Avant de procéder à la
RÉINITIALISATION, gonfler les pneus aux
valeurs nominales de pression figurant
dans le tableau des pressions de gonflage
(voir le paragraphe « Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques »).
Si la procédure de RÉINITIALISATION
n'est pas effectuée, dans tous les cas
mentionnés ci-dessus, le témoin
peut
donner des signaux erronés concernant
un ou plusieurs pneus.
Pour effectuer la RÉINITIALISATION,
voiture à l'arrêt et clé de contact sur
MAR, appuyer pendant 2 secondes sur le
bouton
fig. 39, situé sur la planche de
bord : une fois que la RÉINITIALISATION a
été effectuée, un message dédié
s'affichera sur l'écran indiquant que
l'auto-apprentissage a été lancé.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Le système est actif pour des vitesses
supérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles que la
conduite sportive ou des conditions
particulières de la chaussée (par ex.
verglas, neige, chemin de terre, etc.), le
signal peut retarder ou être partiel en ce
qui concerne la détection du dégonflage
simultané de plusieurs pneus.
Dans des conditions particulières (par ex.
voiture chargée de manière asymétrique
sur un côté, attelage d'une remorque,
pneu endommagé ou usé, utilisation de la
roue compacte de secours, utilisation du
kit « Fix&Go Automatic », utilisation de
chaînes à neige, utilisation de pneus
différents sur les essieux), le système
pourrait fournir des signaux erronés ou
se désactiver temporairement.
39A0K0608C
67 

En cas de désactivation temporaire du
système, le témoin
clignotera
pendant 75 secondes environ et restera
ensuite allumé de manière fixe ; l'écran
affichera en même temps un message
dédié.
Ce signal est également affiché suite à
l'extinction et au redémarrage suivant du
moteur, si les conditions correctes de
fonctionnement ne sont pas rétablies.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
47)Si le système signale la chute de
pression sur un pneu en particulier, veiller à
contrôler la pression de tous les quatre
pneus.
48)Le système iTPMS n'exempte pas le
conducteur de l'obligation de contrôler la
pression des pneus tous les mois ; il ne doit
pas être considéré comme un système de
remplacement de l'entretien ou de sécurité.
49)La pression des pneus doit être
contrôlée lorsque les pneus sont froids. Si,
pour n'importe quelle raison, on contrôle la
pression lorsque les pneus sont chauds, ne
pas réduire la pression même si elle est
supérieure à la valeur prévue, mais répéter le
contrôle quand les pneus seront froids.
50)Le système iTPMS n'est pas en mesure
de signaler les chutes subites de pression
des pneus (par exemple en cas d'explosion
d'un pneu). Dans ce cas, arrêter la voiture en
freinant doucement sans effectuer de
braquage brusque.51)Le système ne fournit qu'une indication
de basse pression des pneus : il n'est pas en
mesure de les gonfler.
52)Un gonflage insuffisant des pneus
augmente la consommation en carburant,
réduit la durée de la bande de roulement et
peut influer sur la capacité de conduire le
véhicule de façon sûre.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la
languette 1 fig. 40 et l'enclencher dans la
boucle 3, jusqu'au déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture
celle-ci devait se bloquer, il faut la laisser
s'enrouler légèrement puis la dégager de
nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur le
bouton 2 et accompagner la ceinture
pendant son enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
53)
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l'enrouleur se bloque, ce qui est tout à fait
normal.
40A0K0659C
68
SÉCURITÉ 

PRÉTENSIONNEURS
56) 57)
La voiture est dotée de prétensionneurs
pour les ceintures de sécurité avant qui,
en cas de choc frontal violent,
rembobinent quelques centimètres de la
sangle des ceintures de sécurité, en
assurant ainsi l'adhérence parfaite des
ceintures au corps des occupants avant
toute action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est
reconnaissable au recul de la sangle vers
l’enrouleur.
La voiture est aussi équipée d'un
deuxième dispositif de prétension
(installé au niveau du bas de caisse) :
l'activation est indiquée par le
raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneur,
il peut y avoir une légère émission de
fumée. Cette fumée n’est pas nocive et
n’indique pas un début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture de
manière à ce qu'elle adhère parfaitement
au buste et au bassin.
Le prétensionneur ne nécessite aucun
entretien ni graissage : toute
modification de ses conditions d'origine
altère son efficacité.Par suite d'évènements naturels
exceptionnels (par exemple inondations,
tempêtes, etc.) si le dispositif est entré
en contact avec de l'eau et/ou de la boue,
il faut s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo pour le faire remplacer.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d'accident, les
enrouleurs des ceintures de sécurité
avant sont dotés, à l'intérieur, d'un
dispositif qui permet de doser
opportunément la force qui agit sur le
buste et les épaules pendant l'action de
retenue des ceintures en cas de choc
frontal.
AVERTISSEMENTS POUR
L'UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Toujours respecter (et faire respecter par
les passagers de la voiture) toutes les
dispositions de loi concernant l'obligation
et le mode d'emploi du port des
ceintures. Toujours boucler les ceintures
de sécurité avant de prendre la route.
58) 59)
L'utilisation des ceintures de sécurité est
également nécessaire pour les femmes
enceintes : le risque de lésions pour elles
et pour l'enfant qui va naître en cas de
choc étant plus grave si elles n'attachent
pas leur ceinture.Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle tout en bas,
de façon à ce qu'elle passe au-dessus du
bassin et sous le ventre fig. 44.
La sangle de la ceinture ne doit pas être
entortillée. La partie supérieure doit
passer sur l'épaule et traverser le thorax
en diagonale. La partie inférieure doit
adhérer au bassin fig. 45 et non à
l'abdomen du passager. N'utiliser aucun
dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour tenir
les ceintures éloignées du corps des
passagers.
44A0K0250C
71 

AIRBAGS FRONTAUX
SYSTÈME « SMART BAG »(AIRBAGS
MULTI-ÉTAGES FRONTAUX)
La voiture est dotée d'airbags
multi-étages frontaux (« Smart bag »)
pour le conducteur et le passager.
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants en cas
de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition de coussins entre
l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non-activation des airbags dans les
autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc.) n'est pas un indice de
mauvais fonctionnement du système.
Les airbags ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il est toujours recommandé
d'utiliser. En cas de choc, une personne
qui n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer. Dans
ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
76) 77) 79)
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n'intéressent pas la
surface frontale de la voiture (par ex.
pare-chocs contre le rail de sécurité) ;
encastrement de la voiture sous
d'autres véhicules ou barrières de
protection (par ex., sous un camion ou
sous un rail de sécurité), car ils
n'offriraient aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité, et par conséquent
leur activation serait inutile. La
non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que les
airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune. Dans ces cas, la
non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 54.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé dans la planche de bord
fig. 55, et avec un coussin ayant un
volume plus important par rapport à celui
du côté conducteur.
78)
54A0K0364C
55A0K0135C
80
SÉCURITÉ 

AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET
SIÈGES ENFANTS
80)
Les sièges enfants que l'on monte dos à
la route ne doiventJAMAISêtre installés
sur le siège avant lorsque l'airbag
passager est activé, parce que
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté. RespecterÀLA
LETTREles recommandations de
l'étiquette apposée sur le pare-soleil côté
passager fig. 56.Désactivation des airbags côté
passager : airbag frontal et airbag
latéral pour la protection du bassin, du
thorax et de l'épaule (Side bag)
S'il faut transporter un enfant dans un
siège enfant sur le siège avant monté
dans le sens contraire à la marche,
désactiver l'airbag frontal côté passager
et l'airbag latéral de protection du bassin,
du thorax et de l'épaule (Side bag). Pour
désactiver les airbags, utiliser le Menu de
l'écran (voir les indications décrites au
paragraphe « Écran » du chapitre
« Connaissance du combiné de bord »).
Si les airbags sont désactivés sur le
combiné de bord, le témoin
s'allume
sur la garniture située au-dessus du
rétroviseur d'habitacle fig. 57.
Avec l'airbag frontal côté passager
activé, en tournant la clé sur MAR, le
témoin s'allume de manière fixe pendant
quelques secondes, puis il doit s'éteindre.Le clignotement du témoin
indique
une anomalie du témoin
. Avant de
poursuivre la route s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour faire
contrôler immédiatement le système.
Lorsqu'on place le dispositif de
démarrage sur la position MAR, le témoin
s'allume pendant quelques secondes.
Si cela ne se produit pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
Pendant les premières secondes,
l'allumage du témoin
n'indique pas
l'état réel de la protection du passager,
mais il a pour but d'en vérifier le
fonctionnement correct. Après le test de
quelques secondes, le témoin indiquera
l'état de la protection airbag passager.
Protection du passager activée : le
témoin
est éteint.
Protection passager désactivée: le
témoin
s'allume de manière fixe.
Selon les conditions de la voiture, le
témoin
pourrait s'allumer avec
différentes intensités. L'intensité
pourrait varier durant le même cycle de
clé.
56A0K0918C
57A0K0660C
81 

BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE À DOUBLE
EMBRAYAGE
(pour versions/marchés où il est prévu)
LEVIER DE SÉLECTION
Le levier peut avoir les positions
suivantes :
P= Stationnement
R= Marche arrière
N= Point mort
D= Drive (marche avant automatique)
+= Passage à la vitesse supérieure en
mode de conduite séquentiel
−= Passage à la vitesse inférieure en
mode de conduite séquentiel
Si le levier est utilisé en mode de
conduite séquentiel, en déplaçant ce
dernier de D vers la gauche, les positions
vers le signe + ou vers le signe – sont
instables.
Le levier est doté d'un bouton A sur
lequel il faut appuyer pour régler le levier
dans les positions P ou R.
En revanche, le passage de D en « Mode
séquentiel » est libre.
Le passage deDàNestlibre.
Les passages deNàRetdeRàPnesont
autorisés que quand le bouton du levier
de vitesses est enfoncé.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Le démarrage du moteur n'est autorisé
que si le levier de vitesses est sur la
position P ou N (que la pédale de frein
soit appuyée ou non).
Au démarrage le système se trouve sur la
position N ou P (cette dernière
correspond au point mort, mais les roues
du véhicule sont alors bloquées
mécaniquement).
Système Start&Stop
Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le
système Start&Stop est activé, le
moteur s'éteint si le levier de vitesses se
trouve dans une position autre que R
(pour permettre le stationnement).
En cas d'arrêt en côte, la coupure du
moteur est désactivée pour que la
fonction « Hill Holder » soit disponible
(sauf dans le cas de petites pentes et de
pédale de frein non totalement
enfoncée).
Le redémarrage automatique du moteur
se produit :
en relâchant la pédale du frein (si le
levier n'est pas sur la position N ou P)
en déplaçant le levier de vitesses sur la
position instable +, - ou R
en déplaçant le levier de vitesses de D
vers la gauche en « Mode séquentiel »
en actionnant les commandes au
volant (pour les versions/marchés qui le
prévoient)«+»ou«-»
ARRÊT MOTEUR
La coupure du moteur est possible quelle
que soit la position du levier de vitesses.
Versions avec système Start&Stop
Pour couper le moteur, il faut arrêter le
véhicule en exerçant une pression
adéquate sur la pédale de frein : si la
pression est insuffisante, le moteur ne
sera pas coupé.
Cette caractéristique peut être utile pour
éviter la coupure du moteur dans
certaines conditions de circulation.
EXTRACTION DE LA CLÉ DE CONTACT
28)
L'extraction de la clé de contact est
uniquement possible quand le levier de
vitesses est sur P.
Tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP pour l'extraire.
DÉPLACEMENT DE LA VOITURE
Pour déplacer la voiture, de la position P
appuyer sur la pédale de frein et, en
actionnant le bouton du levier de
vitesses, déplacer le levier sur la position
désirée (D, R ou en « Mode séquentiel »).
L'écran affichera la vitesse engagée.
90
DÉMARRAGE ET CONDUITE